ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Время: 04:40, 13 сентября 2552 (по военному календарю) / Спаренное судно «Геттисбург» — «Восхождение правосудия», состыкованное с космической базой в системе Эридана.
Время уходило.
Доктор Халси всей кожей ощущала приближение ковенантов и понимала, что ее шансы сводятся к нулю. Оставалось позаботиться лишь о паре вещей, прежде чем она начнет то, что уже не сможет остановить.
За дверью стерильного помещения раздались тяжелые шаги, предвещающие появление спартанца. Из-за стеклянной перегородки, отделяющей хирургию от внешнего мира, помахала рукой Келли. Халси впустила ее внутрь.
— Прибыла на процедуры, доктор, — произнесла Восемьдесят седьмая.
Келли на секунду замерла, оглядывая беспорядок, царящий в помещении: пластиковые стаканчики, валяющиеся на подносах для инструментов; устилающие пол распечатанные на термопринтере показания биомониторов… и лежащий неподалеку инопланетный кристалл.
— Мне казалось, он должен находиться в реакторном зале, — сказала Келли. — Позади радиационной защиты.
— Сейчас он безопасен, — ответила Халси. — Во всяком случае, пока мы находимся в реальном пространстве.
Доктор подхватила кристалл и бесцеремонно бросила в карман халата.
— Пожалуйста, Келли, ложись, — указала она на больничное кресло. — Еще пара уколов, и твои ожоги скоро пройдут.
Восемьдесят седьмая вздохнула и покорно опустилась на предложенное ей ложе.
Халси сдернула платок с двух шприцев, лежащих на подносе, и воткнула их в разъемы «Мьольнира», ведущие непосредственно к подключичным и бедренным венам.
— Не забывай выполнять прописанные тебе упражнения, и стероиды вскоре устранят большую часть шрамов. Подвижность полностью восстановится в течение недели.
— Недели? — простонала Келли, собираясь подняться. — Доктор, мне нужно встать в строй уже сейчас. Мастер-Шеф…
Халси надавила на поршни шприцев, и их содержимое с шипением устремилось в вены спартанки. Келли расслабилась и безвольно осела в кресле.
— Нет, — прошептала доктор, — не пойдешь ты с Джоном. У меня для тебя особое поручение.
Эта доза седативных препаратов вырубила бы самого сильного десантника на большую часть дня. Но, по оценке Халси, спартанка должна была прийти в себя примерно через пару часов. Впрочем, точка невозвращения к тому моменту будет давно пройдена.
Доктор подтянула к себе один из дисплеев и запустила программу, уничтожающую всякие воспоминания Кортаны по проведенным исследованиям старых кодов ДВКР, Затем она свернула в трубочку распечатки с полученными результатами и опустила ее в карман.
— Кортана?
— Да, доктор? — откликнулась та. Голос, раздававшийся из динамиков, казался смущенным.
Найди капрала Локлира и прикажи ему немедленно явиться сюда.
— Выполнено, доктор.
— Благодарю, Кортана. На этом все. — И Халси тихо прошептала себе под нос, так, чтобы никто этого не услышал: — И позаботься о них ради меня.
Она выровняла хирургический столик так, чтобы тот стоял абсолютно ровно, и начала выкладывать на него медицинские принадлежности и лекарства. Потом она положила сверху мешок с двумя автоматами и шестнадцатью запасными обоймами.
Халси нашла едва теплый стаканчик с остатками жиденького кофе и залпом допила его.
Возле дверей, ведущих в хирургию, появился Локлир.
— Привет, док. Кортана сказала, что вы меня искали, — напряженно бросил капрал и провел рукой по бритому затылку. — Я сейчас немного занят, так что если это может подождать…
— Чем бы ты ни занимался, — сказала ему Халси, — у меня к тебе более важное поручение. — Она кивнула на неподвижно распростершуюся Келли. — Ты должен помочь мне доставить Восемьдесят седьмую в летный ангар.
— Что с ней? — спросил Локлир, подходя ближе.
— Все хорошо, но мне надо перевезти ее на астероид. На базе имеется оборудование, необходимое, чтобы закончить лечение.
— Но я же только что видел, как она… — Не было похоже, что Халси удалось убедить капрала.
