Книга: «Черный Отряд» (сборник) книги 1-10
Назад: Глава 28 Арча. Лиза
Дальше: Глава 30 Арча. Новые неприятности

Глава 29
Арча. Расплата

Шед сел так резко, что голова пошла кругом. Внутри кто-то сразу начал выбивать барабанную дробь. Шед перекатился к краю кровати, и его громко вытошнило. А потом затошнило по-другому. От страха.
– Я выболтал ей. Рассказал все как на духу. – Он дернулся, собираясь спрыгнуть с кровати. Нужно бежать из Арчи, пока не заявились инквизиторы. У него есть золото. Какой-нибудь иноземный капитан может отвезти его на юг. Там он найдет Ворона и Азу… Шед бессильно упал обратно на койку, слишком несчастный, чтобы действовать. – Помираю, – пробормотал он. – Если ад существует, то я уже в аду.
Неужто он выболтал все? Да, похоже. И главное – ни за что ни про что. Он ничего не получил взамен.
– Каштан Шед, ты прирожденный неудачник! Когда ты наконец усвоишь это?
Он снова приподнялся, более осторожно, и пошарил в тайнике. Золото по-прежнему было там. Может, он все-таки что-то утаил от Лизы? Шед задумчиво уставился на амулет. Лизу можно отправить вслед за Сью. Если только она не успела никому растрепаться. Но она будет начеку, верно ведь? Ее не застанешь теперь врасплох, если она вообще не удрала.
– Моя голова! Боги мои! Я ничего не соображаю. – Снизу донесся какой-то шум. – Проклятье, – пробормотал Шед. – Она сбежала, оставив таверну открытой. Сейчас там все растащат!
По щекам его покатились слезы. Вот к какому концу он пришел! Возможно, это Вол со своими душегубами орудует в зале.
Лучше пойти и встретить свою судьбу. Проклиная все на свете, Шед оделся и начал долгий спуск по лестнице.
– Доброе утречко, господин Шед! – радостно приветствовала его Лиза. – Что вы хотите на завтрак?
Шед уставился на нее, разинув рот, потом доковылял до столика и сел, обхватив голову руками и не обращая внимания на изумленный взгляд одного из своих вчерашних спутников.
– Похмелье мучает, господин Шед? – спросила Лиза.
– Да. – Собственный голос показался ему громоподобным.
– Я вам кое-что смешаю по папашиному рецепту. Он у меня заядлый выпивоха, как вы знаете.
Шед слабо кивнул. И даже такой кивок отдался болью в голове. Лизин папаша был одной из причин, по которым Шед вообще ее нанял. Девушка отчаянно нуждалась в помощи. Еще одно доброе дело вышло ему боком.
Лиза принесла такую отвратную на вид бурду, что к ней не притронулся бы даже колдун.
– Выпейте залпом, так будет легче.
– Могу себе представить. – Почти надеясь, что бурда отравлена, Шед заглотнул адскую смесь. – Когда они придут? – спросил он, еле отдышавшись. – Сколько у меня времени?
– Кто придет, господин Шед?
– Инквизиторы. Законники. Кого ты там вызвала?
– А с какой стати им сюда приходить?
Шед, морщась от боли, поднял на нее глаза.
– Я же вам говорила, что готова на все, лишь бы выбраться из Котурна, – зашептала Лиза. – И я не собираюсь упускать свой шанс. Теперь мы с вами партнеры, господин Шед. Доходы пополам.
Шед снова обхватил руками голову и застонал. Это никогда не кончится. Разве что вместе с ним. В душе он клял последними словами и Ворона, и весь род его.

 

