Книга: Инкарцерон
Назад: 8
Дальше: 10

9

Ты мой отец, Инкарцерон.
Твоим страданьем я рожден.
Стальные кости, цепи вен,
И сердце – железный плен.
Песни Сапфика
Кейро поднял фонарь выше:
– Ты где, мудрейший?
Гильдаса не было ни в его спальной клети, ни в главном зале, где комитатусы в пылу празднования запалили все жаровни, хрипло горланили песни и бахвалились друг перед другом. Отвешивая налево и направо затрещины подворачивающимся под руку рабам, Кейро наконец выяснил, что старик направился к трущобам. Вскоре они отыскали его в маленькой клетке, где тот перевязывал гноящуюся рану на ноге ребенка-раба, мать которого в тревожном ожидании подсвечивала сапиенту хилой свечой.
– Я тут. – Гильдас обернулся. – Поднеси поближе свой фонарь. Ничего не видно.
Финн заметил влажные отблески света на теле мальчика и то, как болезненно ребенок выглядит.
– Выше нос. – Он попытался подбодрить малыша.
Тот робко улыбнулся.
– Вы не дотронулись бы до него, сэр? – зашептала мать.
Финн посмотрел на нее. Когда-то она, наверное, слыла красавицей, но теперь была худа и измученна.
– Говорят, прикосновение Видящего Звезды исцеляет.
– Суеверная чушь, – проворчал Гильдас, проверяя крепость узелка. Однако Финн наклонился и кончиками пальцев коснулся горячечного лба мальчика.
– Эта чушь не особенно отличается от твоей, о мудрейший, – вкрадчиво заметил Кейро.
Гильдас выпрямился, вытер пальцы о полу мантии и оставил колкость без ответа.
– Что ж, я сделал все, что мог. Ране нужен дренаж. Держите ее в чистоте.
Выходя из клети в сопровождении братьев по обету, сапиент проворчал:
– Все больше и больше инфекций, все больше болезней. Нам необходимы антибиотики, а не золото и прочие жестянки.
Финну было знакомо это его настроение. Когда на старика нападала хандра, он мог сидеть целыми днями в своей клетке: читать, спать и разговаривать с самим собой. На этот раз, должно быть, на него повлияла гибель Маэстры. Поэтому Финн коротко бросил:
– Я видел Сапфика.
– Что?! – Гильдас остолбенел. Даже в Кейро проснулся интерес.
– Он сказал…
– Погоди! – Сапиент торопливо огляделся. – Идем.
Темный арочный проем вел к одной из гигантских цепей, свисавших с крыши Берлоги. Гильдас стал взбираться по ней на самый верх, пока не скрылся в темноте. Финн вскарабкался следом и обнаружил старика на узком скальном выступе – тот распихивал ногой древний помет и птичьи гнезда.
– Я сюда не сяду, – заявил Кейро.
– Тогда стой. – Гильдас взял из рук Финна фонарь и приладил его к цепи. – А сейчас расскажи мне про свое видение! Все до единого слова.
Финн подошел к самому краю выступа и посмотрел вниз.
– Место, похожее на это, очень высоко. Он был там со мной, и я нашел Ключ.
– Кристалл? Он называл его Ключом? – Потрясенный Гильдас потер седую щетину на небритом подбородке. – Это слово сапиентов, Финн, магическое слово. Устройство для разблокировки.
– Мне известно, что такое Ключ, – сердито перебил его Финн, но потом постарался успокоиться. – Сапфик сказал, что я должен отворить им Время; еще там была скважина в какой-то черной светящейся скале, но Ключ был такой тяжелый, что я не справился с ним. Меня это… угнетает.
Старик мертвой хваткой сжал руку Финна:
– Как Сапфик выглядел?
– Молодой. Длинные темные волосы. Как в легендах.
– А дверь?
– Очень маленькая. А внутри скалы как будто звезды светились.
Кейро элегантно оперся о стену:
– Странный сон, брат.
– Это не сон, – отмахнулся ошалевший от радости Гильдас. – Мне знакома эта Дверь. Ее никто никогда не открывал. Она в миле отсюда, вверху, в землях цивилов.
Он растер лицо ладонями и спросил:
– Где Ключ?
Финн заколебался. Сначала он повесил кристалл на старую бечевку и надел на шею, однако тот оказался слишком тяжелым, и теперь болтался на ремне, опоясывающем рубаху. Финн неохотно снял свою драгоценность и протянул Гильдасу. Сапиент принял Ключ с благоговением. Маленькими ручками со вспухшими венами старик ощупал артефакт, затем поднес близко к глазам и пристально всмотрелся в орла.
