Книга: Маэстро
Назад: Глава одиннадцатая Объединение союзников
Дальше: Часть третья Призраки

Глава двенадцатая Пещера большого столба

Джарлаксл с ног до головы оглядел Энтрери, а затем кивнул, довольный маскировкой.
— Если вдруг перейдете на общий язык поверхности — не слишком тревожьтесь, — проинструктировал он спутников. — Вы из Бреган Д ’Эрт. Любой, кого мы увидим, знает, что прошли годы с тех пор, как вы были здесь, внизу, в Араурилкаураке.
— Чего? — спросил Энтрери.
— Араурилкаурак, — ответил Дзирт, опережая Джарлаксла. — Пещера Большого Столба, которая стала домом для Мензоберранзана.
Джарлаксл и Энтрери продолжали говорить, но Дзирт ушел в себя, едва закончив фразу. Это слово, Араурилкаурак, эхом отдавалось в его мыслях. Он не слышал его с детства.
Дзирт вспомнил тот день, когда он оставил Мензоберранзан позади, уходя в дебри Подземья. Гвенвивар шла рядом с ним. В тот момент ему пришло в голову, в первый раз за сто лет, в первый раз с тех пор, как он решил выбраться на поверхность, что, возможно, его решение в тот день было не таким уж мудрым. Он мог остаться в городе, жить, как жил Закнафейн. Возможно, его семья осталась бы жива, и Дом До’Урден не превратился бы в мерзость, которая была создана, чтобы очернить его имя.
Быть может, его отца не убили бы.
И его бедная сестра, Вирна, слишком добрая для жрицы Ллос, тоже осталась бы жива. Нашла ли она покой? В конце концов, Дзирт убил её собственной рукой. Даже его друзьям в Поверхностном Мире было бы лучше, с ужасом осознал следопыт. Он понимал это и раньше, когда дроу пришли в Митрил-Халл, когда Вульфгар пал в объятиях йоклол. Тогда Дзирт вернулся в Мензоберранзан, чтобы сдаться и не подвергать своих друзей еще большей опасности.
Кэтти-бри пришла за ним, и они сбежали — вместе с Артемисом Энтрери — что показало Дзирту ошибочность его пути. Но теперь он знал, что его любовь к Кэтти-бри, его благодарность скрыли от него истину.
— Что это? — вопрос Джарлаксла вырвал его из раздумий. Он посмотрел на своего спутника, следуя примеру Энтрери.
— Все эти годы я считал себя храбрым, — признался Дзирт. — В конце концов, я понял, что я просто трус.
Джарлаксл и Энтрери переглянулись, удивленные и заинтересованные этим странным замечанием.
— Ему неохота идти в Мензоберранзан больше, чем мне, — резюмировал Энтрери.
Когда Джарлаксл кивнул и бросил на Дзирта сочувственный взгляд, дроу не стал возражать. Пускай верят в то, во что хотят верить. Однако все не так, как они предполагают. Он не боялся войти в город, где родился. Ему было стыдно, что он покинул это место.
— Ладно, давайте покончим с этим, и быстро, — сказал Энтрери. Джарлаксл поднял руку и повозился со своей сумкой, доставая маленькое кольцо с драгоценным камнем. Он бросил его обратно и снова вынул руку, добывая еще одно кольцо. Когда и этот перстень оказался неправильным, наемник по локоть засунул руку в сумку, несмотря на то, что та была слишком мала даже для того, чтобы вместить в себя только кисть.
На этот раз он достал целую кучу колечек, зажатых в ладони. Мгновение Джарлаксл перебирал их, а затем надел на палец маленький перстень со светлым, похожим на алмаз камнем. Он остановился и приложил палец к виску, произнося ключевое слово. Его огромная шляпа чуть сдвинулась, казалось, приподнимаясь сама по себе. Загадка стала ясна двум другим, когда Джарлаксл снял шляпу, позволяя копне белых волос упасть на плечи. Густые, они были аккуратно уложены на один бок. Некоторые пряди падали на выбритую сторону головы Джарлаксла. Наемник ударил шляпой о бедро, и волшебная вещь, казалось, сложилась сама в себя, становясь достаточно маленькой, чтобы легко поместиться в карман Джарлаксла.
