Книга: Мария Антуанетта
Назад: 169
Дальше: 192

170

 Злодеи (фр.).

171

 Чудовища (фр.).

172

 Маркиз Поза - персонаж поэмы Шиллера "Дон Карлос", проповедовал терпимость и провозглашал суверенность народа. - Примеч. пер.

173

 Национальное собрание разместилось после 19 октября 1790 года в Париже в манеже Тюильри. - Примеч. пер.

174

 Затянуть время (фр.).

175

 Злобствующим, взбесившимся (фр.).

176

 Чудовищная (фр.).

177

 Австрийский комитет (фр.).

178

 Ради короля Франции (фр.).

179

 "Скандальная жизнь Марии Антуанетты" (фр.).

180

 "Пойдет!", "Наладится!" (фр.). - Название и припев песенки, ставшей одной из самых популярных и боевых песен французской революции. - Примеч. пер.

181

 Инсургент - участник восстания, повстанец. - Примеч. ред.

182

 Голытьба (фр.).

183

 "Вперед, сыны отчизны милой" (фр.). - первые слова "Марсельезы".

184

 Защиту нации (фр.).

185

 Заключенных, задержанных (фр.).

186

 Прыжка согнувшись (щукой) - спортивный термин (нем.).

187

 Национальной бритвы (фр.).

188

 Шекспир. Король Ричард II / Перевод Мих.Донского.

189

 Луи Карл, дофин (фр.).

190

 Заключенный (фр.).

191

 Основанием для лишения короля неприкосновенности явились документы, найденные в тайнике его комнаты. Они доказывали измену Мирабо, Лафайета, связь короля с братьями. - Примеч. пер.
Назад: 169
Дальше: 192