Книга: Похитители дыма
Назад: Эдион Дорнан, Питория
Дальше: Таш Дорнан, Питория

Марш
Дорнан, Питория

Пока Марш ждал, когда Эдион выйдет из бани, у него была уйма времени подумать. Он уже сглупил прежде, заговорив с сыном принца и позволив бастарду отвесить ему комплимент о его глазах, в то время как Маршу нужно было выполнять работу. В следующий раз Марш не забудет о своём задании. Он обязан поговорить с Эдионом прежде, чем парень пойдёт к матери, и уж точно прежде, чем бастард встретится с Риганом. Он должен рассказать Эдиону убедительную историю, а для этого история по большей части должна быть правдивой. Когда Эдион вышел из бани, Марш уже знал, что он должен сказать.
Сын принца вышел на улицу и быстро зашагал прочь, держа свой камзол свёрнутым под мышкой. Марш срезал путь через переулок, в надежде обогнать Эдиона, столкнуться с ним с крайне удивленным, но донельзя обрадованным выражением лица и убедить пойти в какое-нибудь тихое место. Но Эдиона не было на дороге, ведущей обратно на ярмарку. Марш побежал обратно тем же путём, которым пришёл, и едва-едва успел разглядеть бастарда, уходящего из города в сторону леса. Теперь Эдион уже не так спешил, и Марш последовал за ним на некотором расстоянии. Лес выглядел тем самым подходящим местом, где они могли бы поговорить в тишине и наедине. Эдион уходил в лес всё дальше и дальше, мимо того места, где его избили и обоссали, мимо того места, где Марш провёл ночь. Наконец, сын принца вышел на берег реки, остановился, сел на землю и вытащил из свёрнутого камзола светящуюся фиолетовым бутылку.
Марш никогда не видел ничего подобного. Эдион держал бутылку и рассматривал её, а затем повернул вверх дном и вытащил пробку. Струйка дыма метнулась к кронам деревьев, она не рассеялась, но осталась чёткой и яркой, пока не исчезла среди листвы.
Эдион выпустил ещё одну струйку дыма, но на этот раз он вдохнул её, рассмеялся и затем откинулся на землю. На протяжении долгого времени он не шевелился. Наконец, Марш подошёл к нему.
– Эдион.
Эдион не отвечал. Похоже было, будто бы он заснул.
– Ну, по крайней мере, ты не с Риганом, – рассудил Марш. Он уселся рядом с Эдионом и принялся разглядывать лицо бастарда, так похожее на лицо его отца, принца, и в то же время совершенно другое. Отчего-то оно казалось мягче.

 

Наконец, в ранних сумерках, Эдион пошевелился, потянулся и сел. Он улыбался. Затем он заметил Марша, и улыбка юноши стала ещё шире.
– Привет, красавец-иностранец. Какой приятный сюрприз встретить тебя здесь. Мадам Эрут ничего не говорила мне о том, что я проснусь по соседству с тобой. Но, возможно, она понимала, что я неправильно её истолкую.
Марш снова смутился.
– Ты выглядишь лучше, – наконец, выдавил он.
– Спасибо. Хотя, когда ты в последний раз меня видел, я был избит и облит мочой. Так что я не уверен, что слово «лучше» вполне соответствует уровню изменений.
– Ты… эм, и пахнешь ты тоже лучше.
Эдион рассмеялся.
– Хмм, полагаю, комплименты – не самая твоя сильная сторона. Но это не страшно. Ты знал, что в сумерках твои глаза выглядят ещё краше?
– Эм, нет.
– Похоже, принимаешь комплименты ты тоже с трудом. Боюсь, этим вечером тебе придётся привыкнуть к ним. Я намереваюсь засыпать тебя комплиментами. Давно ты тут сидишь?
– С тех пор, как ты пришёл. Я присматривал за тобой.
– Присматривал? О, это звучит многообещающе.
Марш неловко поёжился. Он должен был переключить беседу на тему Ригана. Он произнёс:
– Должен быть с тобой честен. Я волнуюсь за твою безопасность.
– Ну, это просто чудесно с твоей стороны, мой новый красавец-иностранец. Но тебе не следует волноваться – амбалы Стоуна не будут снова избивать меня. По крайней мере, не до конца недели.
– Я не имел в виду их. Я говорю о ком-то куда более опасном.
Эдион кисло улыбнулся.
– Не переживай, я знаю о нём.
– Знаешь?
