Глава 61
По внутренней двери нанесли такой мощный удар, что ее сорвало с петель, и внутрь тут же ворвалась дюжина солдат в касках, вооруженных «М4» и «М16».
Доббс свободной рукой вытащил жетон и рявкнул:
– Здесь федеральные агенты, опустить оружие!
Ни одна из штурмовых винтовок даже не дрогнула. Боевики с оружием в руках образовали стену по всей ширине комнаты, встав плечом к плечу и направив винтовки на агентов, стоявших напротив.
– ФБР! – снова крикнул Доббс. – Я же сказал, опустить оружие!
И вновь ни один ствол даже не дрогнул.
– Кого вы представляете? – резко спросил Доббс, в то время как его люди нервно сжимали в руках пистолеты.
Двенадцать автоматических штурмовых винтовок в руках солдат в бронежилетах против семи полуавтоматических пистолетов в руках агентов в костюмах в замкнутом пространстве – в исходе схватки сомнений быть не могло.
Внезапно солдаты расступились, и вперед вышел мужчина лет пятидесяти, одетый в темный костюм, белую рубашку, полосатый галстук и туфли с ободранными носами. Очевидно, он командовал отрядом.
Доббс сосредоточился на нем.
– Мы из ФБР, и вам следует немедленно опустить оружие; в противном случае у вас будут очень серьезные неприятности, – мрачно заявил он.
– Я собирался сказать вам то же самое, – ответил мужчина.
Из соседней комнаты послышался шум. Через мгновение в комнату ворвались пятеро агентов Иммиграционно-таможенной службы с «AR-15» и направили их на вооруженный штурмовыми винтовками отряд и мужчину в костюме. Половина солдат в бронежилетах наставила оружие на пятерку агентов, другая продолжала держать под прицелом Доббса и его агентов.
– Федеральные агенты! – выкрикнул командир третьего вооруженного отряда. – Оружие на землю! Немедленно!
Три группы вооруженных людей оказались в патовой ситуации.
Доббс торжествующе посмотрел на мужчину в костюме.
– Ладно, вы окружены. Так что вам лучше сложить оружие.
– Ничего подобного. Мы здесь для того, чтобы забрать этих женщин. – Он указал на Пайн и Блюм.
– За что? – спросил Доббс.
– За предательство интересов Соединенных Штатов.
Один из агентов таможенной службы шагнул вперед.
– Чепуха. Этли Пайн не предательница. А теперь, черт подери, скажите, кто вы такие.
Мужчина достал телефон, набрал номер и что-то тихо сказал. Затем протянул телефон агенту таможенной службы.
– Ваш директор хочет с вами поговорить.
Агент заморгал.
– Директор?
– Гарольд Сайкс, директор МВБ. Да, он на линии.
Агент взял телефон.
– Кто это? – Он встал по стойке «смирно», явно узнав голос главы Министерства внутренней безопасности. – Да, сэр. Что? Нет. Я хочу сказать, что она агент ФБР. Я ее знаю. Нет, я не говорю… Но предатель… Я… нет, сэр… Да, сэр, прямо сейчас, сэр.
С опустошенным лицом он вернул телефон мужчине в костюме и беспомощно посмотрел на Пайн.
– Мне очень жаль, Этли.
– Все нормально, Дуг, мы разберемся.
Тот медленно повернулся к своим людям.
– Ладно, уходим.
– Сэр? – сказал один из них.
– Я сказал, мы уходим! – рявкнул Дуг.
Через несколько секунд отряд покинул поле битвы, оставив в комнате людей в броне и агентов ФБР. Мужчина в костюме повернулся к Доббсу. Тот вытащил свой телефон.
– Ладно, теперь я позвоню моему директору, ублюдок.
Мужчина улыбнулся.
– Будет лучше, если я позвоню его боссу, генеральному прокурору США, чтобы тот приказал вам передать этих женщин нам.
Доббс посмотрел на Этли.
– Пайн и Блюм не могут быть предателями, – заявил он.
– Ваше мнение по данному вопросу никого не интересует.
Доббс заставил себя успокоиться.
– Ладно. Покажите мне подписанный генеральным прокурором США обвинительный акт, и мы арестуем их прямо сейчас, зачитаем права и отвезем в федеральную тюрьму, после чего ими займется судебная система.
Мужчина энергично затряс головой.
– Речь идет о национальной безопасности, а не о суде.
