Примечания
1
Город в Ирландии.
2
Персонаж ирландского фольклора.
3
Немедленно (искаж. франц.).
4
Персонажи популярного кукольного телешоу, запущенного в Ирландии в 1987 году.
5
Песочный человечек – персонаж западноевропейского фольклора. Считается, что он погружает детей в сон, сыпля им в глаза волшебный песок.
6
Яркая Радуга – девочка, персонаж мультфильма.
7
Мой друг (франц.).
8
Конечно, я очень умен! (франц.)
9
Вот дерьмо (франц.).
10
Ты прекрасно выглядишь сегодня вечером (франц.).
11
Parade (брит.) – городская площадь, место для прогулок; несколько магазинов, расположенных в ряд.
12
Женщины-детективы, персонажи одноименного американского сериала.
13
Рифмованный сленг, или «рифмованный сленг кокни» – сленг, развившийся в начале XIX века в восточной части Лондона. Его идея заключается в том, что слово заменяется рифмующейся с ним фразой из двух или более слов. Думаем, наш читатель догадается, с чем рифмуется «толстый круп».