Книга: Последний выстрел
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

Отец и сестра Брайана Гаффни были в отчаянии.
Все говорило о том, что Брайан просто сбежал из здания больницы. Сиделка, дежурившая на этаже, была практически уверена, что видела, как он прошел мимо нее в своей одежде. Однако Альберт все же хотел убедиться в том, что Брайана не перевели в другое отделение или не вызвали в лабораторию для проведения дальнейших анализов.
В конце концов были вызваны сотрудники службы безопасности, и в городской больнице Промис-Фоллз начался полномасштабный поиск пропавшего пациента.
Альберт надеялся не только на то, что Брайана найдут достаточно быстро, но и на то, что это произойдет раньше, чем вернется Констанс.
Однако все пошло не так, как он рассчитывал.
Когда Констанс, следом за которой шла Моника, возвратилась в отделение интенсивной терапии, она сразу же увидела посреди холла мужа и первым делом спросила:
– Ну, как он? Как Брайан?
– Я не… Я не знаю, где он сейчас, – с трудом выговорил Альберт.
– То есть как это? Что происходит? Его перевели?
Альберт покачал головой:
– Я так не думаю. Послушай, мне не хочется, чтобы ты поднимала шум по поводу того, что я сейчас скажу, но…
– Господи, что еще стряслось? – пролепетала Констанс.
– Сотрудники больницы не знают, где он.
Глаза Констанс широко раскрылись.
– Они что, потеряли Брайана?
– Нет, дело не в этом. Похоже, он ушел отсюда.
– О черт, – простонала Моника.
– Это ты позволил ему отсюда уйти? – осведомилась Констанс.
– Нет, я здесь ни при чем, – пояснил Альберт. – Когда я вернулся в палату, оказалось, что он исчез.
– Мы отлучились всего на минутку. Он, должно быть, прошел мимо тебя, – произнесла Констанс и с выражением безнадежности подняла глаза к потолку. – Это просто невероятно. Пока мы здесь, тебе нужно проверить зрение.
– Может быть, – вмешалась в разговор Моника, – он вышел куда-нибудь во внутренний двор подышать воздухом. Или просто решил прогуляться вокруг квартала.
– Я уже проверял, – сказал Альберт. – Я искал его везде. Думаю, он просто ушел.
– Ты безнадежен, – заявила Констанс.
– Он не мог уйти далеко, – сказал Альберт, стараясь не выглядеть растерянным. – Машины у него нет, денег тоже. Он, скорее всего, ушел пешком – если только не позвонил какому-нибудь своему приятелю, чтобы тот его забрал.
– Нам лучше разделиться, – предложила Моника. – Давайте сначала отправимся домой. Там каждый из нас сядет в машину. А потом мы попробуем отыскать Брайана.
– Хоть у кого-то еще остались мозги, – прокомментировала слова дочери Констанс.
Семья Гаффни погрузилась в автомобиль и поехала обратно домой. Констанс быстро осмотрела все помещения жилища в надежде, что Брайан может оказаться в доме, но нигде его не обнаружила.
Моника сказала, что обыщет на своем «Фольксвагене»-жуке все улицы, прилегающие к больнице. Констанс решила проверить квартиру Брайана и бар «У Рыцаря». Альберту оставалось одно – поехать на место работы сына, на автомойку, и поискать Брайана там.
Десять минут спустя он был уже на месте. Припарковав автомобиль, он ворвался в административное помещение. Сотрудники его знали, что было неудивительно: Альберт регулярно мыл на станции свой пикап. Когда он попадал на смену Брайана, тот бесплатно покрывал машину отца горячим воском.
Когда Альберт вошел в офис, могучего сложения мужчина, сидевший за кассой, взглянул на него и воскликнул:
– Эй, послушайте, куда делся Брайан? Я ему звоню уже целых два дня, и все без толку!
– Привет, Лен. Брайан в больнице. Точнее, он должен находиться в больнице, но…
– О, черт, что случилось?
Альберт покачал головой, давая понять, что у него нет времени на объяснения.
