Книга: Черная вода
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31

Глава 30

Офисы были расположены в Лехеле, центральном районе Мюнхена, застроенном старыми зданиями девятнадцатого века. Однако детективное агентство Баума поселилось в безвкусном здании пятидесятых годов и занимало в нем два этажа. Валльнер и Майк назначили встречу с господином Баумом и выпили по эспрессо из автомата, пока ждали, когда их примут.
Акселю Бауму было около пятидесяти пяти лет. Он был коренаст, с небольшим животиком, и его берлинское происхождение все еще слышалось внимательному собеседнику.
– Чем могу вам помочь? – начал разговор Баум.
– Мы хотели бы проверить покрышки на вашем «пассате», – сказал Майк.
– На каком? У нас их пять.
– На том, который с номером, заканчивающимся на AB 2371.
– Скажите мне, почему вас это интересует?
– Машина была замечена позапрошлой ночью возле дома, где произошло убийство. В окрестностях Мисбаха.
Валльнер наблюдал за реакцией Баума. Конечно, ее не было. Никакой нервозности, никаких хватаний за нос или ухо, никакого даже небольшого подергивания мышц на лице. Этот человек все держал под контролем.
– Предположим, это был наш «пассат». Хотите узнать, кто его туда загнал?
– Например.
– Я обычно тесно сотрудничаю с полицией. Но мне кажется, что это случай, когда мы сами… находимся под подозрением, верно?
– Мне не нужно вам это объяснять. Тот, кто вел машину, принадлежит к кругу подозреваемых в деле об убийстве. Это не значит, что он наш главный подозреваемый. Но, конечно, нам нужно выяснить, что он делал вблизи места преступления.
– Я это понимаю. И хочу сказать вам, что сам ездил на машине в позапрошлую ночь.
И Майк, и Валльнер были удивлены внезапной открытостью Баума. Валльнер все еще не замечал никаких признаков нервозности, кроме того, что Баум играл с концом своего серо-синего полосатого галстука.
– Не собираетесь ли вы рассказать нам, что делали в столь поздний час в нашей сельской местности?
– Я был по делам. Я должен был узнать кое-что для моего клиента.
– Не могли бы вы выражаться более конкретно?
– Это было связано с Клаусом Вартбергом. Полагаю, это тот человек, который был убит в позавчерашнюю ночь?
– Да, он был убит, – подтвердил Майк. – И примерно в то самое время, когда там был замечен ваш «пассат». Что бы вы спросили на нашем месте?
– Моя работа заключалась не в том, чтобы убить мистера Вартберга.
– И в чем же?
– Наблюдать и собирать информацию.
– Какую именно?
– Это заходит слишком далеко.
– И для кого вы должны узнать что-то о господине Вартберге?
– Мне жаль, но…
– Вы знаете, что, как частный детектив, не имеете права отказываться давать показания.
– Конечно. И вы знаете, что я не должен отвечать на вопросы полицейских. Это чистая любезность с моей стороны.
– Ну да… – Майк скрестил руки на груди. – Тогда вам придется поговорить с государственным прокурором.
– Нет. В этом случае тоже не должен. Вы сами сказали, что я подозреваемый. Поэтому имею право молчать.
– Хорошо. – Валльнер сделал примирительный жест. Баум был профессионалом и знал свои права. – Давайте попробуем оставаться конструктивными. Позвольте мне рассказать вам, почему мы к вам пришли, если вас это интересует.
– Безусловно. Я весь обращаюсь в слух.
– Господин Вартберг, жертва убийства, особенно интересовался скандалом в сфере недвижимости, произошедшим около двадцати лет назад. «Шварцвассер» – это название вам что-то говорит?
– Да.
Валльнер немного помолчал, ожидая, что Баум скажет больше. Но ничего подобного не произошло.
– Какова была ваша роль в этом деле?
– Я договорился о продажах для клиентов.
– Для продавцов из «АуЗП»?
Баум кивнул.
– Почему возникла необходимость нанять детектива для переговоров о продаже?
– Клиенты фактически нанимали меня для другого. Так получилось. Все соединилось вместе.
– Вы можете объяснить это нам?