– Мне плевать на то, что они неправильно перешли улицу, – взорвался Доббс и указал на Пайн и Блюм. – Эти женщины являются американскими гражданами. Они невиновны до тех пор, пока не доказано обратное. И они имеют право на надлежащее судебное разбирательство. Я уверен, что вам это известно, если, конечно, вы американец, в чем, если честно, я начинаю сомневаться.
– Ладно, пора заканчивать. Опустите оружие.
– И не подумаю! – рявкнул Доббс. – Отправляйтесь в ад!
– Я могу позвонить генеральному прокурору, и он отдаст вам приказ.
– Вы можете позвонить даже треклятому президенту, но мой ответ не изменится, – холодно ответил Доббс.
– Вы перешли все границы, – прорычал мужчина в костюме.
– Я перешел границы? – воскликнул Доббс. – Мы – федеральные агенты!
– Я же сказал, что мы здесь закончили, – мужчина в костюме терял терпение. – Опустите оружие, или мы откроем огонь. Это ваш последний шанс.
Агенты ФБР нервно переглядывались, прекрасно понимая, что будет бойня. Однако они не сдавались и не опускали оружие.
– Очень хорошо, – проговорил мужчина, качая головой и отступая за бронированную стену. – Вам не удастся сказать, что я вас не предупредил.
И тут вперед выступила Пайн.
– Ладно, шоу тестостерона продолжалось достаточно долго, – сказала она. – Пора приступить к переговорам.
Мужчина недоверчиво посмотрел на нее.
– Переговоры? Вам нечего предложить.
В ответ Этли подошла к шкафу, распахнула дверцу и показала ядерный заряд:
– У меня есть это.
– Но как это оказалось здесь? – резко спросил мужчина в костюме.
– Некоторые люди решили поступить правильно, – спокойно ответила Пайн.
Мужчина бросил на нее презрительный взгляд.
– Кто? Давид Рот?
– Я не стану ничего вам говорить, – заявила Этли.
– Вы все предатели! – завопил мужчина.
– Или патриоты – во всяком случае, с моей точки зрения, – возразила Пайн.
Мужчина посмотрел на Доббса.
– Теперь вы понимаете, почему мы должны их забрать? У них ядерная бомба.
– А откуда вы знаете, что это ядерная бомба? – спросила Пайн. – Отсюда это похоже на обычный металлический ящик.
Мужчина побледнел и бросил взгляд на Доббса, который мрачно смотрел на него.
– Да, откуда вам известно, что там атомная бомба? Я и сам не знал, пока Пайн мне не сказала.
– Русский ядерный заряд, – добавила Этли.
– Русский! – воскликнул Доббс, бросив на нее быстрый взгляд, и снова повернулся к мужчине в костюме. – Так они русские?
– Нет, они американцы, работающие вместе с русскими, – ответила Пайн. – Я самолично вырубила двух русских, которые забрались в дом Бена Приста. – Она посмотрела на мужчину в костюме. – Только вас, парни, классно поимела Москва. По полной программе.
– Проклятье, о чем вы говорите? – вскричал мужчина.
Этли поставила на стол рюкзак, с которым была в каньоне, вытащила из него устройства наблюдения и бросила перед собой.
– Ваши русские друзья поместили многочисленные камеры и подслушивающие устройства внутрь ядерного заряда, – сказала она.
Наступившая тишина была такой глубокой, что Пайн показалось, будто она слышит не только биение своего сердца, но и стук сердец всех собравшихся у нее в кабинете агентов.
– Откуда мне знать, что вы не лжете? – спросил мужчина.
Этли бросила ему одно из устройств.
– Должно быть, вы слепо верите своим московским дружкам. – Следом она швырнула ему кусок панели, который срезал Рот. – Могу спорить, что старина Путин сейчас сидит где-то и улыбается.
Мужчина взял «жучок» и кусок металла, подошел к заряду и приложил его к отверстию в оболочке. Потом приставил сверху кусок металла.
Все идеально сошлось.
Он посмотрел на заряд с другой стороны и увидел в металле такие же отверстия. Пайн показалось, что она услышала, как он выругался.
– Значит, у русских есть доказательства того, что мы поместили ядерный заряд в Гранд-Кэньон, – сказал он, повернувшись к Пайн. – И что из этого следует? Разве игра не закончена?
– Нет, потому что наша сторона еще не «обнаружила» ядерный заряд и не приняла решения начать войну с Северной Кореей, – сказала Пайн.
– А почему это имеет значение?
– Не начинать войну и не убивать миллионы людей из-за фальшивых доказательств, которые вы собирались предъявить всему миру, во много раз лучше, чем совершить столь чудовищное деяние. К тому же замысел русских, основанный на шантаже, теряет свою силу.
