Книга: Бульдожья хватка
Назад: 40
Дальше: 42

41

Рик и Дон отвезли Эмброза до дома, где находилась его квартира.
– Сам поднимешься? – спросил Дрейк со смехом.
– Пить и ходить пешком законом не возбраняется, сэр. – Пауэлл ткнул в него пальцем. – Я окружной прокурор и в таких делах разбираюсь.
Взял Мерфи за руку и поцеловал.
– Миз Дон, после встречи с вами я по-новому отношусь к творчеству певицы Тани Такер. – Он открыл дверь в подъезд и, пошатываясь, затянул «Дельта Дон», высоко держа в руках свою награду.
– Прямо уморил, – сказала девушка, глядя ему вслед.
Они поехали в контору, и по дороге Рик то и дело поглядывал на Дон. Под натиском Пауэлла она еще несколько раз приложилась к призовой кружке, но пьяной не выглядела. Просто расслабилась. И до чего хороша.
– Не против, если я зайду и выпью кофе? – предложила Дон, когда Рик запарковал машину у здания. – Боюсь, мне сейчас за руль садиться не надо.
– Не против, – обрадовался босс.
Очень даже не против.
Они поднялись наверх, Рик приготовил кофе. Они стояли в приемной. «Хватит на нее пялиться!»
– Что такое? – спросила Дон и толкнула его в плечо.
Он покачал головой:
– Ничего. Просто… Трудно поверить, что так хорошо все складывается. После того, что нам рассказал Мул, мы можем предъявить иск и «Алтрону». Расскажем присяжным, что семья Рут Энн погибла вследствие сговора между двумя крупными компаниями, которые из-за жажды наживы заставляли водителей ездить с превышением скорости. Во время аварии Ньютон нарушал скоростной режим, во время загрузки бензовоза жаловался на тяжелый график. Что он сказал Мулу? «Либо приеду вовремя, либо нарвусь на штраф».
– «Каждый день одна и та же хрень», – добавила Дон.
Дрейк хлопнул в ладоши.
– Мул сказал директору завода…
– Баку Бальярду, – уточнила Дон.
– О том, что происходит…
– А тот велел не беспокоиться.
– Именно, – сказал Рик и снова хлопнул в ладоши. – Выходит, главный заправила в «Алтроне» обо всем знал и закрывал на это глаза.
– Всех под суд, – объявила Дон, заставив босса улыбнуться.
– Да, всех под суд, – повторил он, поднимая пустую руку, словно произносил тост.
– Как думаете, «Уиллистоун» и «Алтрон» захотят с нами договориться? – спросила Мерфи.
Рик наморщил лоб.
– Что за вопрос? Да они приползут к нам на коленях. Так и вижу, как Тайлер…
– Наглый сукин сын, – перебила его Дон. – А как все прошло у миз Бэтсон? Мы переключились на Мула, у меня и времени не было у вас про это спросить. Как обычно, выпендривался?
Вспомнив о разговоре, Рик поежился. Он нанял специалиста по восстановлению картины аварии. Потом говорил непристойности про Дон. Потом эти фотографии…
– Сегодня был хороший день, – сказал Дрейк. – Не будем его портить.
Подошел ближе и бросил взгляд на ее грудь – сейчас контуры едва просматривались под официальной черной блузкой. Перед глазами всплыла влажная футболка, сквозь ткань отчетливо проступают твердые соски.
– Ладно, – не стала возражать она, чуть изогнув бровь. – Я… после фестиваля душой отдохнула. Пауэлл – настоящий подарок.
Рик подошел еще на шаг.
– Это точно.
Оба молчали, и Дрейк шагнул еще ближе, вторгаясь в личное пространство. Он сам не знал, что делает – надо поговорить с ней о том, что сказал ему Тайлер, но низ живота подавал тревожные сигналы. Смущение и гнев после разговора с Тайлером, восторг после встречи с Мулом, неудовлетворенное и давно подавляемое желание при виде Дон – все это вкупе с алкоголем совершенно затуманило ему голову.
Девушка отвела взгляд, опустила глаза.
– Что будем делать дальше? – спросила она мягко.
Потом посмотрела на него – и Рик не сдержался.
Он впился в ее губы, вонзил язык ей в рот с отчаянной энергией, совершенно не владея собой. Перед мысленным взором снова всплыли фотографии, он зажмурился и стал целовать еще крепче, запустил руку под блузку. Он думал, помощница начнет сопротивляться, но нет. Сама прижалась к нему, начала расстегивать пряжку ремня.
Рик ласкал ее грудь, а перед глазами стояла влажная футболка. Дон прижималась к Профессору и обнимала его, как обнимала профессорского ученика сейчас. В ушах стоял смех Тайлера. «Очнитесь. Вы пляшете под дудку Профессора, сами того не понимая».
Дрейк снова начал целовать Дон, но вдруг отстранился. Повернулся к ней спиной, завел руки за голову.
