Toggle navigation
RutLib.com
По категориям
Научная и техническая литература (2046)
Бизнес (589)
Военно-историческая литература (457)
Гуманитарные науки и искусство (258)
Иностранные языки (27)
Медицина (64)
Научно-популярная литература (457)
Нормативная документация (22)
Техническая литература (21)
Точные и естественные науки (44)
Учебники (75)
Энциклопедии и словари (32)
Компьютерная литература (56)
Веб-дизайн (1)
Программирование (55)
Разное (3375)
Историография (607)
Кулинария (217)
На досуге (144)
Настольные игры и Поделки (5)
Нетрадиционная медицина (292)
Образование, воспитание и развитие детей (29)
Популярная психология (794)
Публицистика (442)
Религиозная литература (310)
Сад, огород, животноводство (148)
Спорт и Боевые искусства (63)
Строительство и ремонт (81)
Эзотерика (243)
Художественная литература (25896)
1001 обязательная книга (597)
Библиотеки (314)
Боевики (188)
Детективы (1102)
Детская, подростковая литература (750)
Исторические книги (161)
Классика, современная проза и поэзия (1332)
Любовный роман (192)
Мистика, ужасы (226)
Многоавторские сборники (11997)
Приключенческая литература (203)
Сатира, юмор (121)
Собрания книг иностранных авторов (1155)
Собрания книг русскоязычных авторов (3742)
Фантастика, фэнтези (3816)
По популярности
По рейтингу
Избранные
Войти
Поиск
Книга:
Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it
Назад:
32
На главную:
Предисловие
33
GCSE – General Certificate of Secondary Education – аттестат об общем среднем образовании. – Прим. ред.
34
Samantha Cameron – Саманта Кэмерон – супруга британского премьер-министра Дэвида Кэмерона. – прим. ред.
35
Jacques Delors – Жак Делор – в то время председатель Европейской комиссии. – прим. ред.
36
викарий – прим. пер.
37
годовой епархиальный отчет – прим. пер.
38
PCC – Press Complaints Commission – Комиссия по жалобам на прессу. – прим. ред.
39
Имеется в виду «подкожная инъекция» – прим. ред.
40
Нет такого существительного, который нельзя было бы «оглаголить». – Прим. пер.
41
В современном английском to demean oneself – уронить достоинство. – прим. пер.
42
Элизия – отпадение конечного гласного звука в слове, когда следующее слово начинается с гласного. – прим. ред.
Назад:
32
На главную:
Предисловие
Отправить
×
Войти в систему
Войти с помощью соц. сетей: