Книга: Абарат: Дни магии, ночи войны
Назад: Часть третья Время чудовищ
Дальше: 30. Чудовища Ифрита

29. Капитан беседует

Несмотря на первоначальное сопротивление командованию славным кораблем Лад Лимбо, Шалопуто быстро понял преимущества своего положения. Капитан — властелин воды, и хотя такое повышение предполагало серьезную ответственность, оно же создавало большие удобства. Через десять минут после отплытия с Балаганиума капитан Шалопуто сидел в невероятно мягком кресле своей изысканной каюты и пил пенистый микленатский эль. Следуя инструкциям нового капитана, До-До детально описывал обстоятельства, что свели их вместе в этом путешествии.
— Это была идея ведьм, — рассказывал он. — У них случаются такие приступы, когда они видят немного того, немного сего, хотя, конечно, не всё сразу. Так было бы слишком удобно. Всегда существует неопределенность, разные вероятности.
— Они рассказали содержание пророчества? — спросил Шалопуто.
— Да, рассказали.
— И в чем же оно состоит?
— Когда мы его расшифровали, то поняли, что имеется в виду последняя война.
— Хм-м.
— Знаю. Это любой может предсказать. Но, в отличие от них, не предсказал.
— Война между нами и Ночью, как в старые времена?
— Видимо, да.
— А там упоминалось, кто поведет противника?
— Нет. Но разве в этом есть сомнения? Наш враг — Кристофер Тлен. Он больше всех выиграет, если Ночь победит День.
— Они как-то намекали, что он замышляет? — спросил Шалопуто.
— Не особо, но…
— Что?
— Дай мне закончить. Это настолько нелепо, что кажется ложью, которую распространяют Тлен с его бабкой.
— Зачем?
— Чтобы отвлечь внимание от своих реальных планов.
— И что это за слухи?
— Все очень просто, — ответил До-До. — Они собираются создать вечную Ночь.
— Что?
— Да, ты не ослышался. Вечную ночь на всех островах. Навсегда.
— И как же они собираются это сделать?
— Не знаю. Но женщины Фантомайи считают это правдой. Поэтому они хотят собрать на стороне Дня всех, кого только смогут. Тогда мы встретим врага плечом к плечу.
— Отсюда путешествие.
— Да.
— И кого мы должны найти?
— По словам сестер, кое-каких очень важных людей. Некогда была целая компания бойцов под предводительством Финнегана Фея.
— Фея? Того парня, который должен был жениться на принцессе Боа?
— Да. Он, конечно, на ней не женился, поскольку его любимая принцесса была убита…
— В день свадьбы.
— Ага.
— И что же случилось с Финнеганом?
— Он развязал священную войну с расой драконов, поклявшись, что не остановится, пока не уничтожит всех до единого. Прямо скажем, клятва неслабая. В Абарате полно драконов, и некоторые из них… ну ты знаешь, как они умеют прятаться под землей. Они могут скрываться в течение целых поколений.
— Значит, он до сих пор их ищет?
— Неизвестно. Судя по всему, его друзья решили, что со всеми этими слухами о войне им надо его отыскать. Они наняли корабль, Белбело, с капитаном Хемметом Макбобом и пару месяцев назад отплыли с Веббы Гаснущий День.
— И?
— С тех пор о них ни слуху, ни духу.
— Плохо.
— Хорошего мало.
— И что говорят Фантомайя?
— Они не верят, что те мертвы.
— Почему?
— Потому что видели достаточно будущего, чтобы полагать, что Финнеган Фей сыграет в нем большую роль. Как и некоторые из тех, кто за ним отправился.
— Что это за люди?
— Во-первых, Женева Персиковое Дерево, воин с острова Черного Яйца. Потом друг Финнегана по имени Двупалый Том, и еще один их приятель, игрок по имени Кудряшка Карлотти. Хотя ведьмы говорят, что он в их видениях не присутствовал. Как знать, что его ожидает. Или уже дождалось…
— А еще кто?
— Дай подумать. Девочка по имени Трия, бродяжка со странными способностями. Думаю, через нее Фантомайя и наладили контакт. Еще семья, с которой я познакомился, когда Кэнди приплыла из Иноземья…
— Джон Хват с братьями?
— Точно.
— Кэнди мне о них рассказывала.
— Братья, живущие на рогах, — сказал До-До. — Помимо Хвата, там есть Джон Ворчун, Джон Удалец, Джон Губошлеп, Джон Хнык, Джон Соня, Джон Филей и Джон Змей.
— Прямо целая шайка.
— Ага.
— Женщины не знают, нашли ли они Фея?
— Нет — по крайней мере, когда я с ними об этом говорил. Они только знали от Трии, что те держат путь на остров Частного Случая.
— Частного Случая? И как там? В смысле, Три пополудни… сиеста…
— Не думаю, что на острове Частного Случая все отдыхают, — сказал До-До. — Насколько я понял, это очень непредсказуемое место. Там всё в постоянном движении. Вещи за секунду вырастают и через секунду погибают. Не знаю, составлял ли кто-нибудь его точную карту — остров постоянно меняется.
— Ты уверен, что мы сможем туда попасть, — заметил Шалопуто.
До-До широко ухмыльнулся.
— Конечно, уверен, — сказал он. — У нас ведь такой замечательный капитан!
— Ты слишком добр, — ответил Шалопуто и засмеялся.

 

Когда шкипер покинул каюту, Шалопуто какое-то время сидел, обдумывая все странности, произошедшие в недавнее время. Кто бы мог подумать, что он станет капитаном судна, идущего по Изабелле, да еще и в такие восхитительные и пугающие времена! Даже если он не останется капитаном Лад Лимбо надолго (а он предчувствовал, что это не будет его пожизненной карьерой), по крайней мере, ему доведется испытать замечательные приключения. Какое резкое изменение судьбы! И этим он обязан одному-единственному человеку, Кэнди Квокенбуш. Если бы она не появилась на острове Простофиль, в доме на холме, если бы не бросила вызов Захолусту, Шалопуто до сих пор оставался бы под каблуком у волшебника.
Вспомнив стычку с отвратительным колдуном, Шалопуто затосковал по Кэнди. В те дни, когда они были вместе, он ни секунды не хотел оказаться где-то еще, наблюдая ее удивление или гнев, глупо шутя, напевая песни или поедая пирог пилигримов. За короткий срок она стала его самым близким другом, и сейчас он по ней скучал.
Он посмотрел в иллюминатор на бурные воды Изабеллы.
— Где бы ты ни была, моя леди, — сказал он, — береги себя. У нас будет много удивительных историй, чтобы рассказать их друг другу, когда все закончится.
Назад: Часть третья Время чудовищ
Дальше: 30. Чудовища Ифрита