Книга: Firefly. Чертов герой
Назад: 25
Дальше: 27

26

У конюшен Саймон Тэм стоял на часах. Однако по специальности он был медик, а не часовой, и поэтому не заметил вооруженного человека, который подкрадывался к нему из-за угла. Он даже не понимал, что человек совсем рядом, пока тот не бросился на него и не обхватил рукой горло. В висок Саймона впился ствол пистолета.
– Не шевелись, – прорычал человек, – иначе запачкаешь мозгами свой роскошный жилет.
– П-пожалуйста, не стреляйте, – выдавил из себя Саймон.
– Смотри, не дай мне повод. Говори, зачем пришел, только быстро.
– Я… Я – гость Хантера Коллингтона. Его старый друг. Прибыл только сегодня утром. Я просто гуляю, любуюсь окрестностями.
– Какой Хантер?
– Ваш босс. Хантер Коллингтон.
Человек скрипуче рассмеялся.
– У меня есть босс, но его зовут не Коллингтон. Может, попробуешь еще раз?
– Ковингтон! – воскликнул Саймон. Он был готов дать себе пинка. Такая детская ошибка – перепутать фамилию. Он просто не годится для всех этих шпионских дел. Его воспитание и образование не подготовили его к жизни, полной интриг и насилия. – Я оговорился. Я хотел сказать «Ковингтон».
– Приятель, так называемый «старый друг» мистера Ковингтона не перепутал бы его имя. По-моему, ты вообще с ним не знаком. Ты, типа, шпион. Нам приказано следить, не появятся ли чужаки – в общем, все, кто выглядит подозрительно. Ты, похоже, соответствуешь описанию. А теперь говори правду. Я досчитаю до трех, а затем сделаю тебе операцию на мозге с помощью пули. Один, два…
Из конюшни, держа руки за спиной, выплыла Ривер.
– Привет, Саймон. Кто твой друг?
Саймон почувствовал, как удерживавший его человек напрягся от удивления.
– Ты откуда, девочка?
– Была там, внутри, – ответила Ривер. – Просто гладила лошадей. У них такие мягкие носы, знаешь? Если не считать шерсти. А когда они фыркают, их дыхание согревает ладонь. Мне это нравится. Они пахнут дружелюбием.
Она сделала шаг в направлении Саймона.
Человек Ковингтона навел пистолет на Ривер.
– Стой, где стоишь, – сказал он ей. – У меня полно патронов, а для каждого из вас нужен только один.
У Саймона перехватило дыхание. Еле заметным движением головы он попытался сообщить Ривер, что она должна остановиться.
Увидела ли Ривер это или нет, но она остановилась и принялась чертить круги на земле носком сапога. Человек с пистолетом опустил взгляд, чтобы посмотреть, что она делает. Когда он снова поднял взгляд, Ривер выбросила вперед обе руки. В правой она держала подкову. Одним ослепительно быстрым движением она бросила ее в человека. Подкова выбила из его руки пистолет. Не успел человек опомниться, как Ривер кинулась на него и повалила на землю. Саймон отлетел в сторону. Усевшись охраннику на грудь, Ривер принялась бить его по лицу – так стремительно, что ее руки, словно поршни паровоза на полном ходу, казались размытыми пятнами. Человек Ковингтона был совершенно не в состоянии ни отбивать удары, ни защититься от них каким-либо иным способом. Через несколько секунд он потерял сознание, но она продолжала осыпать его ударами, пока Саймон не положил руку ей на плечо.
– Ривер, хватит. Ты его вырубила. Если будешь продолжать в том же духе, то убьешь его.
– Он собирался тебя убить, – ответила Ривер. – И меня тоже. Всё по-честному: око за око, зуб за зуб, конфету за конфету, за твою мыслишку – грош.
– И всё-таки. Мы убиваем только в том случае, если это необходимо.
Ривер обдумала эти слова и просияла.
– Ладно! Хорошее правило.
– Я тоже так считаю.
Ривер встала и отряхнулась.
– Ой, привет, пастырь. И тебе привет, женщина с соломой в волосах.
Бук вышел из конюшни, одной рукой поддерживая Элмиру, и взглянул на лежащего на земле человека.
– Насколько я понимаю, всё в порядке.
– Со всеми проблемами разобрались, – ответил Саймон.
– Тогда давайте поторапливаться. Кажется, у Ковингтона бесконечный запас громил, и я понятия не имею, всех ли мы уже встретили.
Назад: 25
Дальше: 27