Неужели, пока Эдион был в бане, он каким-то образом получил сообщение от своей матери или от Ригана?
– Ну, разумеется. Я так и думал, что в конечном итоге он поймёт, что это был я. Правда, я рассчитывал, что это займёт у него чуточку больше времени. Но если он уже пустил об этом слух, к утру я буду трупом.
Кажется, Эдиона совсем не беспокоила перспектива погибнуть. На самом деле, он выглядел полностью расслабленным. Он явно по-прежнему находился под действием того, что было в бутылке.
– Ну, он знает, что ты… это ты. Но он больше никому об этом не расскажет. Он здесь, чтобы лично тебя убить.
– Здесь? – Эдион огляделся по сторонам, мигом насторожившись.
– Я имел в виду здесь, на ярмарке. Поэтому я и пришёл, предупредить тебя. Но как ты узнал о нём?
– Я украл у него дым. Разумеется, я знаю о нём.
– Дым? – Марш указал на бутылку. – Это?
– Да, это. – Теперь бастард казался смущённым. Он прищурился на Марша. – Мы же говорим об одном и том же человеке? Большой. Волосатый. Охотник на демонов.
– Нет, Эдион. – Всё шло совсем не по плану. Марш пододвинулся к Эдиону ещё ближе, чтобы говорить ещё тише. – Сюда приехал человек из Калидора, лорд Риган. Он здесь, на ярмарке, и он приехал, чтобы убить тебя.
Эдион рассмеялся.
– Что ж, ему придётся встать в очередь.
– Эдион, это серьёзно.
– Что ж, я вижу, что ты очень серьёзен. – Эдион снова повалился на землю и повернул голову в сторону Марша. – А вот я совсем не чувствую себя серьёзным. Этот дым просто потрясающий. Гораздо лучше того, прошлого. Моё тело парило среди верхушек деревьев и… как я могу тебе рассказать?. Моё тело счастливо. Я хочу сказать, каждый мой мускул, каждая косточка улыбаются. Ты понимаешь, о чём я?
Марш покачал головой.
– Сперва ты был в моче, а теперь ты под кайфом.
Хотя чего ещё можно было ожидать от сына принца?
– Я просто счастлив и расслаблен, друг мой. Очень, очень чудесным образом расслаблен. – Эдион положил ладонь на колено Марша. – А ты прям такой же красавчик, как я запомнил. Надеюсь, теперь я тоже выгляжу лучше. Лучше некуда. Я чувствую себя гораздо лучше. Синяки прошли, и даже мой шатающийся зуб перестал шататься.
Марш покосился на ладонь Эдиона на своем колене. Это нужно было заканчивать, он должен рассказать свою историю. И он рассказал, одним-единственным способом, который он знал – превратившись в слугу. Он встал и поклонился.
– Меня зовут Марш, сир. Я прибыл сюда, чтобы доставить вам послание.
Эдион поднял голову, взглянул на него, а затем снова откинулся назад и произнёс:
– Послание, ура!
– Сир. Эдион. – Марш продолжал говорить голосом слуги. – Это серьёзно. Это послание – секрет, и прежде чем сообщить его вам, я должен убедиться в том, что вы – это вы. Могу ли я спросить вас о ваших родителях?
Эдион снова сел.
– Ты настоящий, не так ли, Марш? Странный красавец-иностранец… но настоящий? Ты не дымный морок?
– Прошу вас, сир!
Эдион нахмурился, но ответил:
– Ты хочешь узнать о моих родителях? Ну, моя мать – торговка. Её зовут Эрин Фосс. Она покупает товары, а немного погодя продает их. Обычно гораздо дороже, чем покупала.
– Она всегда занималась торговлей? А вы всегда были с ней?
– С тех пор, как покинул утробу. Этот ответ на оба твоих вопроса.
– А ваш отец?
Даже в своём сонном состоянии Эдион, казалось, напрягся при этом вопросе.
– Не секрет, что моя мать так никогда и не вышла замуж. Она говорит, что любила моего отца какое-то время, но затем он ушёл. С тех пор она так и не встретила мужчину, который соответствовал бы её запросам. Сейчас я главный мужчина в её жизни, хотя порой мне кажется, она предпочла бы, чтобы я стал украшенным слоновой костью комодом для белья, сработанного из древесины грецкого ореха. В любом случае, у меня нет отца, по крайней мере, нет никого, кто бы в этом признался. – Эдион пожал плечами и добавил: – Я предположил, что он умер.
