От английских слов «carpet» — «ковер» и «bag» — «сумка, чемодан». Иногда в русскоязычной литературе встречается приблизительный перевод этого слова — «саквояжники». (Примеч. пер.)
Этот термин с тех пор используется для того, чтобы охарактеризовать политического оппонента, который кажется более связанным с каким-то иным штатом, нежели с тем, где он рассчитывает занять должность.