Книга: Введение в мифологию
Назад: 2
Дальше: 4

3

Мы традиционно читаем «Эдду» в переводе Корсуна, он классический, всегда цитируют его… Но я больше люблю перевод Светланы Свириденко. Да, в нем есть неточности, да, он устарел отчасти – издан он был в 1917 году, а несколько раньше был отмечен премией Академии наук. Этот перевод более художественный, более живой, более передающий дух памятника. А корсунский вы и без меня прочтете.
Я буду цитировать и тот и другой, исходя из литературных достоинств.
Назад: 2
Дальше: 4