– Умер? Почему?
– Потому что моя мать говорила, что он был хорошим и благородным. А хорошие и благородные люди не оставили бы свою кровь.
– Я тоже в это верю, но порой… обстоятельства, трудности…
– Как по мне, так единственной уместной трудностью является смерть. Так что я предпочёл думать, что мой отец мёртв.
– То есть, ты не знаешь имени своего отца?
– Послушай, Марш, я ответил на твои вопросы. А теперь передай мне это послание, или давай сменим тему на что-нибудь более интересное.
– Сир, ваш отец не умер. Он хочет с вами встретиться.
Эдион рассмеялся, но было видно, что он занервничал.
– Присутствие моего отца? Тебя же не мадам Эрут послала издеваться надо мной?
– Меня отправил ваш отец, сир.
Эдион посмотрел Маршу прямо в глаза, и на мгновение Марша поразила мелькнувшая в глазах бастарда надежда.
Наконец, Эдион сказал:
– Сегодня самый странный день. А у тебя и в самом деле самые прекрасные глаза. Повтори, что ты сказал.
– Ваш отец жив. Он послал меня найти вас. Он хочет с вами встретиться, и я должен отвезти вас к нему. Если вы захотите.
Эдион моргнул. Похоже, вызванный дымом туман начал покидать его мозг.
– Ты не шутишь, не так ли?
– Не шучу, – как можно мягче произнёс Марш, и сам удивился тому, как нежно прозвучали его слова. И он начал свою историю.
– Я слуга Телония, принца Калидора. Я служу ему уже восемь лет, с самого детства. Полагаю, из-за моей юности он общался со мной скорее, как с сыном, чем как со слугой. И он по-прежнему разговаривает со мной так, как не общается ни с кем, кроме своей семьи. – Марш взял паузу. – Но в последнее время я остался единственным, с кем он мог так поговорить. Возможно, ты слышал, что его жена и двое сыновей умерли не так давно?
Эдион ничего не ответил, так что Марш продолжил:
– Однако принц обязан иметь наследника. Министры давят на принца и принуждают его снова жениться, чтобы завести ещё детей, но он не может на это пойти. Он слишком сильно любил свою жену и детей. Ему не нужна новая жена. Но ему нужен ещё один ребёнок… его давно потерянный, незаконнорождённый сын. Ты.
Эдион уставился на Марша и тряхнул головой.
– Должно быть, это всё дым.
Марш продолжил:
– Принц просил меня найти тебя. Он доверяет мне как никому другому, поскольку я всего лишь слуга и не представляю угрозы для него. Эта информация крайне важна и опасна. В Калидоре есть те, кто скорее предпочтут увидеть тебя мёртвым, чем склонят перед тобой колени как перед наследником трона.
– Смерть везде вокруг меня, – пробормотал Эдион.
Марш заметил, что Эдион задышал быстро и прерывисто.
– Вы очень похожи на отца. Ваши волосы, фигура, цвет кожи. Вы словно молодая копия принца. Вы совсем ничего не знаете о своём отце?
– Моя мать сказала, что он был дворянином из другой страны. Они встретились на одной из ярмарок как-то летом и были счастливы несколько месяцев. Затем его отозвали домой. После того, как он уехал, моя мать поняла, что беременна. Но она ничего не сказала моему отцу до тех пор, пока я не родился. – Эдион покачал головой. – Но к тому моменту он уже женился на другой женщине. Он только однажды написал ей письмо и прислал подарок для меня.
«Эта золотая цепь у него на шее», – понял Марш.
– И ваша мать никогда не намекала на то, кем был этот дворянин?
– Никогда. Она говорила, что это не имеет значения, что я только её.
– Но вы также и ребёнок принца. Вот в чём правда, мне достаточно одного взгляда на вас, чтобы это понять.
Эдион нервно хохотнул и взглянул на свои ладони.
– Я трясусь. Не думаю, что это всё дым.
– Принц хочет, чтобы вы отправились в Калидор.
– А что насчёт моей матери?
– Принц говорил только о вас.
Эдион провёл рукой по волосам.
– А он… что он за человек?
«Лживый предатель», – чуть было не сказал Марш, но он вовремя проглотил эти слова и произнёс:
– Его народ его уважает.
– Это не ответ на мой вопрос.
– Он уважает свой долг. Он оставил вас одного из-за своего долга. Но он также верил, что будет лучше, если вы обретёте свою собственную жизнь здесь, в Питории. Однако теперь, когда он стал старше и потерял всех, кого любил, он хочет встретиться с вами.
