11
Английское слово shattered переводится как «расколотый», «разбитый вдребезги».
12
Посттравматическое стрессовое расстройство.
13
No Mercy – «нет милосердия», или «нет пощады» (англ.); имя сестры Этли Пайн – Мерси – означает «милосердие».
14
Куантико, штат Вирджиния, – место расположения, в частности, Академии ФБР.
15
Специальный руководящий агент.
16
Уалапаи – племя индейцев, проживающих в горах на северо-западе штата Аризона.
17
Марка виски.
18
Управление уголовных расследований.
19
Миллениалы, или поколение Y, – родившиеся после 1981 г., характеризующиеся прежде всего глубокой вовлеченностью в цифровые технологии.
20
Известная американская фирма-производитель и поставщик спортивной одежды и экипировки.
21
Дон Риклс (1926–2017) – американский сатирик, актер телевидения, кино и эстрады, телеведущий.
22
Priest (англ.) – священник.
23
По государственной шкале зарплат – доход в 75–100 тысяч долларов в год.
24
Соответственно 48-й размер и приблизительно 2,01 м.
25
«Технологии, развлечения, дизайн» (ТРД) – американский частный некоммерческий фонд, известный прежде всего своими ежегодными конференциями, проводящимися с 1984 г.