Глава 40
Что-то скребло о корпус нашей капсулы, как ветки деревьев на неторопливом ветру, – тихо, осторожно. Я первым пришел в себя, подполз к иллюминатору, посмотрел на бескрайнее звездное поле – столько звезд и так далеко. Большинство из них я не мог различить.
Галактика. Я надеялся, это наша Галактика, а не какая-нибудь другая.
«Фалько» медленно вращался, а на фоне спиралевидного облака двигался какой-то сложный силуэт. Мне понадобилось несколько долгих мгновений, чтобы разглядеть изящные формы, являющиеся частью этого силуэта и составляющие все вместе нечто похожее на широкую розетку. Я постепенно осознавал, что вижу еще один строй из шести колец, и каждое возникает из одного из лепестков громадного цветка.
Потом, к моему удивлению, из тьмы в центре цветка через Ореол хлынули шесть столбов света, озарив кольца изнутри и основное тело цветка.
«Фалько» продолжал вращаться. Видение скрылось за кромкой иллюминатора, а из-за другой кромки появилось новое. Моя иная память – теперь ставшая моей памятью – ничего не могла найти по этой ассоциации: такая форма на фоне Галактики, а за ней тусклая пустота.
Но на заднем плане сознания снова возникла смутная серая женская фигура.
– Мы вернулись, – сказала моя анцилла. – Мы прибыли на Ковчег.
Я, не в силах поверить, что в броне осталось питание, обратил взгляд на спутников. Они не двигались. Я подумал, что они мертвы.
– Сколько до него? – спросил я.
Но мерцание анциллы снова погасло, и я остался один, совсем один.
Я забыл о скрежете по корпусу.
Посмотрев еще раз в иллюминатор, я с удивлением увидел лицо, уставившееся на меня, – лицо в шлеме и в защитном поле полностью активной нательной брони. А за этим лицом еще три фигуры, длинные и изящные.
Творцы жизни.
Я в растерянности пытался понять, что происходит. Творцы жизни маневрировали по ту сторону мертвого корпуса нашей капсулы. Я пошевелил слабой рукой перед иллюминатором. Моя анцилла появилась и снова исчезла. Потом я ощутил что-то новое, отличное от застоялого запаха. Снаружи в кабину поступало питание, а из кабины – на нашу броню, даже на вышедшую из строя. Но при этом гости не нарушали нашей герметизации и не открывали «фалько», чтобы спасти нас. Нет, они заводили капсулу целиком в более крупный корабль, который парил в нескольких сотнях метров.
Теперь ко мне через мой растрескавшийся шлем обратился голос – женский, мягкий:
– Сколько вас? Я вижу троих.
– Нас трое, – подтвердил я.
Во рту у меня стояла сушь, распухший и одеревеневший язык едва ворочался.
– Вы из разбитого кольца, которое пыталось вернуться на Ковчег?
– Нет, – сказал я.
– Инфицированы?
– Не думаю… Нет.
– Откуда вы прибыли?
– Из столицы. Мне сейчас трудно говорить.
Лицо исчезло, и защитное поле окутало капсулу. Нас осторожно обследовали, очистили… затянули в корабль… положили на платформу. Вернулся верх и низ. Мимо прошли высокие фигуры, но я не мог расслышать, что они говорят.
Потом творец жизни, появившаяся первой в нашем иллюминаторе, жестами дала понять, что я должен переместить остальных в центр нашей капсулы. Выбиваясь из сил, я подтащил члена Совета за конечности, даже взялся за Славу – и обнаружил, что она не реагирует.
И тогда они взломали бездействующий наружный корпус, раскрыли его. Нас окружили творцы жизни со своими инструментами и смотрителями, принесли с собой покой и облегчение. Они сняли остатки нашей брони, потом подняли Славу Далекого Рассвета и окружили чем-то золотистым и мягким. Ее глаза открылись, она казалась удивленной… потом смущенной. Она попыталась сопротивляться, но ее аккуратно зафиксировали и унесли с платформы в лечебную камеру.
Первый член Совета попытался встать, чтобы осмотреть разломанный корпус нашей капсулы-спасительницы. Но силы его оставили. Другие творцы жизни унесли его.
Я каким-то образом сохранил немалую часть своей силы… По крайней мере, так мне казалось. Но моя очередь продемонстрировать свою беспомощность подошла быстро.
Ни сна, ни дремы, только теплая питательная пустота, ни темная, ни яркая. Впервые за тысячу лет я чувствовал себя дома.
Библиотекарь рядом.