– Вот чего я так долго ждал.
Его голос хрипел от переполнявших его чувств.
– Знак, поданный Сапфиком. – Он поднял глаза. – Это все решает. Мы уходим отсюда сейчас же, сегодня же ночью, пока до Джорманрика не дошло, что это за вещь. Вот так внезапно и поспешно, Финн, мы начинаем наш Побег.
– Минуточку! – Кейро отлепился от стены. – Он никуда не идет. Он присягнул мне.
Гильдас с раздражением посмотрел на него:
– Только потому, что он полезен тебе.
– А тебе, значит, нет? – Кейро усмехнулся. – Ты лицемер, старик. Тебя же не интересует он сам. Только стеклянная безделушка и несколько бредовых сказок.
Гильдас выпрямился. Он едва доставал Кейро до плеча, но взгляд его метал молнии, жилистое тело напряглось.
– Поосторожнее, мальчик. Следи за своими словами.
– А то что? Превратишь меня в змею?
– С этим ты и сам отлично справляешься.
Кейро со свистом вытащил меч. Взгляд синих глаз сделался ледяным.
– Прекратите! – зашипел Финн, но ни один из них даже не взглянул в его сторону.
– Ты никогда мне не нравился, парень. Никогда я тебе не доверял, – жестко проговорил Гильдас. – Самодовольный наглый вор, заботящийся только о своем удовольствии. Ради собственной выгоды и перед убийством не остановишься, как не останавливался до сих пор. И Финна пытаешься сделать таким же.
Кейро покраснел. Острие меча было направлено точно в глаз старику.
– Я нужен Финну, чтобы защищать его от таких, как ты! Это я нянчусь с ним, держу его голову, когда ему плохо, прикрываю его спину. И уж если начистоту, то сапиенты – кучка старых дураков, цепляющихся за ошметки волшебства.
– Я сказал, хватит! – Финн встал между ними, отталкивая лезвие меча в сторону.
Все еще негодуя, Кейро отклонил меч:
– Ты пойдешь с ним? Зачем?!
– А зачем оставаться?
– Ради всего святого, Финн! Нам тут неплохо – еда, девочки, все, что пожелаешь! Нас боятся, нас уважают, у нас теперь достаточно власти, чтобы противостоять самому Джорманрику. Мы сделаемся Лордами Крыла, оба!
– Надолго ли? – насмешливо поинтересовался Гильдас. – Пока вам двоим не станет тесно?
– Заткнитесь! – гневно заорал Финн. – Посмотрите на себя! Единственные друзья, которые у меня есть в этом аду, и все, на что вы способны, это ссориться из-за меня? А обо мне вы подумали? Не о прорицателе, бойце или идиоте, идущем на любой риск, а о Финне?
Он задрожал, внезапно почувствовав смертельную усталость. Под их взглядами он съежился, обхватив голову руками, и заговорил:
– Я не могу больше терпеть! Я умру тут от ужаса, живя от припадка к припадку, постоянно в ожидании следующего. Это невыносимо, я должен уйти отсюда. Узнать, кто я! Я должен бежать!
Повисла тишина. В луче света от фонаря кружились пылинки.
Кейро вернул меч в ножны.
Финн попытался справиться с дрожью. Он глянул на Кейро, опасаясь насмешки, однако брат протянул руку и помог ему подняться.
– О тебе же забочусь, глупый мальчишка, – проворчал Гильдас.
– Помолчи, старик. Да он обрабатывает нас, как обычно, – проницательно заметил Кейро. – У тебя это хорошо получается, Финн. И с Маэстрой, и с нами.
Он отпустил руку брата и, сделав шаг назад, продолжил:
– Отлично. Предположим, мы сматываемся. А про проклятие ты забыл? Маэстра прокляла тебя. Смертельным проклятием, Финн. С этим что делать?
– Эту проблему оставь мне, – оборвал его Гильдас.
– Ах да, чародейство! – Кейро скептически покачал головой. – И почему вы думаете, что Ключ отопрет ту дверь? Двери здесь открываются только с соизволения Инкарцерона.
Финн потер подбородок и выпрямился:
– Я должен попробовать.
Кейро вздохнул, отвернулся и посмотрел на костры комитатусов. Гильдас поймал взгляд Финна и кивнул ему. Старик явно чувствовал себя победителем.
Кейро обернулся:
– Ладно. Но все делаем тайно. Если не повезет, никто не узнает.
– Тебе не обязательно идти, – напомнил Гильдас.
– Если он идет, значит иду и я.
