Книга: Расколотый Мир
Назад: 37. ИЗ ДУБОВОЙ ЧАЩИ
Дальше: 39. ДОЛГ ЛАУРИ

38. ОХОТА

Кридмур притаился в сорняках. Их листья были толстыми, темными и колючими. Крошечные цветы напоминали золотистые кончики писчих перьев. Змий раздавил их, когда проползал здесь, извиваясь и хлестая жирным хвостом, — раздавил, возможно лишь потому, что получал удовольствие от разрушения. Случилось это совсем недавно — изувеченные растения все еще кровоточили чернилами.
Сорняки эти росли в тени валунов, между которыми и прополз зверь. В каменной крошке, соскребанной им с камней, блестело несколько упавших с него чешуек. Над валунами росли дубы, у которых чудовище либо оставило узнаваемый след двух когтей на коре, либо ободрало ветки — как подозревал Кридмур, зубами. Земля поднималась круто вверх. Меж дубов встречались валуны или деревья поменьше, незнакомые Кридмуру, но похожие на сосны.
— Он ищет, где повыше...
Ответа не последовало.
Кридмур поднял одну из чешуек Змия. Та оказалась не больше его большого пальца, покрытая мягкими шипами, которые он осторожно пригнул, опасаясь яда. Поверхность под шипами переливалась неопределенным цветом, смотря как падал на нее луч солнца: то жемчужно-белая, то темно-лиловая, точно синяк, меняла цвет, как лужица моторного масла.
— Только представь, дружище. Вообрази, как он выглядит. Ты пожалеешь, что упустил такое...
Кридмур подождал. Ответа не было. Он помолчал и улыбнулся:
— Хорошо. Просто хотел удостовериться.
Он перескочил через валуны и бросился в чащу.

 

Уничтожить Ствол?! Да эта докторша не представляла, о чем просит! Уничтожить, или, что еще хуже, бросить оружие здесь, словно он делец из Джаспера, забывший в почтовой карете, как ненужную безделицу, свой зонтик? Нет, Лив определенно сошла с ума!
Если он сломает Ствол, ему конец. Договор будет расторгнут, сделка аннулируется. Он лишится своей силы. Он слышал, что такое случалось с агентами, захваченными Линией врасплох, — теми, кто оказался пьян или уязвим. Оружие можно легко сломать, и тогда дух лишается пристанища и отправляется зализывать раны в Ложу, а агент снова становился обычным человеком — слабым, беспомощным. Кридмур понимал, какая аналогия здесь напрашивается. Он не сомневался: попытайся он объяснить это доктору, она бы посмотрела на него взглядом всезнайки и сказала: «Ага! Вы боитесь старости, боитесь импотенции, боитесь потерять свой...» Что ж, да, он всего этого боялся. Но, оставшись без оружия, он бы столкнулся с реальной проблемой. Без Ствола он остался бы стариком — без жилья, семьи, друзей и земли, без карьеры, перспектив или гордости, — не достигшим за последние тридцать лет ничего. Без Ствола он не бежал бы сейчас по темному лесу, перепрыгивая с камня на камень с животной радостью на лице, будто бы и не стегали его колючие ветви...

 

Он вскарабкался на крутую скалу. Змий был здесь совсем недавно — прополз по трещине раза в два шире человеческой груди, роняя чешую и оставляя следы черной крови.
Теперь он не сомневался: чудовище знало, что Кридмур его преследует. Оно уползало прочь — и вело его за собой.
На вершине скалы он оглянулся и посмотрел туда, откуда пришел. Они со Змием забрались высоко — дубы внизу колыхались зеленым морем. Где-то в его пучинах, невидимые для глаз, плыли докторша и Генерал. Солнце в вышине слепило глаза, в небе — ни облачка.
— Хороший сегодня денек. Как там у вас дела?
Нет ответа. Так не могло продолжаться дальше — рано или поздно они найдут дорогу к нему, обязательно найдут, ему удастся вернуться из этой пустыни — и снова придется служить им. Женщина права. Нужно уничтожить Ствол. Сбросить со скалы. Стать увечным, но свободным.
И все-таки он не делает этого. Просто не подымается рука. Может, после того, как чудовище сдохнет? Может, тогда...
Он повернулся и побежал среди камней вдоль ползучего следа, от которого смердило кислотой, нефтью и кровью.

