Книга: Игра без правил. Как я была секретным агентом и как меня предал Белый дом
Назад: 1
Дальше: 3

2

Франкфурт Кернит Клайн энд Зельц

 

XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
Отправитель:
Дэвид Б. Смолмен:
Прямой номер: XXXXXXXXXX
e-mail: XXXXXXXXXX

 

16 февраля 2007 г.
Передано по факсу
XXXXXXXXXXXXXXXX

 

Получатель:
Центральное разведывательное управление
Отдел генерального юрисконсульта
Референту генерального юрисконсульта миссис Джинджер Э. Райт
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

 

Уважаемая миссис Райт,
настоящее письмо — ответ на ваш факс от 9 февраля 2007 г. («Письмо из Управления от 9 февраля») (копия прилагается), который в свою очередь был ответом на мое письмо от 31 января 2007 г. («Письмо от 31 января»). Честно говоря, я был удивлен и огорчен, получив официальное письмо от Управления, содержащее откровенно лживые и корыстные утверждения — их я привожу ниже, — которые несправедливо искажают суть многочисленных переговоров миссис Уилсон с Комиссией по надзору за публикациями (КНП) ЦРУ, имевших место в течение прошлого года и предпринятых с самыми честными намерениями. В ожидании перечня предлагаемых Управлением изменений, который должен быть представлен до 24 февраля включительно, миссис Уилсон оставляет за собой право использовать все средства правовой защиты от обструкционизма и иных подобных действий со стороны Управления, ведущих к неправомочной цензуре и сдерживанию публикации ее рукописи со стороны Управления и/или иных органов исполнительной власти, в том числе аппарата вице-президента, в нарушение Конституции и законов Соединенных Штатов.
Прежде всего, в письме Управления от 9 февраля не содержится информации, затребованной в связи с официальным признанием и раскрытием сведений относительно двадцатилетней службы в ЦРУ, приведенной самим Центральным разведывательным управлением в негрифованном письме от 10 февраля 2006 г., которое было опубликовано в бюллетене Конгресса США 16 января 2007 г. («Опубликованное письмо от 10 января 2006 г.») (копия прилагается). Для того чтобы должным образом отреагировать на письмо, полученное миссис Уилсон от миссис Тамоло и датированное 19 января 2007 г. («Письмо Тамоло от 19 января») (копия прилагается), я направляю повторный запрос в Управление с просьбой срочно выслать мне исправленный и откомментированный вариант письма от 10 февраля 2006 г. (с удаленной из него информацией, официально подпадающей под гриф «секретно»), который должным образом соответствует условиям § 1.6 Правительственного постановления № 12958 с изменениями и дополнениями («П. п.»). Если Отдел генерального юрисконсульта ЦРУ не может или не желает предоставить отредактированный вариант письма, из которого явствовало бы, какая информация, по его мнению, является секретной, прошу сообщить в самое ближайшее время, на каких юридических основаниях Управление пытается загрифовать Опубликованное письмо от 10 января 2006 г., и подтвердить, что Управление имеет все законные основания для изменения грифа секретности. Мисс Дэвис и я готовы встретиться с вами и действующим генеральным юрисконсультом Управления г-ном Риццо для обсуждения данного дела.
В порядке соблюдения точности должен также отметить, что в письме Управления от 7 февраля неверно излагается история встреч миссис Уилсон с сотрудниками Комиссии по надзору за публикациями для обсуждения написанной ею рукописи. В отношении откровенно ложного утверждения, будто «миссис Уилсон отказалась от встречи с сотрудниками КНП», справедливо обратное: миссис Уилсон трижды встречалась с сотрудниками КНП в штаб-квартире Управления: 6 ноября 2006 г., 1 декабря 2006 г. и 13 декабря 2006 г., а также неоднократно обменивалась с ними электронными письмами и телефонными звонками. Помимо этого, в письме от 9 февраля представители Управления не в состоянии адекватно объяснить полугодовую (на данный момент) задержку при составлении заключения, которое должно было быть составлено в течение тридцати дней с того момента, как миссис Уилсон подала свою рукопись на рассмотрение в КНП в сентябре 2006 г.
И наконец, в письме Управления от 9 декабря неверно истолкован наш ответ на Письмо Тамоло от 19 января, изложенный мною в письме от 31 января. С целью исправить данное недоразумение готов еще раз сообщить вам: будьте уверены — миссис Уилсон и ее консультанты намерены полностью следовать всем обязательствам в отношении «секретной информации, относящейся к вопросам национальной безопасности», согласно Постановлению правительства № 12958 и другим нормативным правовым актам; миссис Уилсон также готова предоставить копию письма, отправленного ею 10 февраля 2006 г. миссис Тамоло, полностью сохраняя за собой свои права и без ущерба для любых имеющихся у нее прав.
С нетерпением жду вашего скорейшего ответа на вышеперечисленные вопросы. Я также надеюсь, что Управление предоставит миссис Уилсон перечень предлагаемых изменений для внесения в первые 124 страницы ее рукописи не позднее 24 февраля 2007 г.
Искренне ваш,
Дэвид Б. Смолмен

 

Приложения:
копии Лизе Э. Дэвис
Элизе Ривлин
Назад: 1
Дальше: 3