– Скажите, Лен, вы его не видели? Я имею в виду, в течение последнего часа?
– Неа. Я как раз уже собрался его уволить. Думал, эта работа ему не нужна. Я не знал, что с ним что-то произошло. Он что, заболел или может, сломал что-нибудь?
– Пожалуйста, если он появится здесь, позвоните мне, ладно?
– Ага, само собой.
Лен протянул Альберту использованный конверт, чтобы тот записал на обратной стороне свой номер телефона. Сделав это, Альберт повернулся и направился к выходу.
Какое-то время он размышлял, не позвонить ли жене и дочери, чтобы выяснить, удалось им найти Брайана или нет. Но потом решил, что, найдя брата, Моника непременно сама позвонит ему. Если же Брайана обнаружит Констанс, она наверняка даст знать об этом Монике, а уж та, в свою очередь, сообщит ему.
Альберт заметил сына в двух кварталах от автомойки. Брайан спиной к нему медленно шел вдоль тротуара. Альберту, однако, это ничуть не помешало узнать его – по легкой сутулости. Догнав сына, он снизил скорость, опустил стекло и, затормозив, окликнул его:
– Брайан!
Брайан остановился, медленно, словно во сне, повернул голову и чуть наклонился, чтобы разглядеть водителя.
– А, пап, привет, – сказал он.
Альберт выскочил из автомобиля и подбежал к сыну. Он хотел обнять его, но Брайан предостерегающим жестом отстранил его:
– Осторожно, у меня болят ребра.
– Что случилось? Куда ты ушел? Ты нас напугал до смерти.
– Мне очень жаль. Я не хотел.
– Почему ты ушел из больницы? О чем ты только думал? И почему ты весь в траве?
– Я упал, – ответил Брайан, после чего, подумав немного, поправился: – Меня избили.
– Господи, что еще с тобой случилось?
Брайан осторожно задрал вверх рубашку и показал темнеющий кровоподтек на боку.
– Меня пинали ногами.
– Что? Кто пинал тебя ногами?
– Она замужем.
– Кто замужем? Брайан, начни с самого начала.
– Она не говорила мне, что у нее есть муж. Я об этом понятия не имел.
– Господи, о чем ты? О ком?
– О Джессике.
– Кто такая эта Джессика?
– Можно я сяду? Я что-то здорово устал.
– Забирайся в машину.
Альберт открыл правую переднюю дверь и помог сыну устроиться на пассажирском сиденье. Затем, обойдя автомобиль с другой стороны, он сел за руль.
– Тебе очень больно?
– Ну, в общем, да.
– В таком случае я отвезу тебя обратно в больницу, – сказал Альерт и тронул пикап с места.
– Нет… не сейчас. Подожди немного. Можно я просто минутку посижу спокойно?
Альберт поворотом ключа заглушил двигатель.
– Да, конечно. Итак, что же все-таки произошло, Брайан? Расскажи мне.
Было видно, что молодой человек с трудом сдерживает слезы.
– Ну, я познакомился с девушкой по имени Джессика. Мы с ней несколько раз встречались. Она казалась мне хорошей.
– Так, дальше.
– В общем, я должен был ей позвонить. Но из-за того, что со мной случилось, я не смог этого сделать.
– Уверен, она все поймет.
– Видишь ли…
– Что?
– Я хотел объяснить ей, почему не позвонил. Эти типы… короче, у меня украли мобильник и бумажник – в общем, все. Поэтому я решил дойти до ее дома пешком. Я знал, где она живет. Но она не знала, что мне известен ее адрес.
У Альберта было несколько вопросов, которые ему хотелось бы прояснить, но он решил, что лучше дать Брайану закончить рассказ.
– Дверь открыла маленькая девочка. Сначала я подумал, что это младшая сестра Джессики. Но когда появилась сама Джессика, я сразу понял, что она напугана до смерти. Она сказала мне, чтобы я уходил. А потом появился этот парень.
– О боже, – пробормотал Альберт.
– Это был ее муж. – Брайан поднял глаза на отца. – Я не знал, честное слово! Я не начал бы встречаться с замужней женщиной.
