123. Таглиос. Вороний разговор 
     
     Аридата Сингх только-только снова заснул, как кисть его правой руки пронзила сильная боль. Он резко сел и взмахнул рукой. Сперва Аридата решил, что из лампы каким-то образом пролилось горящее масло и испугался, что загорится одеяло. Но лампа в комнате не горела.
     Огня нет. Значит, его кто-то укусил. Или царапнул. А он отбросил этого кого-то через всю комнату к стене – оно сейчас там копошится и издает неразборчивые цыплячьи звуки. Неужели те люди напали на него? Аридата крикнул, вызывая часовых.
     Когда комнату залил свет, он обнаружил, что его незваный гость – белая ворона. Кто-то из его людей замотал птицу в одеяло. Другой осмотрел руку Аридаты.
     – Эта растрепанная тварь вроде как грязная, генерал. Вам надо показать ранку врачу. Она могла занести в нее заразу.
     – Пусть принесут мыло и горячую воду… Кажется, кожа лишь немного поцарапана… А это еще что такое?
     Сверток с птицей заговорил.
     – Она разговаривает, – пробормотал солдат – настолько изумленный, что смог лишь подтвердить очевидное.
     – Закройте окно. Заприте дверь. И приготовьтесь ударить ее чем-нибудь, когда мы ее выпустим. – Аридата вспомнил, что кое-кто из главарей Отряда иногда ходил с вороной на плече. И одна из них была белой.
     Отрезав птице все пути к бегству, Аридата приказал:
     – Теперь выпускайте ее.
     Ворона выглядела так, словно ее кто-то сперва пытался утопить, но потом передумал и решил ощипать. Вид у нее был хуже некуда.
     Ободранная птица склонила голову направо, потом налево, осмотрела спальню. Она явно старалась обуздать свой гнев и набраться гордости и достоинства.
     К этому времени Аридата понял, что это не та ворона, которую он видел на плече у Костоправа. Его ночная гостья казалась поменьше, зато более материальной.
     Птица уставилась на Сингха сперва одним глазом, затем другим. Потом по очереди осмотрела его охранников. Казалось, она чего-то ждала.
     – Если хочешь что-то сказать, то говори, – сказал Сингх.
     – Пусть они уйдут.
     – Я этого не хочу. – Аридата жестом велел солдатам встать так, чтобы им было легче поймать ворону.
     – Я не привыкла к…
     – Я тоже не имею привычки выслушивать указания от птиц. Насколько я понял, ты принесла сообщение. Говори. Или я сверну тебе шею и займусь своими делами.
     – Ты еще доживешь до того дня, когда пожалеешь об этом, Аридата Сингх.
     И в тот момент, когда голос птицы изменился, Сингх понял, что разговаривает с Протектором. Но ведь враги похоронили ее под Сияющей равниной. Или нет?
     – Я жду сообщения. А если буду слышать лишь угрозы, то прикажу Васуде наступить тебе на голову.
     – Хорошо. Твой день еще настанет, Аридата Сингх. Аридата Сингх, я назначаю тебя своим наместником в Таглиосе. Могабы и Гопала больше нет. Я дам тебе указания, какие шаги следует предпринять…
     – Извини. Верховный главнокомандующий и генерал Сингх убиты?
     – Они пытались совершить одну глупость. И за это вражеские невидимые существа их убили. Поэтому я повышаю тебя в…
     Аридата повернулся к вороне спиной:
     – Джитендра, передай мой приказ. Я хочу, чтобы каждый наш отряд прекратил сражаться и отступил на исходные позиции. Единственным оправданием может стать только то, что противник не позволил им этого сделать. И вышлите к противнику парламентера с известием, что я готов обсудить условия сдачи.
     Белая ворона разразилась потоком брани.
     – Васуда, накрой эту тварь одеялом. Возможно, потом она нам пригодится, но сейчас я не желаю выслушивать ее оскорбления.
     – Заведи себе для этого жену, генерал.