Книга: Соперник
Назад: Глава 6 Фэллон
Дальше: Глава 8 Фэллон

Глава 7
Мэдок

Я был готов придушить ее.
Не девушку, сидящую у моих ног, которую я обнимал за шею, представляя, что это Фэллон, а саму Фэллон.
Девчонка чувствовала себя на моей вечеринке настолько по-хозяйски, будто это был ее дом, а вокруг – ее друзья. Они с Тэйт уже вели себя как лучшие подружки, а Джекс ей улыбался и пытался флиртовать. Для полноты картины не хватало только того, чтобы Джаред кинулся обсуждать с ней мотоциклы или еще какое-нибудь дерьмо.
Что она задумала? Зачем ей понадобилось возвращаться после столь долгого отсутствия, если два года назад она практически сбежала отсюда? Она собиралась пробыть здесь всего неделю. Что она собиралась делать?
– Кто это? – обернувшись, спросила Тэйлор, девушка, сидевшая у меня между ног.
Она указала взглядом на Фэллон и снова уставилась на меня. И тут до меня дошло, что я пялился на Фэллон.
Нехорошо.
Я лучезарно улыбнулся, чтобы показаться наглым и уверенным в себе.
– Думаю, кто-то, кому нравится смотреть.
Фэллон тоже пристально смотрела на меня. Мы пялились друг на друга уже черт знает сколько времени, и я очень надеялся, что никто этого не заметил.
Я окинул взглядом собравшихся вокруг костра. Тэйт уткнулась Джареду в плечо, он что-то шептал ей на ухо, и все остальные тоже были заняты разговорами.
– Исчезни, милая, – бросила моя спутница в адрес Фэллон и усмехнулась.
– Ты на вечеринке, милая, – Фэллон передразнила притворно-вежливый тон Тэйлор. – Если хочешь уединения, найди себе комнату.
Тэйлор дернулась было, чтобы встать, но я положил руки ей на плечи и аккуратно усадил ее на место.
Тэйлор была не из застенчивых. Она язвила и ехидничала, но ей хватало смелости отвечать за свои слова.
– Все нормально, – я с трудом сдержал смешок, но мои слова прозвучали убедительно. – От Фэллон вечно одни проблемы. Не поддавайся на провокацию.
Зеленые глаза Фэллон вспыхнули едва ли не ярче, чем огонь. Я был уверен, что ее реакция не заставит себя долго ждать. Она за словом в карман не лезла.
– Тебе нужно внимательнее следить за тем, кого ты приглашаешь на вечеринки, Мэдок.
Расслабив спину, Тэйлор облокотилась на сиденье.
– Я не приглашал ее, – ответил я. – Хотя, вообще-то, мне ее жаль. У нее практически нет друзей.
Тэйлор рассмеялась.
– Да уж, в такой одежде можно разве что врагов нажить.
– Мэдок, какого черта… – начала Тэйт, но я прервал ее.
– Все в порядке, Тэйт.
Фэллон выпрямила спину и сдвинула очки на лоб. Вокруг костра вдруг стало тихо, как на кладбище.
Фэллон продолжила.
– Даже в школе учат, что хулиганы задирают окружающих только потому, что не уверены в себе. Им трудно, и они самоутверждаются за счет других, – она подтянула к себе колени, обняла их руками и продолжила мягким, но слегка насмешливым тоном. – Не нужно на них злиться. Наоборот, им нужно посочувствовать. Мэдоку никогда в жизни не приходилось самостоятельно принимать решения, а это значит, что у него и жизни-то еще толком не было. Дом, машины, деньги… – все это иллюзия успеха. Как выиграть битву, но проиграть войну.
Она остановилась, чтобы вдохнуть воздух, и медленно прошептала:
– Мэдок понятия не имеет, кто он такой на самом деле.
Мое сердце сжалось, неприятный холодок пробежал по груди и рукам. Я сделал вид, что посмеялся над ее словами, но на самом деле мне было не до смеха.
Фэллон всегда была упертой как баран. Всегда. Она нередко несла несусветную чушь, которую сама не понимала, чтобы выглядеть круче, чем она есть.
Но в этот раз все было иначе. Она все просчитала. Думала обо мне, анализировала. И предвидела мою реакцию.
– Ты права, Фэллон, – ответил я, разглядывая пиво в стаканчике, гоняя по кругу коричневатую жидкость.
Снисходительно вздохнув, я достал из кармана телефон и показал на него.
– Но еще я точно знаю, что, если прямо сейчас позвоню родителям, они оба ответят на мой звонок. Мама прилетит сюда первым же рейсом, как только узнает, что она нужна мне. А отец не боится прослушки и не прячется от полиции. У меня есть друзья, и я ни за что не променял бы их на все это дерьмо, – я обвел рукой двор и показал на дом. – И у меня есть еще одно преимущество.