— Я должен убедиться, что мы как следует замаскированы, — подмигнул наемник — или, быть может, он просто моргнул. Его глазная повязка оставалась на месте. Джарлаксл бросил кольцо обратно в сумку, заменяя его другим кольцом. Жестом он дал остальным знак следовать за ним.
В соседней комнате троица встретилась с агентом Матроны Матери Зирит. Стены залы были наклонены, а вокруг виднелись природные дымоходы. Земли не было видно под ногами, ибо камни покрывали кровь и слизь.
— Вы должны были прийти раньше, — заметил Паленмас, молодой воин Дома Ксорларрин. — Тогда у нас были бы дополнительные руки.
— Я удивлен найти вас на Петляющих Тропах, — ответил Джарлаксл, имея в виду группу туннелей, уходящих от самых восточных пределов Мензоберранзана.
— Пути Повелителей перекрыты, как магически, так и физически, — пояснил Паленмас причину, по которой Петляющие Тропы стали основным путем в Мензоберранзан. — Только дурак полезет проверять на прочность защитные заклинания и ловушки, которые жрицы и маги разместили там.
— Без сомнений, они ходят там каждый день, — сказал Джарлаксл.
— Постоянно, — ответил Паленмас. — Коридоры заполняет вонь трупов демонов. Военные патрули перемещаются каждый час, чтобы разместить новые ловушки. Но глупые звери продолжают вылезать, а потому умирают прежде, чем дойдут до Мензоберранзана, — он оглянулся на троицу. — То, что вы добрались сюда — уже свидетельствует о вашей хитрости и мастерстве. Теперь путь будет проще.
Три путешественника как-то сомневались в этом.
Паленмас кивнул им, приказывая следовать за ним. Он отвел их к лидеру патрульной группы, представляя как часть предыдущего неудачного патрулирования.
Выбор времени был идеальным. Группа уже возвращалась в город, и осталось всего несколько поворотов и комнат до прямого, отлично защищенного пути, ведущего в Араурилкаурак.
Отряд без инцидентов миновал сторожевые посты и недавно возведенные ворота и рассеялся, как только дроу ступили в великую пещеру. Они разошлись разными путями.
Джарлаксл остановился, придерживая двух друзей, и Дзирту понадобилось мгновение, чтобы вспомнить город. Слева от них, на небольшом острове посреди озера Донигартен, паслись мычащие роты. Грибные рощи и фермы заполняли все пространство перед ними. Вокруг виднелись небольшие домики и складские помещения, построенные на камнях ниже. Ближайший из городских домов находился в нескольких сотнях футах справа, в Брерине, районе трущоб, известном как Улицы Зловония. Еще дальше, вдоль стены пещеры, тянулась Клаурифта. А за ней располагались Пути Повелителей и Тир Бреч — плато, на котором стояли академии дроу.
Он посмотрел вперед, на юго-запад, туда, где возвышались строения самых сильных благородных Домов. На высокое плато, известное как К’елларц’орль. Его окружили огни города, извечные синие, фиолетовые и зелёные магические огоньки, которые красиво выделяли каждый сталактит и сталагмит. Изящные украшения, делающие Мензоберранзан больше, чем просто пещерой.
Дзирт продолжил осматриваться. Его взгляд устремился на север, улавливая и задерживаясь на зареве Нарбонделли, большой колонны, которая дала название этой пещере. По высоте свечения колонны Дзирт сразу определил время суток.
Нарбонделль дисциплинировала окружающий хаос. Она была неподвижной точкой в центре бушующего шторма, отмеряя час, день, вечность дроу.
— Мы пойдем к Улицам Зловония, — сказал Джарлаксл, когда троица достаточно отошла от городских ворот. — Там я найду необходимые нам сведения…
Он замолчал. Его голос затих, когда он заметил Дзирта. Следопыт стоял, неподвижно глядя на большую колонну. Но мысли Дзирта, метавшиеся за его задумчивым застывшим взглядом, были так далеко.

