Книга: Бульдожья хватка
Назад: 18
Дальше: Часть третья

19

Дорогая Рут Энн!
Новости ты уже наверняка читала или слышала. Антиреклама мне ни к чему, и на некоторое время я уезжаю. Рик Дрейк – очень способный адвокат родом из Хеншо; он все для тебя прекрасно сделает. Рекомендую нанять его для ведения твоего дела.
С любовью,
Том.
Рут Энн прочитала письмо, потом еще раз. «На некоторое время я уезжаю»? Как же так?
– Он еще что-нибудь сказал, когда передавал вам письмо? – спросила она, глядя на Дрейка через стол для переговоров. «Совсем еще мальчик».
– Сказал, что вы – очень близкий ему человек.
Рут Энн кивнула, стараясь сдержать слезы. «Очень близкий человек» – а сам уехал, даже не простившись.
– Миз Уилкокс, я взял на себя смелость подготовить иск, – сказал Рик и подвинул через стол несколько скрепленных листов бумаги. – Мы выдвигаем обвинение против компании «Уиллистоун Тракинг» по двум случаям преступной халатности. Во-первых, поведение водителя, приведшее к аварии. Я уже говорил с шерифом Джимми Боллардом по телефону, и он подтверждает скорость, указанную в отчете: сто тридцать километров в час при разрешенной скорости сто. Это серьезное основание для первого пункта. – Рик смолк, отпил воды.
– А что говорит свидетельница? Миз…
– Бэтсон. Роуз Бэтсон. Я с миз Роуз – все в Хеншо называют ее так – тоже поговорил. К сожалению, она повторила мне то, что сказано в ее показаниях. «Хонда» повернула прямо перед фурой. – Рик пожал плечами. – Правда, она добавила, что когда «Хонда» начала поворот, фура была в сотне метров от перекрестка. Надеюсь, мы сможем пригласить специалиста, он восстановит картину аварии и докажет: ваш зять, когда начал поворот, фуру видеть не мог.
При слове «зять» Рут Энн вся сжалась, сердце тревожно кольнуло. Боб был такой хороший человек. Сильный. Надежная опора жене и ребенку. Именно о таком для дочери мечтает любая мать. Такой просто так не выедет под колеса огромному тягачу.
– Что ж, разумно, – согласилась Рут Энн. – Вы говорите, есть второй пункт?
Рик кивнул.
– Второй пункт – преступная халатность компании, которая наняла Ньютона, готовила его и следила за его действиями.
Энн Рут приподняла бровь.
– Вы считаете, тут есть вина компании?
Рик снова кивнул.
– Я на выходных посмотрел, соблюдал ли Ньютон правила дорожного движения. Эта информация есть в базе данных, в Сети. За полгода до аварии у него было два штрафа за превышение скорости.
– Два штрафа за превышение скорости?
Дрейк подтвердил.
– Во время аварии Ньютон ехал с превышением скорости, компания знала о предыдущих штрафах, знала об этой проблеме. Думаю, для суда присяжных нам понадобится больше материала, но эти штрафы – серьезное основание для иска.
– Где мы возьмем больше материала?
– Я прочитал в интернете статьи из газет – во время столкновения Гарольд Ньютон вез девять тысяч галлонов бензина компании «Алтрон». Я сомневаюсь, можем ли мы предъявить иск «Алтрону», но у них может быть какая-то полезная нам информация. К сожалению, в ночь после аварии контора «Алтрона» в Таскалусе сгорела дотла, так что, боюсь, никаких документов у них не осталось.
– Думаете, пожар может быть как-то связан с аварией? – спросила Рут Энн.
Рик пожал плечами.
– Начальник пожарной команды определил, что возгорание было случайным и, судя по всему, это простое совпадение. Но даже если документы не сохранились, кто-то в «Алтроне» загружал этот бензовоз, и я вывернусь наизнанку, но этих рабочих найду и поговорю с ними. – Он глубоко вздохнул, отпил кофе. – Из газет я также узнал, что у погибшего водителя фуры, Гарольда Ньютона, осталась вдова.
Рут Энн напряглась. Она вспомнила, что о вдове Ньютона слышала. В течение нескольких дней после аварии она собиралась позвонить ей, но так и не собралась. Что они могли сказать друг другу? Она закусила губу.
– Как это может нам помочь? – спросила Рут Энн.
– Трудно сказать. Но если какие-то дела в компании «Уиллистоун» заставляли Гарольда Ньютона ехать с высокой скоростью, его вдове это может быть известно. И в смерти мужа она может винить «Уиллистоун». – Он выставил ладони вперед. – Я думаю, этим следует заняться.
Рут Энн кивнула. Показав на иск, она взглянула на Рика.
– Когда хотите подавать?
– Как только вы дадите добро. Хоть сегодня.
Рут Энн скрестила руки на груди. Неужели она и вправду сейчас даст делу ход? Она еще раз посмотрела на лежащий перед ней черновой вариант иска. Жаль, что рядом нет Тома.
Женщина закрыла глаза. «Все. Эти люди забрали у меня все. И они должны за это ответить». Она вдруг увидела перед мысленным взором Джинни, Боба и Николь, на глаза накатились слезы. Конечно, их не вернешь. «Готова ли ты к этому бою? Может, обо всем забыть и просто жить дальше?»
– Миз Уилкокс, решать сейчас не обязательно, – сказал Дрейк. – Если вам нужно время подумать…
Рут Энн поднялась, ее трясло. «Я должна знать, как все было». Она повернулась к Рику спиной и пошла к выходу из комнаты для переговоров. Потом обернулась и посмотрела ему прямо в глаза.
– Подавайте иск.
Назад: 18
Дальше: Часть третья