Книга: Лара. Нерассказанная история любви, вдохновившая на создание «Доктора Живаго»
Назад: 442
Дальше: 474

443

«очень хорошего переводчика…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 381.

444

«Ничего не получится…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 97 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

445

«В 1958 году Набоков отказался…»: Neil Cornwell, Pasternak’s Novel: Perspectives on Doctor Zhivago’, Keele, 1986, стр. 12.

446

««Доктор Живаго» – жалкая вещь…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 97 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

447

«8 июля 1957 года…»: из архива HarperCollins Publishers.

448

«Что касается стихов…»: из архива HarperCollins Publishers.

449

«Макс прочитывал страницу…»: Ann Pasternak Slater, ‘Rereading: Dr Zhivago’, Guardian, 6 Nov 2010.

450

«Что касается стихов…»: из архива HarperCollins Publishers.

451

«В докладной записке Фрэнку Уизнеру…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 115 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

452

«Белого дома…»: там же, стр. 117.

453

«Советская публика…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 125 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

454

«Среди книг…»: там же, стр. 125.

455

«издатель Феликс Морроу…»: Mancosu, Smugglers, стр. 9.

456

«пропагандистскую ценность…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 131 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

457

«Де Риддер решил…»: Mancosu, Smugglers, стр. 10

458

«В первую неделю сентября…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 138 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

459

«репортажи в прессе…»: Mancosu, Smugglers, стр. 10.

460

«В служебной записке ЦРУ от 9 сентября…»: Finn and Couvée, Zhivago Affair, стр. 142 (Финн и Куве, «Дело Живаго…»).

461

«вышло и оригинальное…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 405.

462

«8 февраля 1958 года…»: Barnes, Literary Biography, стр. 333–334.

463

«молодость уходила из него…»: из беседы автора с Ириной Емельяновой.

464

«стал неузнаваемый…»: там же.

465

«В сентябре оксфордский лектор…»: Barnes, Literary Biography, стр. 337.

466

«Когда Д[октор] Ж[иваго] выйдет…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 397.

467

«За ним в антрактах…»: Gladkov, Meetings with Pasternak, стр. 152–153 (Александр Гладков, «Встречи с Пастернаком»).

468

«Альбер Камю уделил внимание…»: Evgeny Pasternak, Boris Pasternak, стр. 235.

469

«В мае Пастернак писал…»: Mallac, Boris Pasternak, стр. 220.

470

«Если Н[обелевская] премия…»: Slater (ed.), Family Correspondence, стр. 405–406.

471

«А. Моравиа…»: итальянский писатель Альберто Моравиа.

472

«Вот улыбающийся Б. Л…»: Ivinskaya, Captive, стр. 239 (Ивинская, «В плену времени»).

473

«поздравления К. И. Чуковского…»: Корней Чуковский был критиком и литературоведом, автором и переводчиком книг для детей. Он переводил Редьярда Киплинга, Артура Конан Дойла, Марка Твена и Г. К. Честертона.
Назад: 442
Дальше: 474