– Мне не нравится говорить о заказах и клиентах. Это не относится к моей профессии. – Он оставил в покое острие галстука и переплел пальцы. – Господин Вартберг был заинтересован в банкротстве «Шварцвассера». И вы натолкнулись на мое имя?
Майк взял разговор на себя:
– Честно признаться, мы несколько удивлены, что некто, причастный к истории «Шварцвассера», стоял прямо перед домом мистера Вартберга в ту ночь, когда его убили. Что вы должны были сделать?
Баум некоторое время размышлял, видимо, взвешивал все за и против. Наконец покачал головой:
– Мне жаль. Я не могу вам этого сказать.
– Давайте порассуждаем, – подключился к коллеге Валльнер. – Имеются убедительные доказательства того, что господин Вартберг был не господином Вартбергом, а кем-то другим. Возможно, адвокатом Дитером Зиттингом. Тем самым, который исчез двадцать лет назад. Тем самым, кто в то время купил «АуЗП» как полномочный представитель «Шварцвассера». И переговоры по продажам привели вас к нему.
– Раз уж вы это сказали. – Баум ненадолго задумался, затем продолжил: – Конечно, я вел переговоры с Зиттингом. Это факт.
– Результатом сделки стало, в конечном счете, банкротство «Шварцвассера».
– Скажем: приобретение компании оказалось неудачным для «Шварцвассера» в ретроспективе.
– Настолько неудачным, что прокуратура выдвинула обвинение против Зиттинга.
– Границы между плохим управлением и преступлением часто бывают условными. Впоследствии мы всегда умнее.
– На самом деле никто против вас следствия не вел? Я имею в виду, что вы представляли продавцов в этой сделке.
– Об этом мне сообщили. Но в то время я не мог судить о деталях баланса. Я простой детектив. Тогда как Зиттинг был адвокатом и имел представление обо всех соответствующих документах. Продавцы ничего не скрывали. Зиттинг либо не видел рисков, либо сознательно игнорировал их.
– В любом случае… – Майк наклонился к Бауму, – некоторые люди потеряли много денег. Один из них попросил вас выяснить, где прячется Зиттинг?
Баум молчал.
– Ваш клиент пытался привлечь Зиттинга к ответственности? – Майк вызывающе посмотрел на Баума. Тот не отреагировал на взгляд Майка.
– Предположим, что один из пострадавших дал мне задание, но тогда он вряд ли захотел бы, чтобы Зиттинг умер.
– Но почему?
– Деньги. – Баум вновь задумчиво поигрывал с галстуком. – Я не знаю, что было на счетах у господина Вартберга. Но что-то должно было быть.
– Обогатился ли Зиттинг на банкротстве фирмы?
– Может быть, да, но может, и нет. Я не могу дать вам большее, чем догадки. Поэтому лучше оставлю эту тему.
Некоторое время комиссары и детектив молча сидели друг напротив друга. Валльнер заговорил первым:
– Было бы очень полезно для всех, если бы вы рассказали нам о вашей миссии.
Баум поднял обе руки в отрицательном жесте в ответ на вопрос Валльнера.
– Тогда скажите, по крайней мере, думаете ли вы, что Вартберг – это действительно Зиттинг?
– Возможно. Кажется, он почти не допустил ошибок при исчезновении, и он изменил свою внешность. Но наверняка трудно сказать. В знак моего желания сотрудничать, я дам вам сейчас номер телефона. – Баум вытащил свой телефон и вызвал на экран список контактов, затем он достал из стола маленькую серебряную коробочку, из нее визитную карточку, написал на обратной стороне номер из списка и толкнул карточку комиссарам через стол. – Это номер Рюдигера Отта. Единоутробного брата Зиттинга. Он мог бы идентифицировать мертвеца.
Валльнер посмотрел на номер телефона.
– 0034 – это что такое?
– Испания. Он живет на Майорке.
– Спасибо. Очень любезно. – Валльнер взял карточку. – Вы надеетесь таким образом узнать, действительно ли под именем Вартберг скрывался Зиттинг?
Баум с улыбкой пожал плечами.
– От нас вы ничего не узнаете, – сказал Майк.
Назад: Глава 29
Дальше: Глава 31