– Простите меня, – сказал он.
– Я… Не надо извиняться, Рик, – пробормотала Мерфи в смущении. – Все хорошо. Я… не против. – Подошла к нему, нежно коснулась руки. – Я не против, – прошептала она.
Приподнялась на цыпочки и поцеловала его в шею.
– Рик…
Не дав ей продолжить, тот резко обернулся. «Не надо», – велел себе он, но слова уже сами вылетели изо рта:
– За работу у меня вам платит Профессор? – спросил он.
– Что? – спросила Дон и отступила на шаг.
– Очень простой вопрос. За работу у меня вам платит Профессор? Именно это мне сегодня сказал Тайлер. Я послал его подальше – вы-то сказали, что пришли ко мне набираться опыта, и я не думал, что это вранье. А теперь я спрашиваю: он вам платит?
Губы Дон задрожали, она уставилась в пол.
– Рик…
– Ответьте на вопрос, – перебил Рик, вскипая, – по лицу Дон и так все было ясно.
– Да, – прохрипела Дон, закрыв глаза. – Извините, я хотела вам сказать, но…
– Чушь. – Дрейка словно ожгло выстрелом из дробовика. – Вы мне лгали и не собирались ни в чем признаваться.
Она отвернулся, чувствуя жар под глазами. Надо же быть таким болваном! С какой стати молодая, хорошенькая, грамотная студентка юридической школы пойдет к нему работать бесплатно? «Ты просто идиот».
– Рик, послушайте. – От волнения девушка плохо произносила слова. – Я… знаю, что надо было сказать раньше, но Профессор просил ничего вам не говорить. Он сказал, вы не поймете, что он просто хочет вам помочь.
Дрейк застыл. Выслушивать этот бред он не будет.
– Скажите, Дон, Профессор эти инструкции давал вам в своей постели или вы нашли укромное местечко в школе?
– Что?!
Она даже перестала дрожать и уставилась на Рика, чем раззадорила его еще больше. Он шагнул к ней.
– Тайлер показал мне фотографии, на которых вы прижимаетесь к Профессору, обнимаете его, а на вас влажная футболка. Поэтому я спрашиваю: вы заключили эту сделку до секса? После? Во время? Вы встречаетесь с ним по выходным и как-то отрабатываете зарплату, которую он вам положил? Тайлер назвал вас шлюхой Профессора. Это…
Закончить не удалось – Мерфи влепила ему звонкую пощечину. Не успел он открыть рот, как она ударила его по другой щеке, еще сильнее, и ткнула пальцем ему в грудь.
– Не смейте меня так называть! Профессор платит мне за работу у вас из чувства вины – он нанял меня себе в ассистентки, а его вынудили уйти. Я согласилась, потому что я мать-одиночка, и никакая адвокатская контора мне бы столько не предложила. Да, я заключила с ним сделку, да, я должна была вам об этом сказать, но все остальное – ложь в чистом виде.
Рик знал, что надо успокоиться, но сдержаться уже не мог.
– Я видел фотографии. Видел, как вы прижимаетесь к нему, как его обнимаете.
– Ничего про это не знаю, – сказала Дон. – Какие фотографии? Помню, как-то вечером Профессор довел меня под дождем до машины, у меня не было зонтика. У машины я приобняла его в знак благодарности. Больше ничего не было!
– Почему я должен вам верить? – В голосе Рика звучала горечь. – Вы лгали мне с самого начала. Обо всем. Объясните, почему я должен верить вам сейчас.
Мерфи уперла руки в бедра и окинула его жестким взглядом, но слов не было. Губы снова задрожали.
– Рик… – Но она тут же прикусила губу. – Знаете что? Мне плевать, верите вы мне или нет. – Потом сморгнула слезы, спокойно подошла к плите, на которой уже сварился кофе. Налила себе чашку и подняла с пола сумочку. У двери она замерла, но не обернулась. – Я больше на вас не работаю, – сказала она.
– Будете выходить, смотрите, чтобы дверь не зашибла, – сказал Дрейк, подошел к двери и поймал дверную ручку, прежде чем дверь захлопнулась. – И скажите Профессору, что мне не нужна ни его помощь, ни его подержанный товар. Вы наверняка скоро его увидите. Так и передайте!
Кровь его бурлила от горечи и гнева – Рик смотрел, как она медленно спускается по лестнице. Ему хотелось остановить ее, но он был чересчур зол. Он уже хотел захлопнуть дверь, но голос Дон его остановил.
– Знаете что? – спросила она надтреснутым голосом, обернулась – по лицу текли слезы. – В одном Профессор прав. Вы и вправду вспыльчивый. И это большой минус. Не только для суда, а в первую очередь для вас. Если бы вы успокоились и позволили мне все объяснить… – Она горько усмехнулась, вытерла глаза. – Сейчас это уже не важно. Вы никак не можете выкинуть из головы вашу стычку с Профессором.
Назад: 40
Дальше: 42