— Я и говорю, что все в порядке, — заверила доктор. — Она просто находится под действием усыпляющего препарата. Ей предстоит процедура… неприятная даже для спартанца.
Локлир посмотрел в глаза Халси и кивнул, принимая это объяснение. Ухватившись за ручки койки, он покатил ее к дверям медицинского отсека, а оттуда — к лифту.
Доктор следовала за ним, не отставая ни на шаг.
Как только двери лифта закрылись, она повернулась к капралу:
— Вашу руку, пожалуйста.
Он озадаченно протянул вперед ладонь.
Халси взяла ее и вложила в нее продолговатый, мерцающий голубым светом кристалл. Лучи, исходящие из его глубины, заиграли на прозрачных гранях, и в кабине лифта словно похолодало.
— Вот то, чего так жаждут ковенанты. Именно ради него они уничтожили Предел. Ради него преследовали нас в пространстве скольжения. И Поласки погибла, защищая этот предмет.
Она бросила на Локлира настороженный взгляд, оценивая его реакцию, и увидела, как десантник чуть подался назад при последних словах, — они ударили в цель.
— И что я должен с ним делать?
— Охранять его, — сказала Халси. — Беречь даже ценой собственной жизни, поскольку, если ковенанты заполучат кристалл, они станут совершать переходы через пространство скольжения в сотню раз быстрее. Вы меня понимаете?
Локлир сомкнул на устройстве могучую ладонь.
— Не совсем, док. Хотя и могу позаботиться об этой штуковине. — Он помедлил и смущенно почесал лоб. — Но почему я? Можно ведь доверить его одному из ваших спартанцев.
— «Мои» спартанцы, — шепотом ответила доктор, — могут получить приказ отдать его лейтенанту Хаверсону. А тот пойдет на все, только бы доставить кристалл Третьему отделу ДВКР, даже если придется рискнуть тем, что он попадет в руки ковенантов.
Локлир усмехнулся:
— Честно говоря, как бы я ни относился к этому лейтенантишке, получив приказ, я бы тоже отдал кристалл. Да и что в этом такого? Мы ведь уже почти дома.
— Почти, — повторила за ним Халси и одарила капрала слабой улыбкой. — Но с того самого момента, как мы совершили прыжок, это устройство постоянно излучает сигнал. Ковенанты найдут этот корабль, и в следующий раз, когда вы прыгнете, они могут выиграть битву в пространстве скольжения.
Капрал поморщился.
Она пронзила его стальным взглядом и наконец отпустила руку Локлира.
— Вы обязаны сделать все возможное, чтобы он не попал к противнику.
Десантник угрюмо кивнул.
— Я понял, док. Четко и ясно. — В его голосе прозвучали нотки уважения. — Я знаю, что делать, можете на меня положиться.
— Вот и славно, — ответила Халси.
Двери открылись. Локлир сунул кристалл в карман армейской безрукавки и вкатил койку в летный ангар «Геттисбурга».
— Куда ее поставить?
Ангар казался растревоженным муравейником: сотня человек губернатора Джайлза сновала туда-сюда с наладонными компьютерами и переносными сканерами в руках; мчались тележки, груженные ракетами «Лучник», паукообразными минами «Антилон» и продолговатыми капсулами с дейтериумным топливом для запасных реакторов «Геттисбурга»; механики ремонтировали три штурмовика класса «Длинный меч»; прокатывалось гулкое эхо шагов погрузочных экзоскелетов, несущих титановые пластины.
— Сюда, — сказала Халси. — К этому кораблю.
Она указала на стоящий неподалеку «Нетопырь». Стоя на палубе, судно и в самом деле напоминало уснувшую летучую мышь. Его странной формы черная поверхность практически сливалась с тенями.
Пожав плечами, Локлир покатил свой груз дальше.
Доктор остановилась возле люка у левого борта. Тот был запечатан настолько плотно, что не было видно швов.
Вытащив из кармана распечатки, Халси сверилась с ними. Затем она коснулась потайной кнопки на корпусе корабля, и в сторону отошла крошечная панель, скрывающая клавиатуру. Доктор ввела длинный пароль и нажала подтверждение.
Люк с тихим шипением отворился.