 

Брелин никогда не представлял себе, что на свете может быть такая боль. Безжалостное жжение, намного хуже всего, что он знал. Начиная с бича его матроны матери и заканчивая ненавистной магией какой-нибудь высшей жрицы.
Он не мог поверить в подобное. Мучения не заканчивались. Он был уверен, что вскоре будет полностью управляем жестокой агонией. Кандалы держали его окровавленные запястья, и потому он беспомощно наблюдал, как раздувается и опухает его правая нога. Брелин не мог себе представить более сильной боли, но какое это имеет значение. Кости в его ноге раскалывались пополам, кожа и мышцы рвались.
И они расколются снова. Так обещали заклинания жриц Меларн, танцующих вокруг него. Их мерзкая магия вибрировала в истерзанном теле Брелина. Одна нога превратится в четыре, а затем вторая завершит паучью часть туловища.
Он должен был потерять сознание задолго до того, но это тоже было частью магии демонических жриц, которые заставляли его видеть жестокую и мучительную трансформацию.
Брелин кричал — о, как он кричал! Он кричал, пока его легкие могли вбирать в себя воздух. Его голова моталась из стороны в сторону, руки дергались, но у него осталось слишком мало сил, чтобы хоть как-то двигать свое дрожащее тело.
— Тебе не станет лучше, — произнесла одна из них, или все они — Брелин был слишком далек от реальности, чтобы понять это. В любом случае, слова раздались в его голове. Зловещее предзнаменование, возвышавшееся над уходящей все дальше болью.
— Ты будешь чувствовать это веками, — сказал ему другой голос. — Неумолимо.
— Проклятие драука.
Даже в разгар агонии Брелин понял, что жестокие жрицы наслаждаются этой пыткой.
Но вдруг все прекратилось, хотя Брелину потребовалось долгое, долгое время, чтобы понять это. Звук металла, который он услышал над собой, был ключ, отпирающий кандалы.
Он тяжело повалился на пол, и его нога, коснувшаяся пола, заныла от новой боли.
— Исцели его, — услышал Брелин отдаленный голос. Каким-то образом дроу понял, что эти резкие интонации принадлежат Матроне Матери Жиндии Меларн.
Вскоре после того, как первая волна теплого исцеления захлестнула его, Брелин провалился в глубокий сон.

 

— Ты уверена в этом? — спросила Матрона Мать Жиндия Кирий Ксорларрин. — Джарлаксл тут, в городе?
— Это подтвердил мой посланник, — заверила её Кирий. — Ксорларрин, который провел Джарлаксла и двух его спутников через восточные ворота, как проинструктировала Матрона Мать Зирит.
— По зову Бэнров?
— Нет, — с уверенностью ответила Кирий. — Матрона Мать не знает о прибытии Джарлаксла. Он тут не по её приказу. Это его собственная вылазка, ради личных целей.
— И что это за цели?
— Я не знаю. Но это, безусловно, важно для него, раз он полез сюда через туннели, заполненные демонами.
— Матрона Мать Дартиир, — сказала Жиндия, кивая.
— Матрона Мать Зирит действительно желает провернуть дело с Домом До’Урден, — сказала Кирий. — Если Джарлаксл ищет иблис Далию, то Матрона Мать Зирит, безусловно, приветствует и поощряет эти планы. Создать пустоту, чтобы потом заполнить её Домом Ксорларрин.
— С Верховной Жрицей Кирий Ксорларрин, которая не забыла пути Леди Хаоса.
Кирий улыбнулась.
— Я не думаю, чтобы Матрона Мать Зирит была довольна тем, чем обернутся её надежды, — заметила Матрона Мать Дома Меларн. — Она не понимает своей старшей дочери.
— Она не станет приближаться к Мензоберранзану, чтобы узнать правду.
При этих словах Жиндия только покачала головой.
— После того как Дом До’Урден будет захвачен, мы не сможем оставить в живых Матрону Мать Зирит. Она не примет нового Дома До’Урден, когда ты откроешь новые пути Ксорларринов. Она заключит союз с матроной матерью и избавится от тебя.
— Быть может, Джарлаксл приведет нас к ней.
— Джарлаксл будет мертв, — заверила её Жиндия. — Но есть другие представители Бреган Д’Эрт, которые могли бы быть полезны нам. Но нам многое надо сделать. Мы не знаем, какие планы преследует Джарлаксл в городе.
— Я посмотрю, что можно узнать.
Матрона Мать Жиндия покачала головой.
— Просто приведи меня к нему. Я все сделаю.
Кирий бросила взгляд на дверь по правую руку от себя, в маленькую залу, комнату пыток, где Брелин Дженквей оправился от жестоких издевательств.
— Мы остановили процесс на время, чтобы использовать его, — заверила её Матрона Мать Жиндия.
— Сторонники Джарлаксла безоговорочно преданны, — предупредила Кирий.
— Всякая верность отступает перед лицом той пытки, которая снова вернется к бродяге Брелину, если он разочарует меня.
— Ему страдать, даже если он тебя не разочарует.
— Конечно, но он этого не узнает. А воспоминания о превращении настолько сильны, что он не позволит себе подумать об этом.