– А мы все должны поступать, как он хочет?
– Он принц, – Марш пожал плечами, – так он ведёт дела.
– А я – сын принца, как ты говоришь. Но почему я должен тебе верить? Почему ты мне раньше всё не рассказал?
– Я рассудил, что момент был неподходящий. Это значительные новости и… – Марш раскрыл ладони и развёл руки в стороны. – Я посчитал, что вы не должны их узнавать, лёжа в луже мочи.
– Знаешь, это было бы более подходящим моментом. Моя жизнь прямо сейчас… тот ещё хаос.
– Отныне вам нужно думать о новой жизни. Это значительные новости для вас, сир, но не только для вас, а для всего Калидора. Как я уже говорил, кое-кто в окружении принца считает, что ему стоит заново жениться и завести больше детей. Другие видят в смерти его сыновей возможность захватить больше власти для себя. Один из таких людей – лорд Риган. Он был верным другом принца, но эта история, история появления незаконнорождённого сына, очень разозлила его. Пока у короля нет детей, у Ригана есть возможность самому захватить престол. Лорд Риган сейчас здесь, на ярмарке, чтобы помешать вам отправиться в Калидор.
– Боль, страдания и смерть.
Марш мрачно кивнул.
– Его цель – ваша смерть.
– А твоя?
– Мне приказали тайно доставить вас вашему отцу, в целости и сохранности.
– А если я не захочу ехать?
– Тогда я провалю своё задание и вынужден буду доложить об этом принцу. Но Риган уже здесь. Даже если вам как-то удастся избежать встречи с ним, придут и другие противники планов принца. Как только они узнают, кто вы, а узнают они довольно скоро, ваша жизнь уже никогда не станет прежней.
– Другими словами, ты говоришь, что у меня нет иного выбора, кроме как отправиться с тобой.
– У вас есть выбор. Если вы выберете позволить мне отвезти вас к принцу, тогда мы должны как можно скорее покинуть это место. Сегодня же ночью. Утром Риган был на ярмарке и наблюдал за вашим шатром.
– Нашим шатром? А что насчёт моей матери? Она в безопасности?
– Она в безопасности. Она не представляет никакой угрозы для калидорских лордов. Это вы в опасности. Ваша мать будет в бо́льшей безопасности, если вы уедете.
– Мне нужно с ней поговорить. Рассказать, что происходит.
– Возвращаться в ваш шатер небезопасно. Риган может и сейчас следить за ним.
Эдион закусил губу.
– Откуда мне знать, что это никакая не шутка? Ты не предоставил мне никаких доказательств.
– Доказательства у моего партнёра, Холивелла. И мне кажется, что это доказательство соответствует цепи, что висит у вас на шее.
Эдион приложил руку к груди.
– Не знал, что у тебя есть партнёр.
– Он следит за Риганом. Послушай, у меня есть идея. Я пойду к Холивеллу и узнаю, можно ли как-то доставить тебя к твоей матери. Но ты должен подождать здесь, пока я не вернусь. – Марш не собирался позволить Эдиону встретиться с матерью, но было ясно, что юноше нужны доказательства. А значит, Маршу нужно раздобыть золотое кольцо у Ригана. Он не сомневался, что если кольцо будет у него, он сумеет убедить Эдиона отправиться с ним.
– Вы сделаете это, сир? Прошу вас, сир, это для вашей же безопасности.
Эдион колебался.
– Я не знаю, что мне делать. Я всё ещё не уверен, что это не какие-то странные последствия употребления дыма.
– Это всё по-настоящему, сир. Я в ответе за вашу безопасность. Принц велел мне присматривать за вами.
Однако Эдион по-прежнему колебался.
– Однако, многое из того, что поведала мне мадам Эрут, сбывается… Я подожду тебя здесь. Но я должен встретиться с матерью и увидеть твои доказательства прежде, чем я решу, что делать.
– Благодарю вас, сир, – произнёс Марш, – я постараюсь обернуться как можно быстрее.
Он направился в сторону шатров. Дело было почти что сделано.
Марш видел, что Эдион очень хотел поверить ему. Чтобы убедить бастарда, нужна была всего одна, последняя деталь. Но раздобыть её было труднее всего – кольцо Телония. И заполучить его можно было только одним способом – лорд Риган должен был умереть.
Назад: Эдион Дорнан, Питория
Дальше: Таш Дорнан, Питория