 

Склон задирался все круче в гору, где слепящее солнце превращало серые камни в белоснежные истуканы. Чудовище выползало на свет. Кридмур бежал за ним.
Полжизни Кридмур провел в горах, а другую половину — в наихудших притонах мерзейших городов на самых унылых и плоских равнинах. Полжизни он атаковал или отступал по приказу своих Хозяев, выслеживая кого-то, отыскивая проходы и лазейки, тайные тропы от станции к станции — в роли охотника ли, жертвы ли, он пролил немало крови на горный снег. Утонченный и одинокий, он наблюдал, как парят средь белых вершин орлы и ощущал с ними некое родство, что было, конечно, нелепо — сам он возвышенностью духа особо не отличался. И все-таки горы для Кридмура — дом родной. На него нахлынули воспоминания: когда-то все горы казались ему одинаковыми, равно возвышенными над материальным миром; и на вершинах гор обитали призраки. Например, та девочка...

 

Ей было девять — такую маленькую он мог без труда пронести на руках сквозь расщелины по толще снега. Кость у девочки была тонкая, аристократическая — такая ноша совсем не тяготила его. Ее тонкие ручки так доверчиво обнимали его за шею, она так отчаянно прижималась к нему... Впрочем, ничего удивительного, если вспомнить, кто их преследовал.
Лет шесть назад... Семь? Неужели действительно так давно?
Ее звали Роуз. Он похитил ее. А горы, по которым они убегали, тянулись далеко на юго-востоке — Опаловые горы над маленьким торговым городишком Рокер. Теперь на месте Рокера раскинулась станция Бакстер, и кристально чистый горный снег наверняка отравлен шлаком из рудников, величественные вершины превратились в зазубренные обрубки, а сверкавшие некогда облака почернели и набухли от дыма Локомотивов. Но тогда они были прекрасны, и отпечатки сапог Кридмура — следы первого появившегося там человека — тянулись цепочкой все выше и выше по заснеженной дикой горе.
Но, конечно, какими бы белыми, девственно-чистыми ни казались эти горы, какое бы безмолвие меж них ни царило, они все-таки были обитаемы. В спину Кридмуру дышали жители холмов. А если точнее — жители гор, думал он.
От холмовиков бесснежного мира они отличались. Другая почва, иная порода. Наверно, такими их сделали горные сны — по крайней мере, насколько чудилось Кридмуру. Их густые белые гривы походили на длинные шкуры, плечи напоминали медвежьи, а двигались они бесшумно и резко — угрюмая тишина взрывалась воющей лавиной насилия совершенно внезапно. Судя по всему, они людоеды. Зубы их явно для этого приспособлены.
Кридмур мог бы остановиться, принять бой и даже победить —знай он, сколько их там, мог бы даже определить вероятность победы; но они толпились на краю поля зрения за камнями и сугробами, и число врагов могло быть как десять, так и тысяча.
Здесь была их святыня, а может, просто дом, а он заявился сюда чужаком самого ненавистного сорта. Кридмур мог их понять: для них он действительно отвратителен, а его Хозяин — и того хуже. Он предпочел бы не убивать их и не рисковать своей жизнью. Куда разумнее просто бежать. Кроме того, ему нужно заботиться о безопасности девочки — хрупкой, нежной, невинной. Ее тонкая бледная кожа обветрилась, светлые волосы огрубели и покрылись инеем, она жалась к руке, которой он сжимал оружие, лишая его силы... Он никому не позволит ее обидеть.
Ее звали Роуз. В горах она молчала, почти как немая. Скорее всего, от страха, хотя Кридмуру нравилось воображать, что немела она от восхищения красотой гор.
