Книга: Инкарцерон
Назад: 17
Дальше: 19

18

Мы заплатили Дань, мы отдали лучшее, отдали самое дорогое. Остается лишь ждать развязки. Мы ничего не забудем, даже если пройдут столетия. Подобно волкам, мы всегда настороже. Если потребуется отомстить, мы отомстим.
Стальные Волки
Внутри кареты царил полумрак. В тенях, отбрасываемых густой листвой, плясали солнечные блики.
– Я женился в зрелом возрасте, – начал Смотритель, наблюдая за игрой света и тени. – Принадлежал я к знатному семейству, члены которого всегда служили при дворе, и принял пост Смотрителя, будучи совсем юным. Огромная ответственность, Клодия. Ты не представляешь, насколько огромная.
Он испустил краткий вздох.
Карету трясло на ухабах. Чувствуя, как Ключ в кармане дорожного плаща постукивает по колену, Клодия вспоминала Финна, его страх. Его лицо – лицо изголодавшегося мальчишки. Неужели все узники, подопечные ее отца, выглядят так же?
– Хелена была обворожительна и элегантна. Мы встретились случайно, на зимнем балу во дворце. Она была фрейлиной королевы, сиротой, последней в своем роду.
Он сделал паузу, словно ждал от дочери какой-то реакции. Но Клодия молчала, ей казалось: произнеси она хоть слово, и чары разрушатся, отец умолкнет. Не глядя на нее, он мягко промолвил:
– Я очень сильно ее любил.
Она постаралась расслабить крепко стиснутые от напряжения руки.
– После недолгих ухаживаний мы обвенчались во Дворце. Свадьба была тихой, совсем не такой, что предстоит тебе, но на скромном пиру Хелена сидела во главе моего стола и смеялась. Вы с ней очень похожи, разве что она была немного ниже ростом. У нее были роскошные гладкие волосы. И она постоянно носила на шее черную бархатную ленту, на которой висел медальон с нашими портретами.
Он с отсутствующим видом потер колено.
– Когда она сообщила, что беременна, моему счастью не было предела. Я думал, что наше время ушло и мне никогда не обзавестись наследником. Что род Арлексов умрет вместе со мной, утратив право и обязанность заботиться об Инкарцероне. В любом случае забота о жене значила для меня гораздо больше. Хелена была сильной, но следовало принимать во внимание ограничения, диктуемые Протоколом.
Он посмотрел на дочь:
– Мы так недолго были вместе.
Клодия перевела дыхание:
– Она умерла?
– При родах. – Он отвернулся к окну. Отблески света и тени мелькали на его лице. – К нашим услугам была отличная повивальная бабка и один из лучших, прославленных сапиентов, но ничего не помогло.
Клодия не знала, что сказать. Она оказалась не готова – прежде отец не говорил с ней так. Она нервно сплетала и расплетала пальцы.
– Значит, я никогда ее не видела.
– Никогда. – Смотритель обратил на нее мрачный взор. – Мне недоставало смелости смотреть на ее изображения. Единственный большой портрет я велел убрать подальше. Осталось только это.
Он снял с шеи спрятанный под рубашкой медальон на черной ленте и протянул дочери. На какое-то мгновение ей стало страшно, но потом она взяла согретый его теплом кулон.
– Открой, – сказал отец.
Клодия разомкнула застежку и увидела внутри две изящные овальные миниатюры. С правой угрюмо смотрел отец – совсем молодой, с волосами богатого каштанового оттенка. На левой женщина с нежным лицом, одетая в декольтированное платье пурпурного шелка, держала в руке крохотный цветок.
Ее мать.
Пальцы Клодии дрожали. Взглянув на отца, она поняла, что тот пристально следит за ней.
– Я закажу для тебя копию. Мастер Алан, придворный живописец, отлично знает свое ремесло.
Ей хотелось, чтобы он сорвался. Закричал, разозлился – проявил хоть какое-то чувство, на которое она могла бы ответить. Но он оставался так же мрачно спокоен, как всегда.
Что же, в этом раунде он победил. Она молча вернула медальон, и отец опустил его в карман.
