Причастия
От глагола to snow могут быть образованы два вида причастий – snowing (причастие настоящего времени), и snowed (причастие прошедшего времени). По-английски «причастие» – participle. Такое название эта часть речи получила благодаря участию (take part – participle) в формировании некоторых форм глагола (It has snowed). Не следует путать причастия с глаголами в личной форме. У причастий нет ни времени, ни лица, ни числа, ни залога, ни наклонения.
Причастия настоящего времени обычно оканчиваются на -ing: drinking, being, так же как и в форме длительного времени (It was snowing. I am drinking).
Форму причастия прошедшего времени можно найти в совершенном времени личных глаголов: I had drunk. Большинство причастий прошедшего времени оканчиваются на -ed, если они образованы от правильных глаголов: looked, mated, passed; некоторые имеют окончание -en: been, written, frozen. Наиболее распространенные окончания причастий прошедшего времени -ed, -d, -t (burnt), -en или -n, но есть и другие – dug, gone.
Причастия настоящего и прошедшего времени могут выполнять функции прилагательного: his biting sarcasm, her broken pen.
Причастие настоящего времени может быть использовано вместо существительного, в таких случаях его называют герундий. Перед ним может стоять детерминатив или прилагательное: the running of the deer…; their silly giggling… Перед герундием ставится притяжательное местоимение, а не личное местоимение в объектном падеже: The committee praised his braving the danger, а не The committee praised him braving the danger.
Многие синтаксические ошибки связаны с неполными предложениями, в которых отсутствует глагол в личной форме, но нередко есть причастие, например, Identifying racial origins from sequencing a person’s DNA. Предложение содержит два причастия настоящего времени, но не глагол в личной форме. Бывает, что единое синтаксическое и смысловое целое разделяется на предложение и фрагмент предложения без глагола в личной форме: He spent ages reading his newspaper in Sundays. Looking to see the Premier League and Championship football results.
Отсутствие глагола в личной форме в предложении с причастием настоящего времени – распространенная и порой забавная ошибка. В английском языке она получила название hanging или dangling participle.
Looking down the microscope, the water fleas performed a dance like movement. Ну уж, водяные блохи в микроскоп точно не смотрели.
Driving my Ferrari at 90 miles an hour, the rabbit stood no chance. А здесь кролик, конечно, не мог сам вести машину.