Книга: Шоу безликих
Назад: Хошико
Дальше: Хошико

Бен

Я смотрю в пол. Мне с трудом верится, что я только что это сделал. Как теперь они поступят, когда схватят меня? Что скажет моя мать? К счастью, мне некогда размышлять об этом. Голос Джека возвращает меня в реальность:
— Бен, теперь им ничего не стоит обнаружить твое местонахождение. Они в два счета вычислят, с какого компьютера ты выходил в Сеть. Нам нужно уходить отсюда.
Он осматривает меня с головы до ног.
— Жди здесь. Я вернусь минут через пять. Обещаю.
Он уходит, предварительно заперев за собой дверь.
Я остаюсь один. Тишина в комнате невыносимая. Сколько раз за последние три дня я сидел, запертый в комнате, ожидая, когда кто-нибудь придет?
Часы на стене тикают, тикают, тикают. Это напоминает мне, как на днях, во время представления, я ожидал выхода львов. Этот звук сводит меня с ума. Я срываю часы со стены и вытаскиваю батарейку. Так-то лучше.
Где Хошико? Что они с ней делают?
Вопросы настырно пульсируют в моей голове, заменяя тиканье часов. Похоже, я схожу с ума.
Наконец я слышу, как поворачивается ключ в замке. Меня тотчас охватывает паника. Что, если это не он? Я прячусь под стол. Дверь открывается и тут же захлопывается.
— Бен?
Я встаю. Судя по его лицу, он жутко доволен собой. Джек действительно хороший парень. Он спас мне жизнь, но, похоже, он слегка чокнутый. Разве нормальный человек счел бы все это забавным?
— Вот, — улыбается он. — Примерь.
Он бросает мне два запечатанных пакета. Под прозрачным целлофаном — форма. Полицейская форма.
Назад: Хошико
Дальше: Хошико