Долгое время оба не произносили ни слова. Карета прогромыхала по тракту, миновала полуразрушенную деревню и пруд, с которого, хлопая крыльями, сорвался переполошенный гусь. Дальше дорога поднималась на холм и скрывалась в густой лесной сени.
Как жарко! Клодия чувствовала себя не в своей тарелке. В открытое окно влетела шальная оса. Выгнав ее, Клодия обтерла лицо и руки носовым платочком – на белом льне остались следы бурой дорожной пыли.
– Я рада, что вы мне все рассказали. Почему именно сейчас? – выговорила она наконец.
– Я очень сдержанный человек, Клодия. Но только сейчас я готов говорить об этом, – ответил он хрипло. – Эта свадьба станет кульминацией всей моей жизни. И если бы Хелена не умерла, то и ее жизни тоже. Представь себе, как она была бы горда и счастлива.
Он поднял на дочь глаза цвета стылой стали:
– Ничто не должно встать на нашем пути к успеху, Клодия. Ничто не должно помешать.
Она встретилась взглядом с отцом, на его губах появилась знакомая медлительная улыбка.
– Что ж, уверен, общество Джареда для тебя предпочтительнее моего.
Дочь уловила в его словах отчетливый намек. Он перехватил поудобнее трость и постучал в крышу кареты. По команде кучера лошади остановились, беспокойно фыркая и переступая копытами. Смотритель открыл дверцу, выбрался наружу и потянулся:
– Прекрасный вид. Взгляни, дорогая.
Она вышла следом.
Широкая река бежала, сверкая под лучами солнца, через тучные пастбища и поля золотого ячменя. Стайки бабочек порхали над медвяными лугами. Клодия с благодарностью подняла лицо навстречу жаркому солнцу, закрыла глаза, вдыхая запах пыльцы и терпкий аромат тысячелистника.
Когда она открыла глаза, отец уже шел к своей карете, рассекая воздух тростью и обмениваясь любезностями с лордом Эвианом, который тоже выбрался из экипажа и утирал пот с багрового лица.
Перед ней простиралось Королевство, горизонт дрожал в жарком мареве, и на секунду Клодии захотелось сбежать в этот залитый солнцем покой и спрятаться в укромном уголке, где нет никого, ни единого человека.
Сбежать туда, где она была бы свободна.
Краем глаза она уловила сбоку какое-то движение. Рядом стоял лорд Эвиан, прихлебывая вино из маленькой фляжки.
– Великолепно! – прошептал он и ткнул вдаль пухлым пальцем. – Вы видите?
И она увидела – в милях отсюда, на отдаленном холме – холодное ослепительное свечение. Словно гигантский алмаз, сверкала в лучах солнца крыша помпезного Стеклянного зала.

 

Кейро доел последний кусок мяса и удовлетворенно откинулся на спинку стула. Выплеснув в рот остатки пива, огляделся в поисках кого-нибудь, кто мог бы вновь наполнить его кружку.
На Аттию, смирно сидящую у двери, он не обращал никакого внимания. Ему пришлось позвать дважды, прежде чем его услышали в переполненной посетителями таверне. Подошла хозяйка с кувшином и, наливая в кружку пиво, спросила:
– А твоя подружка есть не будет?
– Никакая она мне не подружка.
– Она вошла за тобой следом.
Он пожал плечами:
– Ничего не могу поделать, девчонки за мной так и бегают. Сама же видишь, каков я.
Женщина рассмеялась и покачала головой:
– Ладно, красавчик, плати.
Он отсчитал несколько медяков, допил пиво и встал, потягиваясь. Он успел помыться и чувствовал себя теперь гораздо лучше, а огненно-алый камзол всегда был ему к лицу. Он размашисто зашагал между столами, не обращая внимания на Аттию, которая протискивалась за ним следом. И только на улице ей удалось его остановить брошенным в спину вопросом.
– Когда мы начнем его искать?
Он не обернулся.
– С ним бог знает что может произойти. Ты обещал…
– И чего бы тебе не потеряться где-нибудь? – Кейро бросил на нее насмешливый взгляд.
Девчонка пялилась в ответ. На вид жалкая забитая малявка, а вот поди ж ты – уже дважды осмелилась противоречить. Это ужасно раздражало.
