Книга: Мария Антуанетта
Назад: 163
Дальше: 192

164

 Отъезд королевской семьи был задержан национальными гвардейцами 18 апреля 1791 г. - Примеч. пер.

165

 Он не пожелал (фр.).

166

 Да здравствует король! Да здравствует королева! (фр.).

167

 Sauce на французском означает "соус".

168

 Король, королева (нем.).

169

 Жить свободным или умереть (фр.).

170

 Злодеи (фр.).

171

 Чудовища (фр.).

172

 Маркиз Поза - персонаж поэмы Шиллера "Дон Карлос", проповедовал терпимость и провозглашал суверенность народа. - Примеч. пер.

173

 Национальное собрание разместилось после 19 октября 1790 года в Париже в манеже Тюильри. - Примеч. пер.

174

 Затянуть время (фр.).

175

 Злобствующим, взбесившимся (фр.).

176

 Чудовищная (фр.).

177

 Австрийский комитет (фр.).

178

 Ради короля Франции (фр.).

179

 "Скандальная жизнь Марии Антуанетты" (фр.).

180

 "Пойдет!", "Наладится!" (фр.). - Название и припев песенки, ставшей одной из самых популярных и боевых песен французской революции. - Примеч. пер.

181

 Инсургент - участник восстания, повстанец. - Примеч. ред.

182

 Голытьба (фр.).

183

 "Вперед, сыны отчизны милой" (фр.). - первые слова "Марсельезы".

184

 Защиту нации (фр.).

185

 Заключенных, задержанных (фр.).

186

 Прыжка согнувшись (щукой) - спортивный термин (нем.).

187

 Национальной бритвы (фр.).

188

 Шекспир. Король Ричард II / Перевод Мих.Донского.

189

 Луи Карл, дофин (фр.).

190

 Заключенный (фр.).

191

 Основанием для лишения короля неприкосновенности явились документы, найденные в тайнике его комнаты. Они доказывали измену Мирабо, Лафайета, связь короля с братьями. - Примеч. пер.
Назад: 163
Дальше: 192