Блюм шагнула вперед.
– И вы получаете возможность придумать правдоподобное объяснение данной истории.
Мужчина скептически на нее посмотрел.
– И каким оно будет?
– Вот таким: вы подложили недействующий ядерный заряд в пещеру, потому что исследовали альтернативные методы хранения, а также проверяли факторы окружающей среды.
– Повторите еще раз, – попросил мужчина.
– Я поступала так со старыми монетками, когда была ребенком. Прятала их в ямки, которые выкапывала на заднем дворе. Если подумать, это куда разумнее, чем доверять русским, когда собираешься уничтожить Северную Корею. Я хочу сказать: кто поверит, что мы так глупы?
Мужчина тупо посмотрел на нее, но не ответил.
– Или вы можете заявить, что все улики, которые у них есть, фальшивые, – добавила Блюм. – Складывается впечатление, что нынче это весьма популярная тактика.
Мужчина покачал головой.
– Нет. Ничего не получится. – Он многозначительно посмотрел на вооруженных людей, которых привел с собой. – Вы все пойдете с нами, пока мы окончательно не разберемся в ситуации. Немедленно!
– Есть еще одна вещь, которую вам следует знать, – сказала Пайн. – У нас имеется электронное подтверждение того, что вы здесь говорили.
Мужчина вздрогнул и огляделся по сторонам.
– Что?
– В моем офисе ведется видео- и аудионаблюдение, – продолжала Пайн.
– И почему у вас стоит такая система? – скептически спросил мужчина в костюме.
– Я поставила ее после того, как на меня набросился один болван. А когда я надрала ему задницу, он заявил, что это я на него напала. С тех пор я сделала так, чтобы в моем кабинете никогда не дошло до «он сказал, она сказала». Так что информация уже загружена в надежно защищенное облако.
– А где доказательства, что вы не блефуете?
– Вся прелесть в том, что вам не суждено это узнать.
Блюм снова вышла вперед.
– И еще я хочу, чтобы вы знали: я уже довольно долго работаю с агентом Пайн. И ни разу на моей памяти она не блефовала.
Мужчина перевел взгляд с Блюм на Пайн.
– И что вы предлагаете? – спросил он.
– Если что-нибудь случится со мной, госпожой Блюм, Давидом Ротом или кем-то еще, связанным с данным делом, или с людьми, которые находятся в моем кабинете – а под «случится» я имею в виду все, начиная от заусенца до увольнения и убийства, – ваше участие в этой истории станет известно всему миру.
Несколько долгих моментов мужчина не сводил с Пайн глаз, затем взглянул на средства наблюдения и записи, которые все еще держал в руке, и на бомбу. Потом снова на Этли – и на лице у него появилась покорность судьбе.
Пайн все поняла.
– Другой возможности для всех нас выйти из сложившейся ситуации я не вижу, – продолжала она. – Полагаю, у вас хватит ума это понять.
Миновало еще несколько секунд тишины; все стояли, затаив дыхание.
– Хорошо. – Мужчина в костюме кивнул. – Что-нибудь еще?
– Бен и Эд Присты?
Мужчина нервно облизнул губы.
– Что вы хотите? – быстро спросил он.
– Проклятье, я очень надеюсь, что они живы, – сказала Пайн. – Иначе вам придется ответить за их смерть.
– Они живы, – после некоторых колебаний ответил он.
– В таком случае я хочу, чтобы их вернули живыми и здоровыми, с соответствующей компенсацией за неприятности, которые вы им устроили. И я это проверю, так что вам лучше со мной не связываться.
– Договорились. До тех пор, пока вы не нарушите… конфиденциальности.
– Кроме того, вы должны много денег семье Оскара Фабриканта. И заодно передайте тонну наличности «Обществу за Бога». Я думаю, всем нам необходимо быть намного добрее. А еще мы знаем про Фреда Уормсли. Так что его семье также причитается существенная финансовая компенсация за его патриотическую службу стране.
– Хорошо. Что-то еще? – напряженно спросил мужчина.
Пайн помрачнела.
– В пещере Гранд-Кэньон находятся три тела. Это ваши парни.
– Вы убили наших людей? – Мужчина не сумел скрыть изумления.
– Ну, у меня не оставалось выбора, поскольку они пытались убить меня. Но я хочу, чтобы вы забрали их тела и передали семьям. И если они действительно были военными, позаботьтесь об их родных. Кроме того, в их послужном списке не должно ничего говориться про участие в этой операции. И похороните их со всеми положенными почестями.
– Как великодушно с вашей стороны, – с сарказмом заявил он.