— Ну да, конечно, — улыбнулась Халси, — «даже Кортана не сможет это взломать».
Жестом она пригласила Локлира подняться на борт.
Десантник повиновался и закатил койку внутрь. Халси вошла следом, закрепила колесики кровати и проводила капрала к выходу.
Локлир направился было к лифту, но потом остановился.
— Док, говоря «когда вы прыгнете, они могут выиграть битву в пространстве скольжения», вы ведь хотели сказать: «когда мы прыгнем»?
Халси на секунду встретились глазами с капралом. Затем она дотронулась до панели внутри корабля, и люк с шипением закрылся.
Мастер-Шеф вышел из лифта на мостик «Геттисбурга». Лейтенант Хаверсон и адмирал Уиткомб изучали показания инженерных и оружейных терминалов.
— Сэр? — произнес Джон.
Адмирал подозвал его к себе, даже не удосужившись поднять взгляд.
Сто семнадцатому предстояло решить две задачи. Во-первых, он должен был рассказать Уиткомбу о своих планах нанесения первого удара. Требовалось убедить его, что это куда выгоднее, чем просто отправиться к Земле, и что таким образом они добьются очень многого. Единственное, что могло вызвать резонное возражение адмирала, так это высокий риск для всего экипажа.
Вторая задача была намного сложнее. Спартанец провел рукой по карману, где лежали полученные от Халси информационные кристаллы. Один из них содержал сведения по механизмам распространения Потока и предположения по тому, как его остановить. Второй — хранил данные, способные унизить, а то и убить сержанта Джонсона.
И все же именно последний кристалл повышал шансы Третьего отдела в выработке методов против Потока, если, конечно, тот мог уцелеть после уничтожения Гало. И тогда имела ли цену жизнь единственного человека? Знай об этом Джонсон, он мог бы сам вызваться добровольцем.
Устав говорил ясно: Мастер-Шеф обязан передать лейтенанту Хаверсону всю имеющуюся информацию; но в глубине души командир спартанцев понимал, что это будет неправильно.
— Кортана, — Уиткомб сложил руки на бочкообразной груди, — представь отчет по энергосистемам.
Над голопроектором возле навигационного терминала возникло изображение ИИ. Он тоже сложил руки на груди, пародируя адмирала, и по его коже побежали красные символы.
— За последние пять минут ничего толком не изменилось. Реакторы и двигатели «Геттисбурга» и «Восхождения правосудия» проходят одновременную проверку, которая завершится через сорок минут.
— Поторапливайся, — прорычал Уиткомб. — Мне не хотелось бы сидеть без света, когда появится неприятель. К тому времени мы уже должны прыгнуть к Земле. Что с оружием?
— Секунду, сэр, — произнесла Кортана. — Первая плазменная турель полностью уничтожена и ремонту не подлежит; орудия два, три и четыре восстановлены, но я еще ожидаю энергии, чтобы окончательно их проверить. На компьютерной модели мне удалось произвести триста двадцать выстрелов без каких-либо сбоев. Турели пятая, шестая и седьмая нуждаются в деталях, которых нет на складах губернатора Джайлза. Полностью восстановлен боекомплект двух комплексов «Лучник», что в сумме дает шестнадцать готовых к бою ракет.
— Хотел бы я знать, где Джайлз их достал, — проворчал Хаверсон. — Это ведь военная контрабанда.
— Он пират, сэр, — ответил ИИ.
— Хорошо, Кортана, — произнес адмирал. — Держи меня в курсе дел.
Он повернулся к спартанцу:
— Ты чего-то хотел, сынок?
Но, прежде чем Мастер-Шеф успел что-нибудь сказать, заговорил Хаверсон:
— Адмирал, — он показал пальцем на обзорный экран, где был виден «Нетопырь», вылетающий из ангара «Геттисбурга», — мне казалось, Джайлз собирался остаться на борту и лично проследить за выполнением ремонтных работ.
— Я тоже так думал, — произнес Уиткомб. — Кортана, губернатор запрашивал разрешение на вылет?
— Нет, сэр, но вас кое-что может заинтересовать. — На экране возникла запись того, как на борт разведывательного судна поднимаются доктор Халси и Локлир, толкающий перед собой койку с лежащей на ней спартанкой. — Капрал оставил их на корабле, и доктор вместе со Спартанцем Восемьдесят седьмым улетели.
