Книга: Бульдожья хватка
Назад: 67
Дальше: 69

68

– Ты все время шел по его следу? Немыслимо!
Макмертри взглянул на Боцифуса – таким разъяренным он не видел его никогда.
– Немыслимо то, что я дал ему уйти, – сказал он, яростно постукивая по столу костяшками пальцев.
Они сидели в кафе на Макфарленда. Перед каждым – чашечка кофе. Рик остался в «Эксплорере» с Дон, которая только что пришла в себя, а Пауэлл вышагивал по полу из кафельной плитки и бросал отрывистые фразы в мобильник.
– Мне плевать, шериф, что у них выходной: нужны люди, чтобы обшарить берега реки! – орал Пауэлл в телефон, и сердце Тома наполнялось гордостью.
У его бывших студентов сегодня бенефис.
Макмертри покосился на Бо, что сидел напротив.
– Когда ты ее нашел?
– Минут за пять до вашего приезда. Объездил все юридические конторы в поисках белого «Мустанга» и наконец отыскал, сразу после полуночи. – Хейнс помолчал, отпил кофе. – Бармен вам еще нужен – Бернс?
Том покачал головой.
– Нет, вызывать его в суд незачем. Во всем, что он хотел подтвердить, Ньютон созналась. Пусть едет домой.
– Значит, допрос прошел хорошо? – спросил Бо и довольно ухмыльнулся.
Макмертри пожал плечами:
– Могло быть и лучше.
– Не надо прибедняться, старый пес. Вы на них здорово наехали, так?
– Все прошло хорошо. – Том улыбнулся. – Но исключительно благодаря твоей помощи. То, что ты нарыл в клубе «На закате», обернулось чистым золотом. Не знаю, как тебя…
– Не надо меня благодарить. Лучшая благодарность – то, что вы снова в седле. Когда беремся за юридическую школу?
Профессор еще раз улыбнулся:
– Давай по очереди. Сначала надо выиграть дело.
– Похоже, завтра у вас есть главный свидетель. – Бо кивнул в сторону двери.
Том обернулся – в кафе вошел Рик, за руку он вел Дон.
Она моргала, глаза не могли привыкнуть к свету. Крепко прижалась к Рику, но смотрела на Бо.
– Огромное спасибо, мистер…
– Хейнс, – закончил негр. – Боцифус Хейнс.
– Да, еще раз спасибо, мистер Хейнс, – добавил Рик и протянул руку; Бо ее пожал.
– Пустяки, – сказал он, поднимаясь. – Как я понимаю, миз Дон будет играть главную роль на процессе, который продолжится, – взгляд на часы, – через семь часов, так что я вас оставляю. Профессор, если что-то будет нужно, дайте знать.
Он пошел к выходу, но Том его окликнул:
– Бо!
У двери здоровяк обернулся, на лице играла усталая улыбка.
– Ты ведь никуда не денешься?
– Всегда к вашим услугам, старый пес.
Подмигнул, церемонно раскланялся. Потом повернулся и вышел за дверь.
На минуту воцарилась тишина – все трое смотрели через окно, как он шагает к своей машине. Даже Пауэлл, энергично отдававший команды по телефону, прекратил маршировать и посмотрел ему вслед.
– Счастье, что он с нами. – Рик повернулся к Тому. – Помощника вы подобрали на славу.
Макмертри лишь кивнул в ответ. Если Хейнс и был что-то ему должен, сейчас он этот долг оплатил с лихвой.
– Кто-нибудь мне объяснит, в чем вообще дело?
Голос Дон, словно из сонного царства, испугал адвокатов – оба обернулись к ней. Мерфи наморщила лоб и вопросительно смотрела на них, потом опустила глаза. Рик тоже уставился в свою чашку.
«Да, неловко», – подумал Том. Ведь втроем они собрались впервые.