– Они погибли, выполняя приказ, который почти наверняка отдали вы. Лично у меня не было с ними никаких разногласий. Я с бо́льшим удовольствием пристрелила бы вас.
– Я буду иметь это в виду, – раздраженно сказал мужчина. – На случай, если мы встретимся еще раз.
Этли посмотрела на него, и на ее губах появилась улыбка.
– Вы могли захватить меня вместе с братьями Прист. Или просто пристрелить. Однако не сделали этого.
– Могу лишь сказать, что я не повторяю свои ошибки дважды, – заметил он.
Пайн не сводила с него глаз.
– Вы хотели, чтобы я продолжала расследование, – сказала она.
– Но, Пайн, зачем им это было нужно? – спросил Доббс.
– Они надеялись, что я помогу им найти Рота и бомбу.
– Мы могли просто взять вас и заставить рассказать, где находится Рот, – возразил мужчина.
– Позднее вы так и пытались поступить – в аэропорту и в квартире, где я остановилась, – но у вас не получилось. Однако вы знали, что ядерный заряд находится в пещере в Гранд-Кэньон. Вот только не в той, куда его спрятали ваши люди. Вот вы и решили использовать меня втемную, чтобы я отыскала для вас бомбу. Вы рассчитывали, что ваши люди схватят меня, как только я ее найду. И снова у них ничего не вышло.
Насмешливое выражение исчезло с лица мужчины; теперь он смотрел на Пайн с невольным восхищением.
– Может быть, я надеюсь, что наши пути больше не пересекутся, – сказал он.
Она показала на шкаф:
– И вам следует забрать эту штуку. Не думаю, что у Бюро есть страховка на случай транспортировки ядерного оружия.
– Я уже включил этот пункт в список того, что нам следует сделать, – язвительно сказал он. – Теперь всё?
– Нет, еще кое-что. Возможно, самое главное.
– И что же? – спросил он.
Пайн собралась с силами.
– Прекратите верить русским, – выпалила она. – Они нам не друзья.
Мужчина бросил на нее странный взгляд и повернулся к своим людям.
– Возьмите заряд. Мы уходим, – сказал он.
Они тут же опустили оружие; четверо поспешили к шкафу и взяли бомбу. Затем все вышли из кабинета.
Последним остался мужчина в костюме.
– Вы нанесли непоправимый ущерб нашей стране, – заявил он, глядя на Пайн.
– Нет, я считаю, что спасла ее. Вместе с несколькими миллионами жизней. И мне жаль, что вы и остальные идиоты, стоящие за этим заговором, не отправитесь за решетку до конца жизни. А теперь проваливайте из моего кабинета и офиса!
Мужчина быстро вышел, после чего шестеро агентов и одна секретарша ФБР облегченно вздохнули. Все опустили оружие, чувствуя, как у них отчаянно дрожат руки, – ведь им пришлось слишком долго занимать боевую стойку.
Бледный Доббс повернулся к Этли.
– Проклятье, что это сейчас было, Пайн?
– Если коротко, американцы вели себя очень плохо, сэр.
Блюм шагнула к Доббсу.
– Раз уж тут речь зашла о просьбах, нам необходимо заменить двери, и агенту Пайн нужен новый стул.
Доббс фыркнул и посмотрел на Пайн.
– Ты ведь не блефовала с ублюдком? – спросил он. – Насчет того, что в твоем офисе все записывается?
Этли выдвинула ящик стола, показав ему маленькую металлическую коробочку. Затем нажала на кнопку, и наружу выскользнул диск. Пайн взяла его и протянула Доббсу.
– Агенты ФБР не блефуют, сэр. Во всяком случае, когда речь идет о важных вещах. Я со всем уважением советую вам забрать его и извлечь максимальную пользу.
Доббс снова кивнул, спрятал диск в карман и повернулся к Блюм.
– Проклятье, купите все новое для этого кабинета, Кэрол. И для вашего. И пришлите мне счет.
– Благодарю вас, старший специальный агент Доббс.
Доббс и его люди ушли. В кабинете остались только Пайн и Блюм. Этли уселась на свой расшатанный стул, а Кэрол – на краешек стола.
– Ну, слава богу, все закончилось, – заметила Блюм.
– В самом деле?
– По крайней мере, на сегодня.
– С этим я, пожалуй, соглашусь. – Пайн кивнула. – И кстати, вы не можете уйти в отставку. Вы мне нужны.
Блюм снисходительно улыбнулась.
– А я и не собираюсь, агент Пайн. В отличие от вас, я блефовала.