— Кортана, — скомандовал адмирал, — вызови этот корабль. Срочно.
— Вызываю.
На первом дисплее возник губернатор Джайлз.
— Адмирал, — нервозно усмехаясь, произнес он, — я заметил, что мой корабль только что покинул ангар. Быть может, вы соблаговолите объяснить, зачем захватили мою личную собственность, в то время как я не сделал вам ничего плохого…
— Оставьте свое ребячество, губернатор, — отрезал Уиткомб. — Я сейчас и сам пытаюсь понять, кто захватил ваш корабль и что вообще тут происходит. Кортана, мы получили ответ?
— Только автоматический отклик, сэр, — сказал ИИ и изумленно приоткрыл рот. — Код ККОН три-девять-два.
— Три-девять-два? — переспросил Уиткомб. Он устремил взгляд в пространство, пытаясь вспомнить, что значат эти цифры.
— Адмирал, — произнес Мастер-Шеф и прочистил горло, — это официальный код, означающий, что нам не собираются отвечать. Его используют группы особого назначения, когда хотят показать, что выполняют крайне важное задание.
— Проклятие! — Уиткомб побагровел и заскрежетал зубами. — Проще говоря, наш добрый доктор только что послала меня к чертям.
Практически сливающийся с чернотой космоса «Нетопырь» неожиданно ускорился. Вокруг него заплясали призрачные огни, охватывая продолговатое судно. Спустя секунду оно исчезло.
— Они ушли в пространство скольжения, — доложила Кортана.
— Насколько я помню, ты говорил, — произнес адмирал, медленно поворачиваясь к Хаверсону, — что системы корабля заблокированы или сняты при списании. Что он ни при каких обстоятельствах не сможет совершить прыжок?
— Так точно, сэр. Говорил.
— Тогда, лейтенант, как ты объяснишь мне исчезновение этого корабля?
— Признаю, адмирал. Я ошибался, — ответил Хаверсон, стараясь не встречаться с Уиткомбом взглядом. — Видимо, доктор Халси сумела обойти системы защиты, установленные на «Нетопыре».
— Это, конечно, все очень печально, адмирал, — вмешался Джайлз, — но я рассчитываю на компенсацию…
— Печально — не то слово, — ответил Уиткомб. — Знай я, что этот корабль может совершить прыжок к Земле, сделал бы это уже давно. Кортана, куда она направилась?
— Точно не к Земле, — сказал ИИ. — Заданные координаты не соответствуют ни одной из систем, описанных в моей базе данных.
Адмирал обвел взглядом обзорные экраны: лицо Джайлза, пустынное звездное поле и стоп-кадр того, как доктор Халси и Локлир идут по ангару.
— Я хочу, чтобы капрал прибыл на мостик. И, да, он должен быть здесь десять минут назад. Лейтенант, прикажите Кортане разыскать его. А потом лично сопроводите этого десантника сюда.
Хаверсон тяжело сглотнул:
— Слушаюсь, сэр.
— Он на палубе В, — сказала Кортана, когда лейтенант направился к лифту. — Хранилище медикаментов. На вызов не отвечает.
Двери лифта закрылись за спиной Хаверсона.
— Шеф, возьми на себя технический контроль, — приказал Уиткомб. — И на навигационный дисплей не забывай поглядывать.
— Есть, сэр.
Спартанец подошел к инженерному терминалу. До пробного запуска реакторов оставалось тридцать пять минут.
— Контакт, — доложила Кортана. — Относительные звездные координаты ноль-три-ноль. Один… поправка, два ковенантских крейсера. Они не двигаются. Возможно, нас не заметили.
— Моросить не станет, когда уже льет ливень, — произнес Уиткомб. — Они просто не могли нас не заметить со всей этой болтовней в радиоэфире, снующими туда-сюда челноками и утечкой радиации. Готов поспорить, они сейчас просто решают, как с нами будет удобнее разделаться.
Джайлз кивнул кому-то позади экрана, а затем произнес:
— Адмирал Уиткомб, учитывая сложившиеся обстоятельства, я вынужден эвакуировать своих людей с «Геттисбурга».