Зал был пуст. Дверь закрыта.
– Сначала нужно заняться Гилбертом, – сказала Лиза.
Шед понуро кивнул, избегая ее взгляда.
– Глупо с вашей стороны было давать ему драгоценности, которые он может узнать. Он убьет вас, если мы не прикончим его первые.
Шед снова кивнул. «Почему я? – стенал он про себя. – За что мне такое наказание?»
– И не думайте, будто вам удастся отделаться от меня, как от Сью или шантажиста. Я оставила у отца письмо, и, если я исчезну, он отнесет его Волу.
– Слишком ты сообразительная. Плохо кончишь, – буркнул Шед. И добавил: – Потерпи до зимы, уже недолго осталось.
– Да. Но мы не будем работать как Ворон. Слишком это утомительно и рискованно. Мы займемся благотворительностью. Будем пускать сюда всех бездомных. А утром одним или двумя станет меньше.
– Ты соображаешь, о чем говоришь? Это же убийство!
– А кому какое дело? Для них самих так будет лучше. Можете назвать это милосердием.
– Невероятно! Чтобы такая молодая девушка была такой бессердечной!..
– Сердце в Котурне только помеха, господин Шед. Надо приготовить холодное местечко, где мы будем хранить трупы, пока не пригоним фургон. Думаю, одной поездки в неделю будет достаточно.
– Зима…
– …будет моим последним сезоном в Котурне.
– Я не стану этого делать.
– Еще как станете! Или отправитесь к Волу. У вас нет выбора. У вас есть партнер.
– Боже, избави меня от этого изверга в юбке!
– А вы разве не изверг? Вы убили пятерых!
– Четверых, – слабо запротестовал Шед.
– Вы думаете, Сью еще жива? Не стоит спорить по мелочам. С какой стороны ни посмотри, вы все равно убийца. Просто вы такой непрактичный убийца, что вечно сидите без герша за душой. И такой глупый, что связываетесь со всякими Сью и Гилбертами. Повесить могут только раз, господин Шед!
Что толку спорить с социопатом? Лиза была средоточием Лизиной вселенной. Остальные люди существовали исключительно для того, чтобы она могла их использовать.
– После Гилберта надо будет заняться еще кое-кем. Например, Крейговым громилой, которому удалось смыться. Он наверняка гадает, куда девались трупы. Покамест он молчит, иначе весь Котурн гудел бы от слухов. Но в один прекрасный день может и заговорить. А потом примемся за человека, который помог вам избавиться от шантажиста.
Лиза походила на генерала, планирующего ход кампании. Она хладнокровно планировала убийства оптом. Как такое возможно?!
– Я не хочу больше мочить руки в крови, Лиза.
– А разве у вас есть выбор?
Шед не мог отрицать, что смерть Гилберта имеет некоторое значение для его собственного выживания. А после Гилберта наступит еще чья-то очередь. И в конце концов эта девчонка потеряет осторожность и погубит его.
Что она там говорила про письмо? Проклятие! Может, начать с ее папаши?.. Да, ловушка просторная, но выхода из нее не видно.
– Возможно, для меня это единственный шанс выбраться отсюда, господин Шед. И уж поверьте мне, я ухвачусь за него обеими руками.
Шед стряхнул с себя летаргию, нагнулся, уставился в камин. Его выживание прежде всего. Поэтому Гилберт должен умереть. Тут двух мнений быть не может.
А как насчет черного замка? Сказал он ей про амулет? Шед не мог вспомнить. Надо будет намекнуть о существовании некоего специального пропуска, иначе девчонка может попытаться убить и продать его самого. Он станет для нее угрозой, как только она выполнит свой план. Да. Естественно. Едва ей удастся установить контакт с тварями из черного замка, как она тут же захочет избавиться от Шеда. Стало быть, он должен внести еще одно имя в свой черный список.
Черт возьми! Ворон сделал самую умную вещь, единственно возможную. Он нашел единственный выход. И этот выход – уехать из Арчи.
– Придется последовать за ним, – пробормотал Шед. – Другого выхода нет.
– Что?
– Не обращай внимания, девочка. Ты победила. Давай займемся Гилбертом.
– Хорошо. Тогда не пейте сегодня, а завтра встанете рано. Вам придется присмотреть за «Лилией», пока я кое-что организую.
– Договорились.
– А потом вы выполните свою долю работы.
– Да. Наверное.
– Спокойной ночи, господин Шед.
Лиза проводила его подозрительным взглядом.

 

– Все в порядке, – сказала она Шеду на следующий день. – Гилберт придет ко мне сегодня вечером. Один. Вы подгоните фургон. А я позабочусь о том, чтобы мой папашка не шлялся поблизости.
– Насколько я слыхал, Гилберт никуда теперь не ходит без телохранителя.
– Сегодня вечером пойдет. Он принесет мне десять лев за то, чтобы я помогла ему прибрать к рукам «Лилию». Я намекнула, что ему может обломиться кое-что еще.
У Шеда заурчало в животе.
– А если он заподозрит?
– Нас будет двое, а он один. Не пойму я, как такое ничтожество с заячьей душонкой вообще могло кого-то пришить?
«Тогда мне не было так страшно», – подумал Шед. Но оставил эту мысль при себе. Не стоило давать Лизе в руки лишние козыри. Пора было найти козыри против нее.
– Ты что, ничего не боишься, детка?
– Нищеты боюсь. Особенно в старости. Меня всю колотит, когда я вижу, как Хранители волокут из переулка трупы старичья в лохмотьях.
– Н-да. Это я могу понять. – Шед незаметно улыбнулся. Что ж, для начала неплохо.

