Книга: Состояние свободы
Назад: 97
На главную: Предисловие

98

Монета, равная сотой части рупии.

99

Чернодревеная хурма.

100

Длинные бамбуковые дубинки.

101

Первый луч (хин.).

102

Ласковое обращение к девочке, дословно – сестра (хин.).

103

Роти из пшенной муки (хин.).

104

Чатни с семенами кунжута, чесноком и специями.

105

Деревенское собрание (хин.).

106

Прогресс (санскр.).

107

Десять миллионов индийских рупий.

108

Потому что свекровь тоже когда-то была невесткой (хин.).

109

Перекресток.

110

Капиталисты (хин.).

111

Революция (хин.).

112

Буржуа (хин.).

113

Длинный женский шарф.

114

Картофель в тесте.

115

Обжаренный шарик из теста с начинкой из нута.

116

Ритуал омовения в Ганге.

117

Праздник урожая.

118

Блюдо из чечевицы, шпината и овощей.

119

Баранина с кардамоном.

120

Тушеные овощи в соусе карри.

121

Сладкая тыква в томатном соусе.

122

Вегетарианский сэндвич из булочки и котлеты.

123

Булочка с овощами в соусе карри.

124

Брюки (хин.).

125

Место захоронения предков народа мунда.

126

Церемония захоронения останков умерших.

127

Шкаф (хин.).

128

Традиционный костюм, состоящий из брюк и удлиненной рубашки.

129

Дом (хин.).

130

Село (хин.).

131

Металлический диск с ручками, заменяющий сковороду.

132

Индийский актер.

133

Служанка.

134

Суп-пюре из нута.

135

Блюдо наподобие вока или мясного рагу.

136

Девочка-невеста (хин.).

137

Дорогой отец, почему ты выдал свою дочь замуж в таком юном возрасте (хин.).

138

Ведьма (урд.).

139

К чему такая ярость по отношению ко мне, детка? (англ., там.).

140

Алкогольный напиток из гуавы с пряностями.

141

Половина порции (хин.).

142

Порция алкогольного напитка объемом 180 мл.

143

Игра окончена (хин.).

144

Английский (хин.).

145

Бродяга (урд.).

146

Богач (хин.).
Назад: 97
На главную: Предисловие