 

Демон показал ему Кэтти-бри, его жену. Они жили со своими детьми. И все было так хорошо, так ослепительно хорошо.
А потом чудовищный Эррту ел их, жевал их, разрывал их на части, прямо перед глазами Вульфгара, терзая его разум…
Ужасная картина вырвала Дзирта из сна. Он спал за столом в ничем не примечательной общей комнате ветхого здания Улиц Зловония. Он открыл глаза, находя Джарлаксла и Энтрери недоверчиво смотрящими в его сторону.
— Мы находимся в самой опасной точке нашего путешествия, а ты решил поспать? — зло спросил Энтрери.
Джарлаксл попытался успокоить друга, похлопав по плечу. Сам он не сводил с Дзирта внимательного взгляда.
— С тобой все хорошо, друг мой? — спросил он.
— Что-нибудь бывает хорошо? — ответил Дзирт. — Вообще когда-нибудь?
Джарлаксл и Энтрери обменялись еще одним удивленным взглядом.
— Да он говорит прям как я, — фыркнул Энтрери. — И еще считает меня унылым!
Джарлаксл покачал головой, прерывая лишний разговор.
— Дзирт, — искренне проговорил он, — мы почти пришли. Наша цель рядом — у западной стены.
Дзирт уставился на него, не озаботившись даже кивнуть в знак согласия. Он понял свою роль здесь, и хотя теперь он сомневался в её ценности, он будет рад сразиться — более чем всегда — с теми, кто встанет на его пути.
Просто потому, что ему хотелось кого-нибудь убить.
— Ради Далии, — сказал Джарлаксл, и Дзирт подумал, правда ли то, что Далия стала Матроной Матерью Дома До’Урден. Как далеко зашел обман?
— Вон твой дружок, — прервал его размышления Энтрери, и Джарлаксл посмотрел на вход в общую комнату, где показался Брелин Дженквей, который пришел к ним, прихрамывая на правую ногу.
Приблизившись, он огляделся, а затем сел напротив Джарлаксла. Он несколько мгновений смотрел на лидера наемников, а потом наклонился к краю стола, опуская руки вниз. Начав жестикулировать, он внезапно остановился, чтобы снова оглядеться.
Потом его пальцы начали свой танец на безмолвном языке дроу. Он говорил Джарлакслу, что все хорошо, что путь до Дома До’Урден чист. Он объяснил, что Далия, как и ожидалась, сидит в зале аудиенций, парализованная своим безумием. Никто не знает о том, что Джарлаксл вошел в город, так сказали пальцы Брелина, и ни один Дом не выступал против Дома До’Урден. Все было так, как должно было быть. Прекрасное время, чтобы привести в действие их план.
Брелин снова огляделся и с трудом поднялся. Все трое отметили это, оглядев его ногу.
— Пострадал в патруле, — ответил на заинтересованный взгляд Джарлаксла Брелин. — Скоро все будет хорошо.
Когда он ушел, Джарлаксл посмотрел на остальных и кивнул.