– Я тебе верю.
– Ты воспитал меня так, что я ни за что не стал бы этого делать.
– Конечно, я понимаю.
– Я хотел все объяснить Джессике. Но Рон…
– Рон?
– Ее муж. Он не дал мне ничего сказать и столкнул меня с крыльца. А потом начал изо всех сил пинать меня.
– Невероятно, – прошептал Альберт, чувствуя, как внутри закипает гнев.
– Он еще сказал, я заслужил все то, что со мной стряслось. Кажется, он подозревал, что Джессика со мной встречается. Рон назвал ее шлюхой. Думаю… думаю, она встречалась и с другими парнями.
Альберт проигрывал в уме слова, произнесенные избившим Брайана мужчиной.
– Значит, он заявил, что ты заслужил то, что с тобой случилось?
– Ну да, что-то вроде этого. Или что я сам напросился – нечто в этом роде. Может, если он знал, что Джессика ему изменяет, он следил за ней – кто знает? Не исключено, что он видел нас, когда мы входили в «Бестбет».
– В отель? – уточнил Альберт. – Который стоит рядом с шоссе, ведущим в Олбани?
Брайан посмотрел на отца с опаской.
– Не сердись, пап. Я бы не хотел, чтобы обо всем этом узнала мама. Например, что я посещал отель с девушкой, на которой не был женат.
– Хорошо, – мягко произнес Альберт и накрыл рукой руку сына.
Брайан шмыгнул носом и закусил губу.
– Она мне нравилась. Я думал, может, из этого получится что-то серьезное. Я такой простофиля… Возможно, Джессика считала, что со мной можно повстречаться какое-то время, пошалить, так сказать. Но с чего я взял, будто кому-то может прийти в голову, что со мной можно построить серьезные отношения?
Альберт сжал руку сына:
– Не говори так. Никогда так не говори, слышишь?
Брайан снова не то шмыгнул носом, не то всхлипнул. Затем он открыл перчаточный ящик, достал оттуда носовой платок и промокнул щеки.
– Я такое ничтожество, – пробормотал он.
– Прекрати. Прекрати, Брайан. Расскажи лучше мне про Рона – что именно он говорил и что делал. Все, что можешь вспомнить.
Брайан повторил свой рассказ с самого начала.
– Если он знал, что ты встречаешься с его женой, у него была причина для того, чтобы тебя ненавидеть, – заметил Альберт.
Брайан сморгнул слезы.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Возможно, это он на тебя напал, – предположил Альберт, немного поколебавшись. – И набил тебе на спине эту мерзкую татуировку.
– Ну, я не знаю, – произнес Брайан, немного подумав. – Но что тогда означают слова про Шэна?
– Понятия не имею, – пожал плечами Альберт после паузы.
– Наверное, мне стоит рассказать все это тому человеку из полиции, – предположил Брайан.
– Пожалуй, – согласился Альберт. – Неплохая идея. Надо это сделать – обязательно.
– Или, может, не стоит? – засомневался Брайан.
– Почему?
– Ты бы видел ее лицо.
– Чье лицо?
– Джессики. После того как Рон надавал мне пинков и направился обратно в дом, у нее был такой вид… Она явно испугалась до чертиков. Если к ним домой придут копы и начнут задавать ему вопросы, он может еще больше разозлиться и что-нибудь с ней сделать… То есть она, конечно, ужасно со мной поступила – лгала, подставила меня. Но я вовсе не хочу, чтобы муж убил ее или изувечил.
– Этот человек на тебя напал, – напомнил сыну Альберт. – Даже если не он сделал тебе на спине тату, он тебя избил.
– Я знаю, но… Я ведь все-таки спал с его женой. Наверное, если бы я был на его месте, я вполне мог бы сделать то же самое.
– Это не оправдание, – возразил Альберт. – Но, может…
– Может что?
– Ничего, – сказал Гаффни-старший и ненадолго задумался. А затем спросил: – Где, ты говоришь, живет этот самый Рон?
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19