Произнеся это, Кейро пнул кучку птичьего дерьма. Наблюдая за ее падением, Финн заметил внизу вспышку света. Он ухватился за цепь.
– Там кто-то есть.
Кейро уставился вниз:
– Уверен?
– Думаю, да.
Сапиент в смятении вскочил на ноги.
– Если это шпион и он слышал о Ключе, то у нас неприятности. Хватайте оружие, еду и ждите меня через десять минут у входа в шахту. – Он бросил взгляд на Ключ, на его радужные переливы. – Дай мне, у меня он будет целее.
– Нет. – Финн покрепче сжал кристалл. – Он останется у меня.
Пряча артефакт, он почувствовал внезапное странное тепло и тяжесть. Под когтистой лапой орла растворялся бледный круг, внутри которого Финну на секунду почудилась тень обращенного к нему лица.
Лица девушки.

 

– Должен признаться, ненавижу верховую езду. – Лорд Эвиан прогуливался среди клумб, внимательно изучая георгины. – Слишком далеко от земли без всякой на то необходимости.
Он уселся на скамейку рядом с Клодией и уставился на залитый солнцем деревенский пейзаж. Шпиль церкви дрожал в жарком воздухе.
– Почему ваш батюшка ни с того ни с сего решил вернуться домой? Надеюсь, это не внезапное недомогание?
– Должно быть, он просто о чем-то вспомнил, – осторожно проговорила Клодия.
Лучи полуденного солнца согревали каменную кладку поместья, вспыхивали бликами на темно-золотой поверхности рва. Утки гонялись за плавающим по воде хлебом. Раскрошив еще одну краюху, Клодия бросила им новую порцию.
Лорд Эвиан наклонился – в воде отразилось его холеное лицо – и сказал:
– Полагаю, вы немного волнуетесь и с нетерпением предвкушаете свадьбу?
– Временами. – Она бросила крошки водяной курочке.
– Уверяю вас, любой скажет, что вы легко справитесь с графом Стинским. Его мать в нем души не чает.
В этом Клодия не сомневалась. Она вдруг почувствовала себя такой уставшей, словно роль, которую она вынуждена играть, вконец вымотала ее. Она поднялась, ее темная тень легла на воду.
– Прошу меня простить, милорд, мне столько еще нужно успеть.
Не глядя на нее, он потянулся пухлой ручкой к уткам и промолвил:
– Сядьте, Клодия Арлекса.
Его голос! Она ошеломленно уставилась ему в затылок. Куда подевалось гнусавое нытье? Напротив, голос звучал жестко и повелительно. Он поднял глаза.
Клодия молча села.
– Я вас шокировал? Вообще-то, обычно я наслаждаюсь своим маленьким маскарадом, но иногда это крайне утомительно.
Слащавая улыбка тоже исчезла, отчего лорд стал выглядеть по-другому, его глаза в складках тяжелых век казались теперь уставшими. Он вдруг словно резко постарел.
– Маскарадом?
– Притворная личина. Все мы этим грешим, не так ли? При нынешней-то тирании Времени. Клодия, нас здесь никто не подслушает?
– Тут безопаснее, чем в доме.
– Да. – Он развернулся на скамье, прошуршав светлым шелком костюма, и Клодия уловила шлейф изысканного аромата, которым он пропитался насквозь. – Теперь послушайте. Я должен поговорить с вами, и другого шанса может не представиться. Вы когда-нибудь слышали о Стальных Волках?
Опасность. Здесь кроется опасность, и Клодия должна быть максимально осторожна. Она заговорила:
– Джаред очень хороший учитель. Стальной Волк изображен на гербе лорда Каллистона, которого признали виновным в подготовке заговора против Королевства. Лорд стал первым заключенным Инкарцерона. Но это случилось сотни лет назад.
– Сто шестьдесят лет назад, – уточнил Эвиан. – Это все, что вам известно?
– Да. – Это было правдой.
Эвиан бросил мимолетный взгляд на лужайку:
– Тогда позвольте мне рассказать вам, что Стальной Волк также дал название тайной организации придворных… скажем… оппозиционеров, которые жаждут освобождения от бесконечной игры в идеальное прошлое. Они против тирании Хаваарна. Им… нам нужна страна, где правит королева, которая заботится о своем народе и позволит нам жить так, как мы хотим. Королева, которая отопрет Инкарцерон.
Сердце Клодии заколотилось от страха.
– Вы поняли, о чем я, Клодия?
Она не имела понятия, как ей теперь быть. Кусая губы, она проследила глазами за Медликоутом, идущим от сторожки у ворот и явно разыскивающим их.