 

В тот же момент, в Зале Прорицаний Дома Бэнр, дочь Громфа Бэнра увидела картинку в воде чаши и от души рассмеялась. Она крепко схватила руки Кь’орл и заставила себя глубже погрузиться в сознание сильного псионика. Это озерцо так хорошо послужило ей.

 

В тот же момент Матрона Мать Жиндия приказала Кирий Ксорларрин.
— Приготовься к защите Дома До’Урден.
— Ты поможешь?
— Их только трое, — ответила Жиндия хитрым тоном, не предполагающим ясного ответа на этот вопрос.
— Тогда давай убьем их прямо там, где они сейчас сидят, и покончим с этим, — ответила Кирий.
— Поимка Джарлаксла из Бреган Д’Эрт за тем, как он пытается спасти обреченную Матрону Мать Дартиир, в значительной мере пошатнет доверие к драгоценной Квентл, — пояснила Жиндия.
— В момент предательства Джарлаксла у нас будет возможность сделать с Домом До’Урден то, что мы должны сделать, — продолжила жрица. — Новость о том, что Бреган Д’Эрт открыто выступила против Матроны Матери Бэнр, заставит Матрону Мать Мез’Баррис Армго предпринять шаги и наконец поставить на место Дом Бэнр, разрушая тираническое и неправильное правление Квентл.
Она бросила взгляд на Илтзтрава, мага Дома Меларн, который создал заклинания ясновидения и яснослышания, чтобы наблюдать за предательством Брелина.
Затемона добавила:
— Особенно когда мы знаем спутника Джарлаксла.
Жиндия повернулась к Кирий, которая заинтригованно и смущенно смотрела на неё.
— Ты не заметила? — спросила Матрона Мать.
Кирий едва покачала головой.
— Тот, сидевший напротив Брелина, — пояснила Жиндия. — С фиолетовыми глазами.
Кирий Ксорларрин затаила дыхание и покачнулась.
— Дзирт До’Урден, — одними губами выговорила она.
— В Мензоберранзане, — ответила ухмыляющаяся Жиндия. — На пути к Дому До’Урден, куда мы действительно отправим помощь, дабы обеспечить его поимку.
Сердце Кирий забилось так яростно, что ей казалось, будто она вот-вот упадет в обморок.
— Разумеется, мы поможем — о, больше чем поможем! — сказала Матрона Мать Жиндия. Она повернулась к своему магу. — Дай знак Шакти Ханзрин. Скажи ей, что пришло время, — а потом обратилась к своей дочери. — Пускай Первая Жрица Кьернилл подготовит залу военных советов.
— Слишком быстро, — заметила ошеломленная Кирий.
— Мы готовы, — ответила Жиндия. В этот момент её улыбка была ужасна, но, обращаясь к будущей Матроне Матери Дома До’Урден, она добавила своему лицу немного теплоты. — Я сделаю так, чтобы ты была на Совете, когда я представлю матронам матерям Дзирта До’Урдена. Ты будешь там, когда я брошу его к ногам Матроны Матери Квентл как убийцу Матроны Матери Дартиир. Когда я заявлю, что великая Ллос использовала этого предателя, дабы уничтожить мерзкое существо, которое притащила Квентл. То, что она посадила в Правящем Совете.
— Тогда, моя дорогая Первая Жрица Кирий, Мензоберранзан познает истинный хаос переворота, — рачительно пояснила Матрона Мать Жиндия Меларн, смакуя каждое слово.
— И Дом До’Урден станет моим, а новый союз поставит Дом Бэнр на колени, — закончила Кирий.
Назад: Глава одиннадцатая Объединение союзников
Дальше: Часть третья Призраки