В материальном мире грязи, дыма, шума и торга эта девочка росла не по годам развитой маленькой болтушкой — молено сказать, избалованной. Отцом ее был Альфред Тириас из Транспортного треста Тириасов, крупнейшего в мире концерна по перевозке мяса. Роуз была наследницей, но возраст еще не позволял ей понять, что это значит. Всю свою жизнь она провела в бетонном здании треста, где ей угождал не только отец, не чаявшей в ней души, но также иссохшие малодушные старики и амбициозные молодые подхалимы — все, кто находился у Тириаса в подчинении; она же с детской наивностью считала это совершенно нормальным.
Угождал ей и Джон Кридмур, вошедший в дом под именем учителя письма и красноречия Джона Кэддена.
Одним из талантов Кридмура всегда была способность проникать в общество добропорядочных, приличных, уважаемых людей. Среди бандитов, служивших Стволам, сей талант редок. Ему же все давалось легко, ибо, как ему нравилось думать, он равнодушен к сотворению Зла; чтобы стать настоящим чудовищем, ему не хватало энтузиазма.
И еще он умел нравиться детям. Хотя он, как и все агенты Стволов, был бесплоден, ему легко удавалось войти в контакт с этими маленькими незавершенными существами. Вскоре Роуз уже обожала его. Он забавлял ее, даром что преподавал из рук вон плохо.
Роуз не противилась, когда Кридмур забрал ее посреди ночи, пронес мимо охраны, от которой избавился, не пролив ни капли крови, чтобы уберечь невинные детские глаза, и вынес ее по крышам за ограду, в заросли дикого кустарника, в чащу леса. Она думала, что это приключение. Или даже какой-то сон. Она хохотала.
Решение похитить девочку Стволы приняли из-за ее отца, который, согласно перехваченной переписке, подумывал вложить свое состояние в Линию. Папаша Альфред, размышлявший лишь о долларах и центах, недальновидно решил, что раз уж Линия проникла на его территорию, он, по крайней мере, сможет арендовать места на Локомотивах, распрощаться с командами погонщиков и перепоручить транспортировку скота машинам, что было бы эффективно и экономично. Но это оказалось только началом, первым вторжением Линии на эту нетронутую территорию. То был лишь первый толчок землетрясения, призванного расплющить и проглотить мир папаши Альфреда, превратив магната в ничтожество...
По крайней мере, так рассказывали Кридмуру хозяева. Хотя, признаться, за те недели, что он потратил, стараясь с помощью поклонов и обаяния пробиться в круг семьи и завоевать любовь ребенка, Кридмур не заметил ни малейших признаков упомянутых намерений со стороны папаши Альфреда и задумался, а нет ли у Стволов каких-либо тайных планов, в которые его, Кридмура, не посвятили, ведь Стволы всегда предпочитают нападать, а не защищаться. Впрочем, на их грандиозные планы Кридмуру всегда было плевать.
Он забрал девочку ночью из постели. И смог бы уйти незамеченным, если бы с гор за домом не наблюдали в телескоп линейные, если бы весь лес не усеяли минами, растяжками и сигнализациями, если бы отряды Линии не поджидали его на мосту.
В итоге путь к мосту ему отрезали, и он двинулся не на юг, где его ждали, а на север, где линейные — жирные, медлительные твари с почерневшими легкими — завязли бы в снегах и отстали, и да, он был бы свободен, не наткнись он на пещеры, которые жители гор называли домом.
— Прогони их! Не дай им меня сцапать! — кричала Роуз, уткнувшись ему в грудь. Тогда у нее еще хватало сил разговаривать.
Он обещал, что убережет ее — и будет беречь всегда...
— Ты не сможешь выполнить это обещание, Кридмур.
— Могу и сдержу.
— Не забывай, кто ты, Кридмур. Ты — непорядочный человек.