 

Шед остановил фургон, глянул на заднее окошко полуподвала. Свеча не горит. Лиза, очевидно, еще не вернулась. Шед стегнул мулов вожжами, покатил вперед. Гилберт мог расставить наблюдателей. Он ведь не дурак.
Сделав круг па переулкам, Шед зашагал обратно пешком, прикидываясь пьяным. Кто-то уже успел зажечь в квартире свет. С бьющимся сердцем Шед скользнул к двери черного хода.
Дверь была незаперта. Как и договаривались. Может, Гилберт все-таки дурак? Шед осторожно протиснулся внутрь. Кишки в животе точно узлом связало. Руки тряслись. Из горла рвался крик.
Да, это был не тот Каштан Шед, что победил Крейга и его банду. Того Шеда загнали в капкан, и он боролся за свою жизнь. У него не было времени на раздумья, вгоняющие в панику. У нынешнего Шеда времени хватало. Он был уверен, что проколется.
Квартира состояла из двух крохотных комнатушек. Прихожая была пустой и темной. Шед осторожно прошел вперед, притаился за рваной шторой. Мужской голос в спальне что-то невнятно пробурчал. Шед осторожно выглянул.
Гилберт уже разделся и встал коленом на убогое подобие кровати. На ней лежала Лиза, натянув одеяло по самую шею, точно не в силах побороть стыдливость. Ссохшееся, сморщенное тело Гилберта, обвитое веревками синих вен, резко контрастировало с юной свежестью Лизы.
Гилберт злился.
Шед выругался про себя. Пора ей прекратить эти игры, пока не доигралась. Она просто не может идти к своей цели прямым путем. Вечно ей нужно что-то выдумать для собственного удовольствия.
С этим надо кончать.
Лиза сделала вид, что уступает, подвинулась, освобождая для Гилберта место.
Шеду велено было напасть, когда Лиза обовьет старика руками и ногами. Но он решил сыграть по-своему, не торопясь. Он стоял и ухмылялся, глядя на ее искаженное гримасой отвращения лицо, в то время как Гилберт пыхтел на ней верхом.
Шед наконец шагнул вперед.
Три быстрых и бесшумных шага. Удавка обвила тощую шею петлей. Шед с силой потянул веревку на себя. Лиза еще крепче сжала Гилберта в объятиях. Каким маленьким и смертным оказался этот ростовщик! Совсем не похож на человека, перед которым трепетало пол-Котурна.
Гилберт трепыхался, но вырваться не мог.
Шеду казалось, что этому не будет конца. Он и не думал, что так тяжело задушить человека. Наконец он отступил от кровати, с трудом подавляя внутреннюю дрожь.
– Снимите его с меня! – взвизгнула Лиза.
Шед откинул труп в сторону.
– Одевайся. Скорей. Надо убираться отсюда. Он мог оставить телохранителей где-нибудь поблизости. Я подкачу фургон.
Он метнулся к двери, выглянул в переулок. Никого. Шед быстро подогнал к двери повозку.
– Шевелись! – рявкнул он, вернувшись и застав Лизу голой. – Нужно убрать его отсюда!
Лиза застыла как изваяние.
Шед сунул ей в руки одежду, похлопал по обнаженной спине:
– Побыстрей, черт возьми!
Лиза начала медленно одеваться. Шед подлетел к двери, проверил переулок. По-прежнему никого. Он мгновенно выволок труп, забросил его в фургон, накрыл брезентом. Забавно, как смерть меняет людей: они даже легче становятся.
Шед метнулся назад:
– Ты долго будешь копаться? Я вытащу тебя на улицу в таком виде!
Угроза не возымела никакого действия. Шед схватил Лизу за руку, поволок к дверям.
– Садись!
Закинул ее на сиденье, вспрыгнул сам. Хлестнул поводьями. Мулы флегматично тронулись вперед. Когда повозка миновала мост через Портовую реку, животные привычно побрели по знакомой дороге, почти не нуждаясь в понуканиях. «Сколько же раз они проделали этот путь?» – мельком подумал Шед.