– Думаю, поняла. Вы один из них?
Лорд тоже заметил приближение секретаря и быстро проговорил:
– Может быть. Я страшно рискую, говоря с вами. Но полагаю, вы не настолько дочь своего отца.
Темная фигура секретаря пересекла разводной мост и устремилась к ним. Эвиан непринужденно помахал Медликоуту рукой и добавил:
– Подумайте об этом. Не так уж много найдется тех, кто станет оплакивать графа Стинского. – Эвиан поднялся. – Не меня ли вы ищете, сударь?
Лукас Медликоут был долговяз и немногословен. Поклонившись, он сказал:
– Да, милорд. Смотритель шлет наилучшие пожелания и велел передать вам эти депеши, прибывшие из Дворца.
Он протянул кожаный футляр. Изящно приняв его, Эвиан улыбнулся:
– Тогда мне непременно нужно удалиться, чтобы прочесть их. Прошу меня простить, дорогая.
Клодия присела в неловком реверансе, проводила взглядом коротышку и высокого сурового слугу, затеявших ни к чему не обязывающую беседу о видах на урожай. Не веря только что услышанному, она задумчиво крошила хлеб.
«Не так уж много найдется тех, кто станет оплакивать графа Стинского».
Он говорил об убийстве? Действительно ли он к этому стремится, или пытается заманить ее в ловушку, придуманную королевой, чтобы выяснить, насколько преданна невеста принца? Как поступить – донести или хранить молчание? И то и другое может оказаться ошибкой.
Она кинула хлеб в темную воду, наблюдая, как крупные кряквы с зелеными шеями отгоняют от добычи уток поменьше. Блуждая в лабиринте заговоров и притворства, она знала, что единственный, кому можно довериться, это Джаред.
Пальцы заледенели, несмотря на жару. Потому что учителя пожирала медленная смерть. Вернулся Эвиан – лицо непроницаемо, пухлые пальчики сжимают письмо.
– Клодия, дорогая, хорошие новости от вашего жениха. Каспар путешествует неподалеку отсюда. Прибудет завтра.
Сообщение встряхнуло ее. Она твердо улыбнулась и бросила в воду остатки хлеба.
Через мгновение они исчезли в птичьих глотках.

 

Кейро набил мешок награбленным – лучшей одеждой, драгоценностями, золотом, прихватил и ружье. Поклажа, наверное, получилась тяжелой, но Финн знал, что Кейро не станет жаловаться – ему легче тащить все на себе, чем сожалеть о брошенном добре. Для себя Финн взял одну перемену одежды, немного еды, меч и Ключ. Это все, что ему нужно. Увидев в сундуке свою часть добычи, он ощутил прилив ненависти к самому себе – снова перед его мысленным взором встали полные гнева и презрения глаза Маэстры. Тогда он с грохотом захлопнул крышку.
Теперь он бежал вслед за братом на свет фонаря Гильдаса, с опаской озираясь по сторонам.
Вокруг царила непроглядная ночь Инкарцерона. Но Тюрьма никогда не спала. Одно из ее красных Очей отворилось, повернулось и щелкнуло, когда они пробегали под ним. Этот звук вызвал холодящую волну мурашек на его коже. Тюрьма озадаченно наблюдала. Она играла со своими узниками, позволяя им убивать, странствовать, бороться и любить, пока это не наскучивало ей. Тогда она подвергала узников мукам Строгой Изоляции, сворачивая пространство. Это стало единственным ее развлечением, и, наверное, она знала, что Побег невозможен.
– Быстрее! – Гильдас в нетерпении поджидал их. За спиной его болтался мешок с едой и лекарствами – все, что он взял с собой. Посмотрел на лестницу, ведущую в шахту. – Нам нужно дойти до транзитной магистрали; верхние уровни могут охраняться, поэтому я пойду первым. Отсюда до Двери пара часов пути.
– По территории цивилов, – напомнил Кейро.
Гильдас холодно посмотрел на него:
– Ты все еще можешь вернуться.
– Не может, старик.
Финн резко обернулся. Кейро уже был рядом.
Из темного тоннеля вальяжно выступили комитатусы: красноглазые, под кеттом, с ружьями и арбалетами наготове. Финн увидел Большого Арко, разминающего плечи и улыбающегося, Амоза, помахивающего своим устрашающим топором.
Огромный и свирепый, возвышался над своими телохранителями Джорманрик. Красный сок стекал по его бороде, словно кровь.
– Все останутся здесь, – прорычал он. – И Ключ тоже.
Назад: 8
Дальше: 10