Жители гор гнались за Кридмуром несколько суток. Они выли и били, барабанили длинными руками по льду от ярости и ненависти. Ночь сменяла день, день сменял ночь; иногда Роуз спала у него на руках. Он не был уверен, спит она или нет — дрожала она всегда одинаково, а спустя несколько дней перестала разговаривать. Он выбрался из тени камней на просторную ледяную равнину — море льда, блестевшее в лучах холодного белого солнца так ярко, что казалось, он бежит по воздуху. Жители гор шли за ним по пятам. От жуткого холода притупились все чувства, кроме самых чистых и возвышенных — любви, радости, жалости, изумления. Постепенно Кридмур разделся почти догола, чтобы как можно теплее укутать своей одеждой Роуз, и она превратилась в бесформенный комок из кожи, льняной и хлопчатобумажной ткани. Мороз и солнце изуродовали голое тело Кридмура, кожа воспалилась, и он стал таким же диким и странным на вид, как преследовавшие его жители гор. Лишь энергия Мармиона уберегала Кридмура от смерти. Он пересек равнину и двинулся вверх по склону квадратной крутой скалы, похожей на церковную башню. Все выше и выше... Сапог он снимать не стал, и на ногах держался уверенно. И потому сумел перепрыгнуть через расщелину — глубокую, черную и такую широкую, что для прыжка ему потребовалось воззвать ко всей оставшейся у Мармиона силе. Он завис в воздухе над пропастью так надолго, что казалось, падал или парил. Но в итоге оставил разъяренных жителей гор позади — и мог спокойно двигаться дальше по горному миру. Но вскоре, за несколько дней до возвращения в теплый мир внизу, девочка все-таки умерла От холода, голода или ужаса — кто знает? Возможно, виной тому разреженный воздух, почти не пригодный для дыхания, — в отличии от Кридмура, маленькая Роуз не могла не дышать. Просто в какой-то миг он почувствовал, как ее тельце потяжелело, точно камень, опустившийся ему на сердце.
Хотя так оно, конечно, и к лучшему. Ее душа воспарила к горному солнцу, и ему не пришлось тащить ее с собой вниз и передавать Хозяевам. Возможно, перед смертью она страдала, но, по крайней мере, осталась чиста.
От этой ужасной мысли Кридмуру стало не по себе: он вспомнил, кто он на самом деле.
Он разрыхлил снег, чтобы закопать в него тело — похоронить ее голыми руками в промерзлой земле у него не хватало сил, а Хозяин не стал помогать ему. Мармион лишь сказал:
— Ты подвел нас, Кридмур. Девочка была ценной.
Затем он лег в снег рядом с ней и принялся ждать своей смерти. Ждать, когда Мармион устанет от него, перестанет защищать, и холод прикончит его.
— Мы не бросим тебя, Кридмур.
— Отпустите меня.
— Ты не вправе расходовать зря свою жизнь.
Его конечности одеревенели, но обморожения не было. Кожа примерзла ко льду, и лишь когда воля вернулась к нему, он отодрал примерзшую руку, превозмогая дикую боль.
В конце концов его доконала скука. Он мог лежать в снегу и ждать смерти лишь до тех пор, пока скука не перевесила чувство вины. Пока он не почувствовать себя глупо.
— Жалкое зрелище, Кридмур.
— Да уж. Еще бы...
Смерть бедняжки Роуз — лишь еще один факт, с которым он вынужден будет смириться. Выпивка, наркотики или женщины заглушат душевную боль.
Он встал и спустился с гор в одних сапогах:
— Больше меня не зовите.
— Позовем, если захотим. И ты подчинишься.
Они не звали его еще целых шесть лет — до этого чертова задания с Генералом, Кукольным Домиком и бедняжкой Лив, которое он выполнял сейчас. До последнего погружения с головой в пучину позора и бесчестья.
С другой стороны, семь лет назад у Хребта Дьявола он одержал бесспорный успех, и даже когда он был там в последний раз, местные жители все еще пели баллады о его смелости и хитрости, разве что перепутали имя...

 

Очередной схрон трупов чудовище устроило в канаве между четырьмя острыми валунами. В основном там были кости, рога и немного протухшего красного мяса. Большинство костей принадлежало оленеподобным, но внимание Кридмура привлек относительно свежий труп мужчины, красный мундир которого был окровавлен, разодран, и залатан мехом в десяти местах, но все еще оставался формой офицера Республики Красной Долины.
— Ну-ну. И что же из этого следует?
По-прежнему никакого ответа.
Назад: 37. ИЗ ДУБОВОЙ ЧАЩИ
Дальше: 39. ДОЛГ ЛАУРИ