– Я от тебя не отстану, – прошептала она.
– Ты думаешь, я решил его бросить, да? – ухмыльнулся Кейро.
– Да.
Ее прямота разила наповал, и Кейро разозлился еще больше. Он двинулся дальше, но она тенью плелась следом. Как собака.
– Думаю, ты так и решил, но я тебе не позволю. Я не позволю тебе забрать Ключ.
Он приказал себе не отвечать, но слова вылетели сами собой:
– Думает она! Да что ты можешь знать о моих планах? Мы с Финном братья по обету – для меня это все. И я держу свое слово.
– Да ну? «Я не держу клятв с того момента, как мне исполнилось десять и я зарезал собственного брата», – дерзко сказала она, подражая голосу Джорманрика. – Вы так всегда поступаете, да, Кейро? Ты же один из них, комитатусов?
И тогда он набросился на нее, но она была к этому готова – подпрыгнула, расцарапала ему лицо, начала пинать и толкать, да так, что он отшатнулся и ударился о стену. Ключ выпал, зазвенев на грязных булыжниках мостовой. Оба потянулись к нему, но Аттия оказалась проворнее.
Кейро зашипел от злости, схватил девчонку за волосы и безжалостно потянул:
– Отдай!
Она завопила и начала извиваться, пытаясь вырваться:
– Отпусти!
Он потянул сильнее. Взвизгнув от боли, Аттия забросила Ключ в темноту, Кейро мгновенно отпустил ее, кинулся за кристаллом, но, подхватив артефакт, тут же с криком уронил его.
Ключ лежал на земле, и в сердцевине его роились крохотные синие огоньки.
И вдруг, пугающе беззвучно, из него вырос экран, Кейро и Аттия увидели девушку в роскошном платье. Она стояла, опираясь спиной о дверь, блистательная, залитая чудесным ярким светом.
– Где Финн? Кто вы, черт возьми, такие? – резко спросила она, подозрительно глядя на них.

 

Ему предложили медовые кексы, какие-то странные зернышки и горячее, слегка булькающее питье. Но он ни к чему не прикоснулся, опасаясь, что в еду подмешали наркотик. Что бы ему ни предстояло, он хотел сохранить ясную голову.
Кроме того, ему дали воду для мытья и чистую одежду. Два человека-цапли караулили снаружи у двери.
Финн подошел к окну. Как высоко! Даже сейчас узкая улица была полна народу: люди просили подаяния, торговались, устанавливали самодельные палатки, спали под мешками. Повсюду шныряли животные. Шум стоял ужасающий.
Он оперся руками о подоконник и выглянул наружу, осматривая крыши – в основном соломенные, но местами виднелись металлические заплатки. Дом кренился набок, словно вот-вот упадет. Выбраться отсюда и попробовать убежать по крышам? Наверняка свалится. А может, это и к лучшему? Сломать шею сейчас, чтобы не очутиться лицом к лицу с какой-то безымянной тварью. Нет, еще есть время. Все еще может измениться.
Финн уселся на табурет и попытался думать. Где Кейро? Чем он занят? Каков его план? Кейро, пусть своевольный и необузданный, все-таки умел придумывать отличные каверзы. Ловушка для цивилов была его идеей. Он просто обязан изобрести какую-нибудь хитрость. Финн уже скучал по названому брату, его безрассудству и безграничной самоуверенности.
Открылась дверь, и в комнату протиснулся Гильдас.
– Ты! – Финн вскочил. – И у тебя хватает наглости…
Сапиент поднял руки:
– Не злись, Финн, у меня не было другого выхода. Ты же сам видел, что они собирались с нами сотворить, – мрачно ответил он и уселся на табурет. – К тому же я иду с тобой.
– Они сказали – только я.
– Серебро открывает все двери, – буркнул старик обиженно. – Сдается мне, многие, наоборот, дали бы взятку за то, чтобы не оказаться в Пещере.
В комнате был один табурет, так что Финн опустился на пол, на солому, и обхватил колени руками.
– Я думал, что остался один, – примирительно сказал он.