— Конечно, губернатор. Поступайте как знаете.
Третий экран на секунду погас, а затем на нем вновь возникли звезды.
— И я тоже поступлю так, как должен, — произнес адмирал. — Кортана, приказываю прервать тестирование реакторов и запустить их.
— Сэр? Существует риск…
— Они мне нужны сейчас. Не рассказывай мне про риск. Просто выполняй приказ.
— Слушаюсь, сэр, — ответил ИИ.
— Мастер-Шеф, будь готов привести это корыто в движение. Нам сейчас очень бы пригодился учебник по тому, как перехитрить два вражеских крейсера.
— Вас понял, адмирал.
Сто семнадцатый проследил за тем, как Кортана прерывает проверку реакторов «Восхождения правосудия» и перезапускает их. На секунду уровень радиации подскочил до критической отметки, а затем на волосок опустился — до технически безопасного значения. Заурчали, оживая, двигатели «Геттисбурга». Мастер-Шеф ощутил, как завибрировала палуба под ногами.
— Реакторы активированы, сэр.
Уиткомб проводил взглядом вереницу челноков Джайлза, покидающих спаренное судно и роем уносящихся в безопасную тень своего астероида.
— Похоже, крысы бежали с корабля, верно? — громко сказал адмирал.
Мастер-Шеф не был уверен, к кому обращен этот вопрос, но все же решил ответить:
— Сэр, они простые люди, которым хочется жить.
Уиткомб кивнул.
— Один из крейсеров начал разгон, — доложила Кортана. — Он движется курсом к выходу за пределы системы. Готовится перейти в пространство скольжения.
— Шеф, заставь эту шаланду двигаться. Сейчас! Половинная скорость.
— Слушаюсь, сэр! — Спартанец ввел последовательность команд. — Есть половинная скорость.
На экране возник тревожный сигнал, докладывающий о перегрузке реакторов «Восхождения правосудия». Но, помигав, он погас.
Связанные вместе корабли застонали от напряжения, набирая ход.
— Кортана, заряжай плазменные орудия.
— Слушаюсь, сэ… — Бледно-лиловая голограмма ИИ приобрела холодный синий цвет. — Фиксирую новые контакты на краю системы. Три… нет, выход объектов из пространства скольжения продолжается… восемнадцать… Всего насчитываю тридцать ковенантских кораблей различных классов. Позиции: ноль-три-ноль, ноль-девять-один, один-восемь-ноль… Сэр, нас окружили.
Звездная чернота космоса на экранах мгновенно сменилась картой системы Эридана, где были отмечены корабли ковенантов, окружившие человеческое судно со всех сторон. Затем карта переключилась на боковой вид, и Уиткомб увидел еще дюжину крейсеров, выстроившихся в надире и зените «Геттисбурга».
Посмотрев на это, адмирал покачал головой.
— Шеф, ты знаком с историей форта Аламо?
— Так точно, сэр. Знаменитое сражение, когда защитники крепости удерживали многократно превосходящие войска.
— Не просто защитники, — улыбнулся Уиткомб. — Это были техасцы. Большая разница, я тебе скажу. Полковник Уильям Баррет Тревис, командующий войском в сто пятьдесят солдат, держал оборону против более чем двух тысяч вторгшихся к нам мексиканцев. Техасцы укрылись в крошечной крепости и дрались, словно бешеные коты. Спустя некоторое время к ним прибыло подкрепление… в количестве еще тридцати двух человек. — Улыбка адмирала погасла. — Знаешь, Шеф, а ведь в том форте укрывались и пятнадцать гражданских. Когда все кончилось, Тревис и его люди были мертвы, но противник недосчитался шестисот человек.
— Напоминает битву за Фермопилы, — заметил Джон.
— Но кое-кто из тех, кто находился в форте Аламо, все-таки выжил; гражданским удалось уйти. — Адмирал повернулся к спартанцу: — Как думаешь, переживет ли кто-нибудь эту битву? Можем ли мы победить?