Фургон одолел половину склона, и лишь тогда Шед успокоился настолько, чтобы обратить внимание на Лизу. Она по-прежнему была в шоке. Убийство внезапно стало не просто словами. Она своими руками помогла убить человека. И тем самым сунула собственную голову в петлю.
– Не так-то легко, как тебе казалось, а?
– Я не думала, что так будет. Я держала его и чувствовала, как из него выходит жизнь. Это… Это оказалось страшнее, чем я ожидала.
– А еще собиралась сделать карьеру убийцы! Послушай, что я тебе скажу. Я своих постояльцев убивать не собираюсь. Хочешь – души их сама.
Лиза сделала вялую попытку пригрозить ему.
– Все, кончилась твоя власть надо мной, поняла? Валяй, иди к инквизиторам. Под пытками ты выложишь им всю правду, партнер!
Лиза поежилась. Шед заговорил снова лишь тогда, когда они подъехали к черному замку:
– И кончай свои дурацкие игры, ясно тебе?
Он подумал было продать ее вместе с Гилбертом, но решил, что у него не хватит для этого ни ненависти, ни злости, ни даже просто подлости.
Он остановил мулов.
– Оставайся здесь. Не вылезай из фургона, что бы ни случилось. Поняла?
– Да. – Голос у Лизы был глухой и еле слышный.
«Напугалась до смерти», – подумал Шед.
Он постучал в черные ворота. Они распахнулись внутрь. Шед залез обратно на сиденье, въехал под арку, спрыгнул, швырнул Гилберта на каменную плиту. Длинная тварь вышла из тени, осмотрела труп, потом взглянула на Лизу.
– Нет, ее не трожь, – сказал Шед – Она мой новый партнер.
Тварь кивнула.
– Тридцать.
– По рукам.
– Нам нужно много тел, Каштан Шед. Очень много. Наша работа подходит к концу. Мы хотим завершить ее поскорее.
Шед поежился от тона, каким это было сказано.
– Скоро привезу еще.
– Хорошо. Очень хорошо. Мы тебя щедро вознаградим.
Шед снова поежился, огляделся вокруг.
– Ищете женщину? – спросила нечисть. – Она еще не слилась воедино с порталом.
Тварь щелкнула длинными желтыми пальцами. Во тьме зашаркали шаги. Черные тени выступили вперед, поддерживая под руки нагую Сью. Шед громко сглотнул. Выглядела она ужасно. Исхудала, кожа стала бесцветной – там, где не была разукрашена синяками и ссадинами. Одно из чудищ приподняло женщине подбородок, заставив посмотреть на Шеда. Глаза у Сью были пустые и бездумные.
– Ходячий труп! – прошептал Шед.
– Ну как, месть достаточно сладка? – спросила тварь.
– Уберите ее отсюда! Я не хочу ее видеть.
Длинная тварь щелкнула пальцами. Ее товарки отступили в тень.
– Мои деньги! – рявкнул Шед.
Выродок, хихикая, бросил монеты к ногам Гилберта. Шед подобрал их и сунул в карман.
– Привози нам побольше живых, Каштан Шед. Мы им находим разнообразное применение.
Во тьме эхом прокатился крик. Шеду показалось, что он услышал свое имя.
– Она узнала тебя, дружок.
Из горла у Шеда вырвался стон. Он мигом запрыгнул на сиденье, рявкнул на мулов.
Длинная нечисть уставилась на Лизу с откровенной жадностью. Лиза поняла, что значит этот взгляд.
– Уедем отсюда, господин Шед! Пожалуйста!
– Н-но, залетные!
Фургон скрипел, стонал и, казалось, целую вечность тащился к воротам. Откуда-то из замка продолжали доноситься крики.
Когда они выехали наконец, Лиза посмотрела на Шеда с каким-то странным выражением. Шед уловил в нем облегчение, страх и даже долю презрения. Облегчение преобладало. Лиза поняла, насколько она уязвима. Шед загадочно улыбнулся, кивнул и ничего не сказал. «Как Ворон», – вдруг вспомнил он.
И усмехнулся. Как Ворон.
Пускай она поразмыслит. Пускай поволнуется.
Мулы неожиданно остановились.
– Что такое?
Из темноты материализовались людские фигуры. В руках они держали обнаженные мечи. Настоящие мечи, боевые.
– Чтоб я сдох! – воскликнул чей-то голос. – Это ж хозяин таверны!
Назад: Глава 28 Арча. Лиза
Дальше: Глава 30 Арча. Новые неприятности