– Ну и ошибся. Я не Кейро и не брошу моего провидца.
– А если бы не мои видения, ты бы бросил меня? – насупившись, поинтересовался Финн.
– Конечно нет, – отозвался Гильдас, потирая руки с сухим шелестящим звуком.
Они помолчали, прислушиваясь к уличному шуму.
– Расскажи о Пещере, – попросил Финн.
– Я думал, ты знаешь эту историю. Сапфик пришел в Цитадель Судей – видимо, в это самое место. Он узнал, что люди здесь каждый месяц платят дань некоему существу, которое зовут Зверем. Отдают молодого мужчину или женщину из числа жителей города. Они входят в Пещеру на склоне горы и не возвращаются.
Он почесал подбородок:
– Сапфик предстал перед Судьями и предложил себя вместо девушки, предназначенной Зверю. Говорят, она рыдала у его ног. Он вошел в Пещеру один, безоружный. Все люди в городе в молчании провожали его.
– И? – спросил Финн.
Мгновение Гильдас молчал, потом продолжил, понизив голос:
– Три дня не происходило ничего. На четвертый по городу, как пожар, побежали слухи, что незнакомец выбрался из Пещеры. Жители забрались на городские стены, распахнули ворота. Сапфик медленно брел по дороге. Добравшись до ворот, он поднял правую руку, и все увидели, что на ней нет указательного пальца, а из раны струится кровь. Он сказал: «Долг не был уплачен. Меня не хватит, чтобы заплатить. Голод, живущий в Пещере, ненасытен. Это пустота, которую невозможно заполнить». Потом он повернулся и пошел прочь, и люди отпустили его. Но девушка, жизнь которой он спас, побежала следом и странствовала вместе с ним довольно долго. Она стала первой из его последователей.
– Что?.. – начал было Финн, но тут распахнулась дверь.
Человек-цапля поманил Гильдаса:
– Выходи. Пусть парень поспит. Отправляемся сразу после Включения Дня.
Гильдас вышел, на прощанье обменявшись с Финном быстрыми взглядами. Человек-цапля бросил Финну несколько одеял, тот завернулся в них и притулился у стенки, слушая уличные крики, пение и лай.
Он замерз. Нахлынуло чувство абсолютного, беспросветного одиночества. Как там Кейро? Что с Клодией, девушкой, которую ему показал Ключ? И Аттия, неужели и она забудет его? Неужели они предоставят его собственной судьбе?
Он лег на пол и свернулся калачиком.
И тут он увидел Око.
Крохотное, под самым потолком, полускрытое под паутиной, оно не мигая наблюдало за ним, и тогда, тоже не отрывая от него взгляда, Финн приподнялся.
– Говори! – сказал он со злостью и презрением. – Может, ты боишься? Если я – твое создание, поговори со мной. Скажи, что мне делать. Отвори двери.
Немигающая алая искорка Ока.
– Ты здесь, я знаю. Ты меня слышишь. Я всегда это знал. Другие забывают, но не я. – Он встал, подошел поближе и попытался дотянуться, но Око, как всегда, висело слишком высоко. – Я рассказал о тебе Маэстре, женщине, которую убили. Я убил. Ты видел это? Ты видел, как она падает, ты поймал ее? Может, она жива и ты прячешь ее где-то?
Во рту пересохло, голос дрожал. Знакомые симптомы, но Финн был слишком зол и испуган, чтобы остановиться.
– Я убегу от тебя. Клянусь. Где-то есть место, куда я могу уйти. Где ты не сможешь следить за мной. Где ты не существуешь!
Изнемогая, весь в поту, он сел, потом прилег – накатила дурнота, закружила в калейдоскопе образов: комната, стол, лодка на темной глади озера. Он задыхался, бился, тонул в бездне.
– Нет, – бормотал он. – Нет.
Око превратилось в звезду. Красную звезду, медленно скользнувшую в его разверстый рот. И когда оно зажглось внутри, он услышал голос, слабые вздохи, приглушенный ропот вековой пыли в заброшенных залах, ощутил жар углей в самом сердце огня.
– Я везде, – прошептало оно. – Везде.
Назад: 17
Дальше: 19