Мастер-Шеф пытался придумать хоть что-нибудь, что помогло бы им в сражении с ковенантами. Тридцать вражеских кораблей против поврежденного спаренного судна. К этому следовало добавить также необходимость защищать людей губернатора Джайлза. Может, имело смысл попытаться взять на абордаж один из крейсеров? Доставить на его борт Кортану, чтобы она вторглась в чужие системы и отдала ложный приказ? Но нет, ковенанты засекли бы его на полпути. Хотя, быть может, где-то существовало слепое пятно? Впрочем, спрятавшись от одного корабля, он не укрылся бы от остальных. Да и к тому времени, как ему удалось бы исполнить свой план, «Геттисбург» давно превратился бы в оплавленный кусок металла.
— Это был риторический вопрос, Шеф, — сказал адмирал.
— Понимаю, сэр, — ответил Джон. — Учитывая обстоятельства, наши ресурсы и численность врагов, я не вижу способа победить…
— Как и я… — Адмирал Уиткомб распрямился. — Кортана, приготовиться к прыжку. Шеф, полный вперед. Курс ноль-пять-пять к два-девять-ноль. Переход по моей команде.
— Есть, сэр, — в унисон откликнулись спартанец и ИИ.
— Но, сэр, разве мы бросим губернатора Джайлза и его людей? — спросила Кортана.
Адмирал Уиткомб помолчал несколько долгих секунд, прежде чем ответить:
— Бросим. Это не форт Аламо, а я не полковник Уильям Баррет Тревис, как бы мне того ни хотелось. Нет, мы спасемся бегством, обменяем несколько сотен жизней на многие миллиарды.
Мастер-Шеф непроизвольно дотронулся до кармана, и информационные кристаллы внутри тихо звякнули друг о друга.
— Вы уверены, что мы поступаем правильно, сэр? — спросил он.
— Правильно? — вздохнул адмирал. — Проклятие, сынок, нет. Лично я предпочел бы вступить в бой и погибнуть, сражаясь. Постарался бы забрать с собой в могилу как можно больше ковенантских выродков. Но выбора у меня нет. Мой долг — защищать граждан Земли, но не шайку преступников и мародеров. — Он прикрыл глаза. — Да и логика тут позволяет сделать омерзительно простой вывод. Даже если мы останемся и вступим в бой, людям Джайлза все равно не спастись.
— Накопители полностью заряжены, — доложила Кортана. — Готовы к переходу. Жду приказаний, сэр.
Мастер-Шеф увидел, что поток энергии, поступающей от реакторов «Восхождения правосудия», сократился до пяти процентов. На обзорном экране возникли пряди синевато-зеленого света, а звезды стали размытыми, будто кто-то пролил воду на акварельный рисунок.
Но что-то явно шло не так — щиты «Мьольнира» замерцали. Инженерный терминал показывал всплеск радиоактивного излучения. Откуда оно могло исходить?
— Несколько сотен ради спасения миллиардов, — прошептал адмирал. — Будь проклята эта служба! Гореть мне в аду за все, что я сделал. — Уиткомб тяжело вздохнул и закрыл глаза. — Действуй, Кортана. Уводи нас отсюда. И да помилует меня Господь.
Локлир свистнул, и автоматическая тележка послушно покатилась за ним. Робот был доверху нагружен винтовками, пистолетами, коробками с боеприпасами и достаточным количеством С-7, чтобы проделать в борту «Геттисбурга» полукилометровую брешь.
Капрал добрался до грузового лифта и спустился на палубу В. Если верить инвентарной описи «Геттисбурга», там было полно всяческих медикаментов, и Локлир собирался прихватить с собой парочку баночек с заживляющей биопеной на просто великолепно спланированное Мастер-Шефом самоубийство.
Не то чтобы Локлир возражал против старой доброй самоубийственной операции. Он неоднократно в них участвовал и даже получал предельное наслаждение. Вот только сейчас, после всех этих сражений, он мечтал только об отдыхе: двадцати четырех часах сна и паре дней увольнительной.
Он рассеянно поправил на рукаве красный платок.
— Глупая девчонка, — прошептал десантник, — вот зачем тебе понадобилось погибать? У меня ведь на тебя были такие планы.
И почему он так убивался по какой-то бабе? Да к тому же — «летуну» до мозга костей? Весь его отряд ухохотался бы над ним, узнай об этом… Вот только все они тоже были давно мертвы.
