26 
     
     – Не знаю, – отвечал я на вопрос Гоблина о Тай Дэе. – Он не слишком разговорчив. – Пока что мне не удалось вытянуть из него ни слова. – Похоже, весь его словарь состоит из бессвязного бурчанья. В общем, надобности в визите не было. Нюень бао знают об этом куда больше нашего. Старик признал, что во всем виноват Могаба, и сказал, что на нас его народ зла не держит. Снялись мы с крючка.
     Гоблин покосился на руки Тай Дэя, как бы проверяя, нет ли в них чего, а затем – себе за спину.
     – Точно, точно, – подтвердил я. – Шнурок развязался на твоем поясе целомудрия. Что случилось без меня?
     Ни Бадьи, ни Вашего Сиятельства поблизости видно не было.
     – Ничего особенного. Тенекрут со своими ребятами только что добрался до холмов.
     И тут внезапно стало тихо. Багровое зарево снова вспыхнуло над холмами, высвечивая в ночи силуэты всадников.
     – В точности – наряды Вдоводела и Жизнедава, что Госпожа смастерила себе с Костоправом, – заметил Гоблин. – Эй!
     – Как сказать… Они выглядят точно, как ты сказал. Только я, если помнишь, снял с Костоправа доспех Вдоводела, когда его прошило стрелой. И надел, чтобы изображать его. Только ничего не вышло – припозднился я с этим.
     – И – что?
     – А – то, что на прошлой неделе кто-то украл этот доспех. Прямо из моего жилища, пока я спал. Я-то думал, что спрятал хорошо, никому, кроме меня, не найти… Однако кто-то вошел, через меня переступил, раскопал доспех, вышел с грузом, а я ничего не заметил. И никто из остальных ничего не видел и не слышал.
     – Вот отчего ты задавал странные вопросы в тот день, – запищал Гоблин – он, если расстроится, пищит, точно мышь, если на нее наступить.
     – Ну да.
     – Так что ж ты ничего не сказал?
     – Потому, что укравший доспех, кто бы то ни был, воспользовался волшбой, чтоб не быть замеченным. Я думал, это ты либо Одноглазый, и решил вычислить, который из двух. И взять за жабры, прежде чем тот поймет, что ему уготовано.
     По лестнице, отдуваясь, поднимался Одноглазый. А что, неплохо для двухсотлетнего старика…
     – Что тут у вас? Чего рожи мрачные?
     Гоблин объяснил, почему.
     Черный ведьмачишко задумчиво хмыкнул.
     – Надо было нам сказать, Мурген. Мы бы поискали – по горячему-то следу.
     Какой там след… Я нашел одно лишь маленькое белое перышко да катышек, в точности похожий на птичий помет.
     – Теперь уже неважно. Я знаю, где доспех. Вон. – Я указал в сторону холмов, над которыми, вроде преждевременного рассвета, полыхало багровое зарево. – Ваши действия?
     – Мы прикончили чертову уйму южан – вот тебе и действия. Могаба, должно быть, входные билеты там продает. Лезут, словно вши. Словом, ушли, когда везенье наше было уже на исходе. Эти нюень бао настоящую вошебойку там устроили. – Он скорчил Тай Дэю козью морду. – Похоже, намерены завернуть тенеземцев Могабе в тыл. Пусть этот гад подавится своим собственным замыслом. А там что за чертовщина?
     Под этим подразумевались залитые багровым светом холмы.
     – Счас сбегаем, посмотрим, – парировал Гоблин.
     На фоне багряного неба возник сгусток тьмы. Фигуры людей окунулись в него – и вспыхнули, загорелись, словно яркие, но недолговечные звезды. Почти в тот же миг земля содрогнулась, порядочно встряхнув город. Меня тут же сшибло с ног.
     – Да, пожалуй ты прав, недомерок, – заметил Одноглазый. – В игру вступил кто-то, вовсе нам не известный.
     Две-три вороны неподалеку от нас понеслись в темноту, судорожно хлопая крыльями и истерически хохоча.
     – Сюрпризы, сюрпризы, – проворчал я. – Ерунда всякая, шум да гром на холмах… Давайте-ка, ребята, говорите. Кто это? Остальное даже такой пень, как я, сможет домыслить сам. Так – кто же?
     – Мы этим займемся, – посулил Одноглазый. – Может, сейчас и начнем, если только ты отвалишь куда-нибудь и дашь спокойно работать. Давай, недомерок.
     Одноглазый со своим жаболиким дружком принялись за работу, а я обратил внимание на суматоху, до сих пор царившую в Деджагоре.
     К тому времени, наверное, тысячи тенеземцев успели перебраться через стену. По всему городу полыхали пожары. Я спросил Тай Дэя:
     – Вашим людям пожары не повредят?
     В ответ он пожал плечами.
     Да, этого парня не назовешь болтуном…