Книга: Сборник "Горбун - Черные мантии-отдельные произведения. Компиляция. Книги 1-15"
Назад: 4
Дальше: 35

5

второе я (лат.)

6

букв.: «братья меньшие», монахи нищенствующего ордена францисканцев

7

Молитесь, братья! (лат.)

8

cверевкой на шее

9

трактир, постоялый двор

10

Черт возьми!(ит.)

11

жители французской исторической провинции Беарн

12

Дорогой мой! (ит.)

13

городской голова в Италии

14

караульное помещение

15

карточные игры

16

повод к войне (лат.)

17

высший сеньор по отношению к вассалам

18

Дорогая моя!(ит.)

19

человек, ищущий малейшего повода для вызова на дуэль

20

в средневековой Франции королевский чиновник, глава судебной администрации округа

21

Вандея — на западе Франции

22

дворецкий, управитель

23

драгоценный камень, не граненый, а выпукло отшлифованный с одной или двух сторон

24

римское название кельтов, которые обитали в Галлии (современной Франции, Бельгии и Северной Италии); «галлами» иногда именуют и нынешних французов

25

короткая облегающая куртка

26

наемный убийца(ит.)

27

cтаринная французская мера длины, равная 1 м 949 мм

28

в древнегреческой мифологии самая мрачная часть подземного мира, ад

29

Глас народа — глас Божий(лат.)

30

в душе(ит.)

31

легкое переносное кресло, позволяющее сидеть полулежа

32

фехтовальщик (исп.)

33

черт побери(исп.)

34

судовладелец либо же лицо, эксплуатирующее морское судно безотносительно к тому, принадлежит оно ему по праву собственности или нет. Арматор снаряжает судно в рейс, снабжает средствами, нанимает экипаж, приглашает капитана и несет ответственность за действия последнего
Назад: 4
Дальше: 35