18
Падло батистовое – негодяй; коневый – авторитетный; шабер – нож.
19
Говыдло – дешевая, некачественная вещь.
20
Свинорез – нож.
21
Лавэ – деньги.
22
Кугут – жлоб, грубиян, хам.
23
Бранжа – дело.
24
Освед – осведомитель.
25
Белбес – высокий, крепкий.
26
На сдюку – пополам, наполовину.
27
Хавира – квартира блатер-каина.
28
Фисташки – деньги.
29
Шкодик – подросток, сорванец; стоять на цинке – быть на стреме.
30
Бенимунис (бенемунес) – клянусь.
31
Сурло – физиономия.
32
Фертом – уперев руки в бока, наподобие буквы «Ф».
33
Гонять Шамиля – напиться пьяным.
34
Гандрыбатый – сутулый.
35
Сукобой – поставщик проституток.
36
Жовиальный – жизнерадостный, неунывающий; переходный костюм – демисезонный.
37
Улька, сандомирка – сорта пшеницы.
38
Гезель – ученик вора; кле – вещь.
39
Смакота – очень вкусная еда.
40
Дуся – ласковое обращение к мужчине; цикавый – интересный.
41
Шмель – бумажник;
вторик – внутренний карман.
42
Бенц – нахал, скандалист.
43
Столетний твинчик – клетчатый пиджак.
44
Черт – крестьянин, приехавший на жительство в Одессу.
45
Васильев Ф. Н. – генерал-лейтенант, в то время начальник штаба Одесского военного округа.
46
Отчетные отделения окружных штабов занимались разведкой.
47
Хабло – нахал.
48
Банщик – вокзальный вор.
49
Полупарюра – неполный, в отличие от парюры, комплект ювелирных украшений с подобранными камнями.
50
Манис – неприятность, гадость.
51
Паровик – паровой трамвай.
52
Флокеншиссер – карманник, специализирующийся на богатых жертвах.
53
Гехтель – маленький ножик для подрезки карманов.
54
Муссомет – портмоне, бумажник.
55
Зекст! – Шухер!
56
Башмала – деньги.
57
Зухтер – доносчик.
58
Тамада – староста артели.
59
Кокс – кокаин.
60
См. книгу «Узел».
61
Жанглот – жандарм.
62
Нахрихтендинст (Nachrichtendienst) – германская секретная служба.
63
Шамбр-гарни – меблированные комнаты.
64
«Рябчик» – тельняшка.
65
«Скорпион» – таможенный чиновник.
66
См. книгу «Выстрел на Большой Морской».
67
Аванпорт – пространство между волноломом и оконечностями молов; брекватер – волнолом.
68
Мелиха – власть, государство.
69
Гамыра – водка; бабирусса – свинья.
70
Мельница – подпольный игорный дом.
71
Декохт – безденежье.
72
На Арсенальной улице находился Одесский тюремный замок.
73
Адрес Военного министерства.
74
Брандвахта – сторожевая служба для контроля входа в порт и выхода из него.
75
Фудало – плохой человек.
76
Туча – рынок.
77
Ватман – вожатый конно-железной дороги.
78
Кс – коллежский советник.
79
Пачка – обойма.
80
Пересыпь – полоса песка, отделяющая лиман от моря.
81
Полицмейстер Одессы А. П. Кублицкий-Пиотух был ротмистром ОКЖ.
82
См. книгу «Случай в Семипалатинске».
83
Белые брюки полагались старшим четырем чинам Табели о рангах.
84
Жужелица – угольный шлак, которым в Одессе посыпали улицы.
85
Рвач – грузчик.
86
Ректи – спирт-ректификат.