Книга: Похитители дыма
Назад: Эмброуз Торния, Питория
Дальше: Марш Северное плато, Питория

Кэтрин
Торния, Питория

«Убийство лидера ведёт к хаосу и страху, это всегда отличное начало».
М. Тэтчер, «Война: Искусство побеждать»
На закате Кэтрин пошла спать, но сон всё не шёл. Если бы всё происходило согласно плану, сегодня была бы её брачная ночь. Вместо этого она была одна, Цзян мчался на север, Эмброуз был где-то в «безопасности» в стенах замка. Её отец вторгался в эту мирную страну, и всё это время вторжение и было его целью. Для него она была никем, лишь пешкой в его игре. Завтра ей исполнялось семнадцать лет, этот день должен был стать началом её новой жизни. Ну, завтра её жизнь действительно начнётся заново, но совсем не так, как она себе представляла. А ведь она совершенно не хотела выходить замуж за человека, которого никогда не видела, или сидеть взаперти от всего мира подобно матери. Она думала, что хочет, чтобы люди её любили, но хватило одной неудачи, и вот уже у Кэтрин появились сомнения.
В дверь поскреблись, и Сара вернулась с запиской.
– Это от Эмброуза, ваше высочество.
Кэтрин практически выхватила письмо из рук Сары.
«Борис сегодня вечером собирается убить короля. Предупреди его».
Кэтрин быстро оделась и в обществе Сары направилась на поиски короля. Чтобы добраться до его покоев, расположенных в самой большой башне дворца, им пришлось преодолеть бесчисленные лестничные пролёты.
– Принцесса Кэтрин, – воскликнул камергер короля, пышный мужчина с навощёнными усами, выходя из комнаты по соседству, – уже довольно позднее время для посещений. Что-то не так?
– Я должна поговорить с королём, – королевским тоном заявила Кэтрин.
Камергер выглядел удивлённым, однако же поклонился:
– Как скажете, ваше высочество.
Кэтрин и Сару проводили в большую комнату с мраморным полом. Большие застеклённые двери выходили на балкон. Король стоял возле них и смотрел на раскинувшийся перед ним город.
Он обернулся, и принцесса сделала реверанс. Король Арелл выглядел усталым, но величественным.
– Я безмерно благодарен вам за информацию о вторжении, принцесса Кэтрин. Прошу прощения, что не повидался с вами раньше, но мне многое нужно было организовать.
– Боюсь, у меня есть ещё новости, ваше величество. Я полагаю, что Борис, мой брат, планирует напасть на вас. Я…
Прежде чем принцесса успела произнести что-либо ещё, она заметила движение на балконе, за спиной короля. Девушка указала туда рукой и спросила:
– Это ваши охранники?
Король обернулся, и тут окна позади него распахнулись. Внутрь ворвались четверо людей, одетых в чёрное, в руках они держали кинжалы. Кэтрин позвала на помощь, и через мгновение в дверь вбежали двое королевских гвардейцев. Но люди в чёрном уже пересекли комнату. Один из них схватил короля за руку, крутанув его, а второй ударил кинжалом в спину.
Король Арелл закричал и упал. Его охранники бросились в атаку, круша нападавших мечами, но со звоном стекла в помещение сквозь окна вламывались всё новые люди в чёрном. Они спускались на тонких чёрных верёвках, и Кэтрин с ужасом вспомнила ту ночь, во время перехода из Питории в Торнию, когда она видела, как люди Бориса карабкаются по точно таким же верёвкам посреди корабельного такелажа в ночной тьме.
Один из нападавших двинулся в сторону Кэтрин, занеся кинжал. Принцесса попятилась назад, сердце сжалось в комок от ужаса. Затем, непостижимым образом, рядом очутился Эмброуз с мечом в руке. Он смотрел на неё достаточно долго и, убедившись, что она невредима, метнулся вперёд, его клинок мелькнул в воздухе, и человек в чёрном рухнул на пол.
Король всё ещё лежал на полу, из раны на спине текла кровь, но теперь в комнату вбегало всё больше стражников, и нападавших оттеснили к окнам. Кэтрин вжалась в дверной проём, стараясь не попадаться под ноги.
Эмброуз надвигался на нападавших.
– Бросайте оружие.
Один из людей в чёрном плюнул в него.
– Мы скорее умрём, предатель. И тебя заберём с собой.
Он бросился в атаку на пару с одним из своих товарищей. Кэтрин была в безопасности в дверном проёме, но Сара стояла ближе к ним, застыв на месте от ужаса, один из убийц шагнул к ней и полоснул кинжалом по шее. Сара взглянула на Кэтрин и схватилась на шею, между пальцев заструилась кровь.
Тело Сары рухнуло на пол, вокруг её головы мигом образовалась лужа крови. Кэтрин закричала. Пригибаясь к полу, принцесса побежала к своей служанке. Губы Сары шевелились, но она не произнесла ни слова, лишь капелька крови вытекла изо рта несчастной.
Эмброуз уклонился от нападавшего и рубанул его по плечу, почти отрубив мужчине руку, затем вырвал меч из его тела, обернулся и снёс голову ещё одному противнику.
Кэтрин трясло. Она чувствовала себя так, словно её вот-вот вырвет. Тело Сары побледнело, вокруг неё образовалось озеро тёмной крови. Руки и платье принцессы стали липкими от крови. А затем Эмброуз оказался рядом, крепко обнял её и заставил посмотреть ему в глаза.