— К чертям все, — произнес Локлир. — Я-то пока жив. И подыхать не собираюсь. Мне не перед кем стыдиться. — Он рассмеялся и сказал себе: — Вот бы еще вся эта вселенная не пыталась меня угробить. — Капрал повернулся к роботу. — Прав я, приятель?
Шасси тележки развернулось вправо.
— Нет, нет, стой! — Десантник вздохнул. — Дела… Хотел бы я прикупить билетик на ближайший рейс из этой передряги. В следующий раз буду встречаться со спартанкой, если, конечно, смогу отличить мальчика от девочки.
Он пожал плечами.
Массивные двери грузового люка разошлись в стороны; Локлир вышел в коридор и свистнул роботу, призывая двигаться следом.
Хранилище № 2 представляло собой просторный ангар, по которому тянулись ряды пятиметровых, до самого потолка стоек. «Адский ныряльщик» повел фонариком по заставленным коробками полкам. В углу помещения он увидел стол со стоящим на нем компьютером.
— Здравствуй, инвентарный контроль, — произнес Локлир. — Отличное местечко, чтобы сделать несколько покупок.
Он подбежал к столу, уселся за него и ввел в поисковую строку формулу медицинского спирта.
Наушник тихо пискнул, и десантник услышал голос Кортаны:
— Капрал Локлир, поступило срочное распоряжение от адмирала…
«Адский ныряльщик» отключил коммуникатор.
— Хорош трещать, дамочка, — прошептал он. — Кабак только открылся.
На экране возникли указания, как найти на полках MED34 — СН3СН2ОН.
— В точку! — пропел капрал.
Он спрыгнул со стула.
— Давай за мной, амиго. Устроим вечеринку.
Палуба под его ногами заметно покачнулась.
— Что за… Мы летим?
Локлир повернулся к дисплею и набрал на клавиатуре несколько команд, выводя на экран изображение с камеры внешнего вида.
Мимо корабля поплыли астероиды, точнее, это «Геттисбург» поплыл мимо них. Краем глаза капрал заметил голубоватую вспышку. Увеличив соответствующий участок изображения, он понял, что смотрит на энергию, выплескивающуюся из чужих двигателей, и пульсирующие плазменные орудия. Ковенанты.
— Вот черт, — произнес он, отходя от стола. — Никогда не дают нормально отдохнуть.
Что-то зашевелилось в его безрукавке. Локлир сунул руку в карман и извлек на свет доверенный ему кристалл. Продолговатый камень начал раскрываться, его грани смещались и перестраивались, словно элементы мозаики.
То же сияние, которым лучился кристалл, капрал увидел и на дисплее: вокруг «Геттисбурга» заплясали синие пряди — первый признак скорого перехода в пространство скольжения.
— Э нет, я не собираюсь участвовать в очередной потасовке в чертовом тумане, — процедил Локлир сквозь стиснутые зубы. — Я не позволю им последовать за нами. И не позволю этой штуковине оповестить о нашем присутствии всех ковенантов в этой Галактике.
Он схватил с автоматической тележки тубус С-7 и швырнул находку доктора Халси на палубу. Затем десантник быстро покрыл устройство взрывчатой пеной, в считаные секунды загустевшей до состояния резины. Тогда Локлир воткнул в нее детонатор и подключил к нему таймер.
И зачем доктор отдала эту штуковину ему на хранение? Она сказала, что придуркам из ДВКР не хватит ума избавиться от нее, даже если возникнет такая необходимость, и те могут допустить, чтобы она попала в лапы ковенантов. В принципе, это объяснение имело определенный смысл, и все-таки что-то в нем было не так.
Локлир посмотрел на монитор. Светящиеся пряди практически полностью заслонили звезды.
Да к чертям все.
У него имелись свои причины, чтобы взорвать кристалл, — например, нежелание погибать в очередной бессмысленной космической перестрелке. А еще ему хотелось хоть как-то расквитаться за смерть Поласки. Эти крысиные выродки страстно мечтали заполучить эту штуку? Так вот, черта с два!
— Это за тебя, крошка, — прошептал Локлир.
Он установил таймер на три секунды и запустил отсчет. Сам капрал одним прыжком оказался позади робота и прикрыл голову.
Последним, что он увидел в своей жизни, стала ослепительная сапфировая вспышка.