Книга: Дарт Мол Взаперти
Назад: 63 ТАЙНИК
Дальше: 65 ЧТО ВВЕРХУ, ТО И ВНИЗУ

64
ГРОБНИЦА

 

Повсюду включились сирены.
Избитый молодчиками Джаббы до потери сознания и брошенный умирать в проходе между камерами «Чистилища», Биссли Клот в конце концов открыл глаза и встал на подгибающиеся ноги; он очнулся благодаря сокрушительному вою ревунов, доносившемуся откуда-то с мостика баржи. Он вздохнул и собрал всю свою решимость. Последнее, что помнил Клот, — он пошел вниз, чтобы проверить их тридцать девять пассажиров, которые вдруг зловеще умолкли. Теперь он обнаружил рваное полукруглое отверстие, прорезанное в нижнем трюме его корабля, сквозь которое виднелось внутреннее убранство совершенно незнакомой и затейливо спроектированной космической яхты.
Заглянув в отверстие, Клот с убийственной ясностью осознал масштабы случившегося. Корабль, прикрепившийся к «Чистилищу», — это та самая яхта, которую он заметил на середине сближения с «Ульем-7». Она взяла их на абордаж, и ее экипаж проник сюда с конкретной целью: помочь в совершении побега...
Он поспешил к люку, ведущему непосредственно к камерам.
Камеры пустовали.
Заключенные отсутствовали.
«Нет!»
Растущее чувство ужаса Клота, казалось, лишь усиливалось от рева сирен на полетной палубе «Чистилища». Стряхнув остатки дезориентации, он бросился к трапу и чуть не споткнулся о тело одного из членов экипажа, валявшееся в луже собственной крови. Еще один охранник лежал ничком в двух метрах от первого.
Оставшуюся часть пути Клот пробежал и на мостике остановился как вкопанный. Здесь воняло бластерными разрядами и горелой проводкой. Прямо перед ним капитан «Чистилища» Уайатт Стирин сидел, пристегнутый во вращающемся кресле, перед командным пультом, склонив голову, — очевидно, размышлял над их судьбой.
— Капитан, — окликнул Клот, схватив Стирина за плечо; голова у того запрокинулась, открыв перерезанное горло. Лишь привязные ремни мешали телу рухнуть на пол.
Клот подчинился инстинктам. Не давая себе труда остановиться, чтобы осознать, что делает, он отстегнул тело Стирина и оттащил его от пульта. Потом уселся в кресло пилота и взглянул на экраны, демонстрировавшие ангар «Улья-7», к которому оставалась пристыкованной тюремная баржа.
Увиденное на мониторах заставило его сердце подпрыгнуть к горлу. Он мало что мог рассмотреть со своего места, но казалось, что весь ангар завален мертвыми охранниками — там их были десятки. В самом центре, где-то на переднем плане, какая-то фигура — Клот решил, что это хатт, — восседала на репульсорной платформе, жестами приказывая двум гаморреанцам, подбиравшим с пола оружие.
Что происходит?
Внезапно снизу раздался звук удара, словно эхо первого. Что-то врезалось в пришвартованное «Чистилище» с силой, достаточной, чтобы сдвинуть баржу с места, и в то же мгновение все пульты и мониторы вырубились, погрузив Клота во тьму.
Он протянул руки, слепо поскреб по пульту, стараясь вновь активировать его, но все оказалось бесполезно.
«Чистилище» заскрипело. Из брюха баржи раздался хруст ломающейся стальной арматуры, а за ним — громкий хлопок и шипение: вакуумный стыковочный механизм открылся. Клот вспомнил о яхте, прилепившейся к их корпусу, словно паразит, о пиратах, которые проникли к ним в трюм...
Теперь он понял.
Опустившись в темноте на четвереньки, он ощупью выбрался с мостика и пополз, теперь уже не так быстро, двигаясь лишь по памяти и на ощупь. Добравшись до тел охранников, он почувствовал, что подобрался уже очень близко.
Клот остановился и попытался отдышаться; пот струился по его телу. Медленно поднялся на ноги. Болезненный свет тускло-зеленых вспомогательных огней падал на рваную дыру в корпусе «Чистилища», но когда Клот заглянул в нее, он уже не увидел богатого интерьера яхты.
Ее просто не было.
Кто-то или что-то отдернуло корабль, оставив лишь рваную дыру.
Однако в дыре была не пустота.
Клот отступил назад, ощущая, как древний атавистический ужас ползет от живота вверх и подбирается к горлу.
Что-то появилось из этой дыры и медленно вытягивалось в его направлении. Ничего подобного он раньше никогда не встречал даже среди заключенных и всевозможного галактического отребья, которое перевозил между самыми разными системами.
Мгновение Клот просто смотрел, захваченный мощью, которую не смог опознать и которой не мог сопротивляться. Голову твари покрывал костный панцирь с торчавшими с двух сторон заостренными рогами. Глубокие впадины, где должны были находиться глаза, сверкали первобытным синим огнем.
«Это безумие, цвет безумия...»
Это маска или на самом деле его лицо? Клот не намеревался болтаться поблизости, чтобы выяснить это; кроме того, как оказалось, тварь явилась не одна.
В дыре полно было синих глаз.
И они двигались к «Чистилищу». Теперь до Клота дошло, что все пропало: с тех пор как он очнулся на полу рядом с камерами, ему и в голову не пришло озаботиться тем, чтобы найти себе оружие, а сейчас уже было поздно.
Существа двинулись к нему, словно армия мертвецов, с ужасающей силой и решительностью. Клот сделал шаг назад и споткнулся о тело охранника, не сумел восстановить равновесие и повалился на спину, на что-то твердое и угловатое. Когда он снова взглянул вверх, существа с лицами-черепами уже окружили его.
— Где он? — спросил женский голос.
Клот уставился на нее. Стоявшая над ним женщина обладала копной волос мертвенно-белого цвета, которые, казалось, стояли дыбом от самого лба, что лишь подчеркивало глубокий отпечаток тьмы на ее лице. У нее были сверхъестественные химически-желтые глаза цвета умирающего ядовитого солнца. Клот решил, что в иных обстоятельствах мог бы найти ее внешность примечательной, даже красивой, хотя прямо сейчас он был уверен — точнее, абсолютно уверен, — что она способна убить его без всяких колебаний.
— Кто?
— Тот, с кем у меня встреча.
— Я не... я не знаю, о ком вы говорите, — сумел выдавить из себя старпом. — Я не знаю, кто вы. — Глядя на нее, он сопротивлялся дикому, иррациональному порыву пуститься в объяснения, что это все, должно быть, какая-то чудовищная ошибка и что эта женщина и ее армия с черепами-лицами, должно быть, оказались совершенно не в том месте. — Это просто тюремная баржа, а я простой навигатор, и я не знаю...
Хлестъ! Пощечина вернула его обратно в реальность.
— Я Комари Воса, — объявила женщина. — А это — «Бандо Гора». Мы прибыли, чтобы получить оружие.

 

Назад: 63 ТАЙНИК
Дальше: 65 ЧТО ВВЕРХУ, ТО И ВНИЗУ