Книга: Великаны острова Пасхи
Назад: Перевернутый бустрофедон
Дальше: Кто же эти люди?

Глава шестая. Колумбы Тихого океана

 

Романтика и факты

Нет слов — история «длинноухих», так безжалостно преследуемых дикарями, индейцами и полинезийцами, романтична и печальна. Но... насколько она достоверна? Быть может, все аргументы, приводимые в пользу «теории Кон-Тики», как иногда называют гипотезу о «белых индейцах», заселивших Полинезию, столь же шатки, как и доказательства не менее романтичной и трагической истории гибели Пацифиды? Большинство специалистов по Океании высказали и в советской, и в зарубежной печати свое авторитетное мнение об «американской гипотезе».
Начнем со знаков письменности. «Пума» и «кондор», значки кохау ронго-ронго, оказались близкими родственниками «слона» и «обезьяны» Хевеши. «Кондор», равно как и «слон», — это изображение длинноклювой птицы-фрегат. А «пума», как и «обезьяна», — стилизованная фигура мифического существа.
Столь же относительным кажется многим специалистам и сходство каменных гигантов острова Пасхи и статуй в Тиагуанако. «Я пишу эти строки через несколько недель после возвращения из Тиагуанако, расположенного на берегах озера Титикака, где я исследовал те немногие монолиты, которые возвышаются среди руин этого знаменитого города, — пишет профессор Метро. — Я напрасно искал хотя бы самое малое стилистическое сходство между ними и моаи острова Пасхи. Па деле трудно было бы представить себе более различную художественную традицию».
А один из специалистов по Южной Америке высказался еще более категорично: «Статуи острова Пасхи и статуи из Тиагуанако имеют общие черты лишь в том, что и те и другие больших размеров и изготовлены из камня»!
Маловероятной кажется большинству ученых возможность появления «белых пришельцев» в Южной Америке. В самом деле, у самого Хейердала нет четкого представления о том, откуда же взялись на «материке краснокожих» белые люди? Он считает, что они могли появиться «в результате местной эволюции», — но слишком уж неправдоподобно такое предположение; с другой стороны, он высказывает догадку, что эти кочующие носители самобытной культуры могли быть представителями одного из культурных народов Средиземно морья или светлокожими и бородатыми жителями Северной Африки, попавшими на американский континент благодаря морским течениям и пассатам.
«Высказывая такого рода мнения, Хейердал явно находится под впечатлением научно-фантастических работ прошлого века, — пишут советские ученые Н. А. Бутинов, Р. В. Кинжалов и Ю. В. Кнорозов в рецензии на книгу «Аку-аку». — Одно время действительно было в моде разыскивать в Америке пропавшие «десять колен Израиля», таинственных атлантов, выходцев . с берегов Средиземного моря и т. д.
Об этом были написаны десятки книг. Начало серьезного изучения древних американских цивилизаций сразу же показало, что они созданы самими индейцами. С тех пор таинственные "белые учителя" индейцев навсегда исчезли со страниц научных трудов по американистике».
Наконец, легенды о заселении острова Пасхи, на которые опирается норвежский путешественник, противоречат его теории. Ведь в них говорится, что вождь Хоту Матуа и его спутники, первыми прибывшие на остров, были не «длинноухие», а «короткоухие»! И к тому же, легенды говорят о том, что ладьи Хоту Матуа отправились в путь с запада, а не с востока (то есть не из Америки). «Длинноухие» прибыли после «короткоухих», и были они отнюдь не кроткими «белыми учителями». Именно при них развилось на острове людоедство, и когда один из «длинноухих» убил тридцать детей, возмущенные «короткоухие» начали войну и перебили «длинноухих».
«Белые индейцы» из легенд инков назывались «рингрим», то есть «ухо». Испанские хронисты именовали их «орехонес» — «длинноухие». Быть может, «длинноухие» острова Пасхи все-таки являются этими легендарными «орехонес»?
Но, во-первых, обычай удлинять уши существует не только у «белых пришельцев», но и у чернокожих меланезийцев, и краснокожих индейцев, и желтокожих жителей Азии. Во-вторых, люди, прибывшие на остров Пасхи и имевшие обычай искусственно удлинять уши,., не назывались «длинноухими»! Их прозвали «ханау еепе»; первые исследователи переводили это, как «длинное ухо». Но крупнейший в мире специалист по языку острова Пасхи Себастьян Энглерт показал, что такой перевод — абсурден. По-рапануйски «епе» значит «ухо», а «еепе» — «дородный», «коренастый». Слово «ханау» означает «раса», «рождаться»; ни один словарь языка острова Пасхи не переводит слово «ханау», как «длинный».
Можно все-таки принять как очень рискованное предположение, что слово «ханау» означает «длинный». Но и тогда мы получим бессмыслицу. Сочетание «ханау еепе» в значении «длинное ухо» невозможно по правилам рапануйского языка, в котором прилагательное всегда стоит после существительного! А если же мы попытаемся перевести название врагов «длинноухих», именовавшихся «ханау момоко», как «короткоухие», то тогда получится совершенная чепуха. Ведь слово «момоко» означает «тонкий». И поэтому у нас получится не «короткое ухо», а «длинный тонкий»! На самом же деле «ханау момоко» переводится, как «каста тонких», «ханау еепе» — «каста дородных», а отнюдь не как «короткоухие» и «длинноухие».
Так, не выдерживая холодной струи научной критики, рассыпаются доказательства в пользу «теории Кон-Тики». «Мнение Хейердала о том, что целый народ (или его остатки) переселился из Америки в Полинезию, представляет собой совершенно необоснованную гипотезу, не подкрепленную ни одним убедительным доказательством», — таков вывод советских ученых, с которым соглашается большинство крупнейших зарубежных специалистов по Америке и Полинезии.

 

Храмовая фигура. Полинезия.
Назад: Перевернутый бустрофедон
Дальше: Кто же эти люди?