– Да, миз Мерфи, – заговорил наконец он. – Но начать позвольте с другого. – Помолчал, подыскивая нужные слова. – Я должен перед вами обоими извиниться. Миз Мерфи, школа хотела от меня избавиться, тут подвернулись вы, и они решили использовать вас как пешку. Наши отношения были совершенно невинными, но внешне все выглядело так, что совету директоров удалось представить дело в выгодном для себя свете. Мне очень жаль, что их намеки поставили вас в неловкое положение. Я просил вас не говорить Рику, что за работу у него вам плачу я – тут я тоже виноват. Не сообразил, что тайное все равно станет явным. Хотел помочь и Рут Энн, и Рику, но при этом не высовываться. За это прошу у вас прощения. – Он перевел взгляд на Дрейка. – Рик, я…
– Не надо, – остановил его тот надтреснутым голосом.
Том вздрогнул – неужели он сейчас ошибся, выложив все карты на стол?
– Сегодня вы вернулись, – продолжил Рик. – Не появись вы в зале суда, нас бы поджарили на сковородке. – Он посмотрел наставнику прямо в глаза. – Сегодня вы снова ввязались, Профессор. И будем считать: все, что было между нами, быльем поросло. – Дрейк с сомнением глянул на Дон, та выдержала его взгляд.
Некоторое время оба молчали, и Том чувствовал: между ними происходит энергетический обмен.
– Я вам много чего наговорил, – начал Рик. – Простите меня…
– Уже простила, – оборвала его девушка. – А вы простите меня, что не рассказала о договоренности с Профессором.
Дрейк улыбнулся:
– Идет.
Они снова посмотрели друг на друга, и Том отвернулся – пусть побудут наедине.
– Но мне так и не ответили на вопрос, – сказала наконец Дон, обращаясь к Тому. – В чем вообще дело? Почему кто-то хотел меня убить?
Том собрался ответить, но в кабинку заглянул Пауэлл и бросил свой мобильник на стол.
– Братцы, после долгих уговоров и обещаний служба шерифа и городская полиция подключили все наличные ресурсы, чтобы прямо сейчас обшарить реку. Если этот бандюк жив, мы его достанем. И если он связан с Уиллистоуном, мы это докажем.
– Отличная работа, сынок, – сказал Том и удивился усталости в собственном голосе. Надо отдохнуть.
– Так все-таки кто-нибудь… – начала Мерфи в отчаянии, но ее остановил голос Макмертри.
– Ньютон сегодня изменила свои показания, – заговорил он, медленно вставая со стула. – Мы вызвали ее свидетелем, а она сказала, что график ее мужа был прекрасным, что никто не заставлял его превышать скорость. Что она никогда не подделывала его путевые листы, чтобы уложиться в правило десяти часов.
– Но она все это нам рассказала, – возразила Дон. – Я своими ушами слышала.
– Знаю, – сказал Том, улыбаясь ей сверху вниз. – И завтра об этом узнает жюри. Вы – наш первый утренний свидетель. Друзья, завтра будет очень длинный день. – Макмертри хлопнул в ладоши, посмотрел на каждого из них, потом нацелил взгляд на Рика. – Дон должна опровергнуть показания Уилмы, а потом нас ждет Джеймсон. Его свидетели наверняка будут петь ту же песню, что и Ньютон, только куда громче. И у него есть эксперт, которого нет у нас. – Том помолчал. – Надо бы уравновесить.
– Как? – спросил Рик, поднимаясь.
Профессор улыбнулся:
– Точно не знаю, но мысль есть. Сейчас нам точно надо передохнуть. И с учетом того, что случилось, будем держаться вместе. Едем ко мне. Возможно, там все немного запылилось, но ночь протянем.
– Хорошая идея, – подхватил Пауэлл. – Я попробую организовать охранника…
– Нет. – Рик перебил приятеля и повернулся к Тому. – Тот, кто пытался убить Дон, наверняка знает, где все мы живем. Если он выжил, обязательно объявится. И никакой охранник его не остановит.
– Сынок, у тебя есть другое предложение? – спросил Том.
– Да, сэр, есть, – ответил Рик.
Назад: 67
Дальше: 69