Я улыбнулся от уха до уха, допил пиво и вскочил на ноги. Прекрасно зная, что все смотрят на меня, я старался не встречаться ни с кем глазами.
Не делай этого.
Бросив под ноги стаканчик, я сбежал вниз по ступенькам, обогнул бассейн и подбежал к ноутбуку, с которого играла музыка.
– Я умею петь.
В небе сверкнула молния. Мне потребовалась минута на подготовку.
Кликнув на один из плей-листов для тренировок, я включил песню Offspring – идеально подходящую к данному моменту – и схватил бутылку воды. Она должна была послужить микрофоном.
Текст начинался раньше музыки, но я отлично знал, где вступать. Разумеется, мне пришлось внести в него некоторые изменения. У меня была всего секунда, чтобы перевести дыхание, а потом я запел переделанную версию Why don’t you get a Job?.
– My dad’s got a wife! – заорал я, встав на бортик джакузи. – Man, he hates that bitch!
Все головы повернулись в мою сторону.
Я еще крепче сжал бутылку с водой и, когда началось соло на барабанах, стал трясти головой в такт, раскачивая толпу.
Да, я выпендривался. И получал от этого удовольствие. За это люди меня и любили.
В толпе смеялись и начинали подпевать. Я улыбнулся и продолжил петь. Люди поднимали вверх бокалы, расплескивая пиво, танцевали и одобрительно кричали.
Вдруг чья-то рука ухватила меня за запястье и стянула с бортика.
– Что с тобой происходит, черт тебя побери? – спросил Джаред.
Я куражился и был не в силах взять себя в руки. Все вокруг пели и танцевали. Видимо, они напились куда сильнее моего.
Я усмехнулся.
– Подожди, – остановил его я. – Ты хочешь дать мне пару советов о том, как общаться с девушками? Помедленнее, я записываю.
– Придурок, она – твоя семья. И она только что убежала отсюда, потому что ты ее опозорил.
Стоп, она убежала?
Я попытался обойти Джареда, чтобы попасть в дом, но он преградил мне путь.
– Думаю, хватит с нее на сегодня, – он смягчился, но его голос оставался твердым.
Интересно, когда это он успел обзавестись таким обостренным чувством справедливости? Он годами мучил Тэйт, а теперь пытается наставить меня на путь истинный?
– Помнишь, я как-то хотел помочь тебе, а ты посоветовал мне заткнуться? – скрипя зубами, выдавил я. – Пришло время последовать своему собственному совету.
Неважно, что у него в голове. Может, он думал, что я напился, или хотел уладить конфликт, сути которого не понимал, но мне жутко не понравилось, как он сразу же бросился на ее защиту.
Фэллон не достанутся мои друзья.
Распахнув раздвижные стеклянные двери, я влетел внутрь и, лавируя между околачивавшимися на кухне гостями, пробежал через холл в фойе с мраморной плиткой на полу.
Обежав край массивных перил, я понесся по лестнице, прыгая через ступеньку.
– Ты не сестру ли ищешь часом? – крикнул мне в спину мой друг Сэм.
Я притормозил и сделал шаг назад. Он сегодня дежурил у двери: забирал ключи у вновь пришедших и проверял на трезвость уезжающих.
Я повернулся к нему, уже почуяв неладное.
– Сводную сестру, – поправил его я. – Да, ее-то я и ищу. А что?
Он ткнул большим пальцем в сторону парадной двери.
– Она только что взяла твою машину и куда-то укатила.
Мои глаза расширились. Сэм, сукин ты сын!
– Ты что, дал ей мои ключи? – завопил я, слетая вниз по лестнице со скоростью света.
Он весь вытянулся, сидя на табуретке, и прислонился спиной к стене.
– Она твоя сестра, – сказал он, как будто этого объяснения было достаточно.
Я протянул руку.
– Дай мне ключи Джареда, – гаркнул я.
– Они с Тэйт держат их у себя в комнате. Тем более они сегодня никуда не собирались уезжать.
– Тогда дай ключи Джекса!
Сэм открыл рот от удивления и кинулся искать в вазочке нужные ключи.
Брось все это. Отправляйся в постель.
Или лучше найди Тэйлор и затащи ее в постель.
Иногда я задавался вопросом: ангел на правом плече действительно надеется, что я его послушаюсь, или только пытается выманить демона поиграть?
Я выхватил у Сэма из рук ключи и выбежал на улицу.
Назад: Глава 6 Фэллон
Дальше: Глава 8 Фэллон