– Вы теперь в безопасности, ваше высочество, вы в безопасности.
– Сара. Они убили Сару.
– Я знаю. Мне жаль. Мне очень жаль.
Она вцепилась в руку рыцаря. Всё больше телохранителей вбегали внутрь. Они сгрудились вокруг короля и звали лекаря.
– Он жив? – поинтересовалась она.
Ей никто не ответил. Повсюду, куда бы она ни посмотрела, валялись тела. Стражники с фиолетовыми волосами и закутанные в чёрное нападавшие. Эмброуз проводил девушку к креслу.
– Вас трясёт.
Они сидели вместе, когда прибыл лекарь, короля торопливо подняли с пола и отнесли в опочивальню.
Всё это сделал её отец. Это он убил всех этих людей. Он убил Сару. Затем появился ещё один человек короля, он принял командование и приказал убрать тела. Эмброуз хотел осмотреть лица нападавших, но не хотел покидать Кэтрин даже на несколько мгновений.
– Меня всего лишь трясёт, Эмброуз, но я знаю, что я в безопасности. Помоги им, чем сможешь.
Кэтрин наблюдала за тем, как беглый рыцарь ходит между телами. Сколько же здесь мертвецов? Слишком много. Принцесса снова посмотрела на Сару. Кэтрин плохо соображала. Не могла заставить себя пошевелиться. Она могла только смотреть. Больше ей ничего не оставалось.
Эмброуз вернулся и присел рядом с ней.
– Там два человека Нойеса, остальные люди Бориса.
– Они все люди моего отца. Это он в ответе за всё.
Кэтрин поёжилась. Её трясло. В этот момент явился сир Роуленд.
– Хвала богам, вы не пострадали, ваше высочество. Лорд камергер сообщил мне, что вы здесь. Он сказал, что на короля напали.
Сир Роуленд был бледен, и на его камзоле были прорези, и вовсе не по питорианской моде. Он тоже был в крови.
– Да, король серьёзно ранен, – ответил Эмброуз, – но что случилось с вами?
– Я был на пиру в большом зале, когда появились люди в чёрном. Они напали на гостей и слуг и убивали каждого у себя на пути. Так много мёртвых. Пятеро лордов погибли, ещё двенадцать ранены, и много слуг пострадали. Ни у кого не было оружия. Это была настоящая резня. – В глазах сира Роуленда стояли слёзы.
Кэтрин сглотнула.
– Мы с Цзяном должны были быть в том зале. Это должен был быть наш свадебный пир. Как вы думаете, они бы попытались убить Цзяна, будь он там?
Сир Роуленд мрачно кивнул.
– Думаю, что да.
– Тогда бы они убили и меня. – Её отец и её брат.
– Борис, скорее всего, попытался бы отвезти вас обратно в Бриган.
Кэтрин покачала головой.
– Нет. Они обо мне вообще не думали. Ни обо мне, ни о моих служанках.
Кэтрин встала, и Эмброуз уважительно отошёл в сторону. Она знала Сару шесть лет. Сара, самая здравомыслящая, самая разумная, самая спокойная из её служанок – погибла, словно какая-то дичь на охоте. Внезапно принцесса захотела оказаться как можно дальше от этой комнаты, в безопасности вместе с Джейн и Таней.
– Все нападавшие были людьми Бориса и Нойеса, – сказал сир Роуленд, – никто не дался живым.
– А Борис?
– Ищут его, его людей и Нойеса. Если они умны, а Нойес всегда был умён, они уже убрались из города и на пути к побережью. Это всё было распланировано заранее, они тщательно продумали свой план побега.
Кэтрин повернулась к Эмброузу:
– Это нападение подтверждает истинность известий о вторжении на севере.
– Что? – спросил сир Роуленд.
Эмброуз вкратце разъяснил ему:
– Это – всё это, свадьба, всё, было всего лишь ловушкой. В этот самый момент Алоизий вторгается в Питорию. Вот почему уехал принц Цзян.
Сир Роуленд покачал головой:
– Чему я удивляюсь?
– К счастью, принц Цзян не пострадал и прямо сейчас едет на север, чтобы отразить вторжение, – произнёс Эмброуз, – множество лордов всё ещё живы, и если нам повезет, король тоже выживет.
– А если нет… – сир Роуленд посмотрел на Кэтрин, – вы окажетесь в большой опасности, ваше высочество.
– Я уже в опасности. Я приехала сюда с Борисом, – произнесла Кэтрин, – её голос звучал тихо и яростно, – я привела его и пятьдесят других убийц в королевский дворец. Если король умрёт, в этом обвинят меня. Люди подумают, что я сыграла свою роль в покушении. Я завоевала сердца многих, но потеряю всю поддержку ещё быстрее, чем обрела, если начнётся война с моим отцом. Мы должны отправиться к Цзяну. Мы будем в безопасности только рядом с ним.
– Вы имеете в виду бегство? – Эмброуз выглядел озабоченным. – Но так вы будете выглядеть виноватой.
– Что бы я ни делала, я буду выглядеть виноватой. Сейчас я должна быть рядом с Цзяном.
– Он уже на полпути в Россарб. Это длинный и трудный путь.
– Я достаточно неплохо сижу в седле. Ты это знаешь.
– А Ваши служанки? Они тоже не будут тут в безопасности.
Кэтрин кивнула.
– Мы все поедем.
Назад: Эмброуз Торния, Питория
Дальше: Марш Северное плато, Питория