Книга: «Черный Отряд» (сборник) книги 1-10
Назад: Глава 47
Дальше: Глава 49

Глава 48

Выспаться так и не удалось. Опять мучили кошмары. Я бродила по подземным пещерам. Меня преследовал запах разлагающихся тел. Старики гнили заживо. Проходя между ними, я слышала, как они зовут меня, обвиняют. Я пыталась откликнуться на их призыв, но не могла подойти близко.
Та, что пыталась сделать меня своим орудием, теряла терпение.
Меня разбудил Нарайян:
– Извините меня, Госпожа. Важное известие, – сказал с таким видом, словно увидел привидение.
Я села. И тут меня стало рвать. Нарайян вздохнул. Его друзья заслонили меня. Нарайян казался встревоженным. Вдруг я умру и оставлю его с носом?
Меня это не волновало. Тяжелее была мысль, что я не умру и всю жизнь буду так мучиться. Что же это такое? Тошнота стала привычной по утрам, днем она немного проходила.
На болячки не было времени. Уйма дел. Завоевывать миры.
– Помоги мне, Рам. Я испачкалась?
– Нет, Госпожа.
– Ну, слава богам. Так в чем дело, Нарайян?
– Вам следует больше думать о себе. Вы можете идти, Госпожа? Пожалуйста, пойдемте.
Рам привел лошадей. С помощью телохранителя я взобралась на своего жеребца, и мы направились к холмам. Когда уезжали из лагеря, я заметила, что Нож, Лебедь и Махер над чем-то склонились. Нарайян не мог ехать верхом, но хорошо бегал вприпрыжку, когда хотел.
Лучше увидеть, чем услышать. Он прав. Я могла и не поверить услышанному.
Равнина была затоплена. В северном и южном ее концах с холмов шумными потоками стекала вода. Каналы разлились.
– Теперь понятно, куда направлялись команды строителей. Они, наверное, изменили русла обеих рек. Какая здесь глубина?
– По меньшей мере футов десять.
Я попыталась подсчитать, как высоко может подняться вода. Угадать трудно. Долина была расположена еще ниже подножия холмов, но не намного. В конце концов глубина воды составит не более шестидесяти футов. Правда, этого может хватить, чтобы затопить город.
Могаба оказался в затруднительном положении. Был единственный выход – строить лодки и плоты. Тенекрут, без сомнения, сделает все возможное, чтобы держать его связанным по рукам и ногам.
– О боги! А куда делись люди Страны Теней? – У меня возникло дурное предчувствие, словно я одной ногой попала в медвежий капкан.
Нарайян позвал дежурного по разведке. Он сказал нам, что войско Страны Теней разделилось на две части и отправилось на север и на юг вскоре после восхода солнца.
Мысленно я сверилась с картой.
– Нам нужно бежать, – сказала я Нарайяну. – Быстро. Или к полудню от нас останется мокрое место. Вы – за мной. Солдат, следуйте за Рамом, не отставая. Там есть другие люди?
– Несколько человек, Госпожа.
– Им придется самим позаботиться о себе. Пошли!
Мы представляли собой незабываемое зрелище, это уж точно: прилично держаться в седле умела только я. А меня так мутило, что дважды приходилось останавливаться. Но мы успели добраться до лагеря еще до объявления тревоги.
Нож приготовил войско к отходу. Теперь я поняла, о чем он говорил с Махером и Лебедем. Он услышал про воду и понял, к каким последствиям это может привести. Он ждал указаний.
– Отправьте кавалерию с разведкой на север и юг. Припугните их.
– Уже сделано. По двести всадников в каждом направлении.
– Отлично. Ты – чудо.
Я вспомнила ту западню, в которой оказалось мое войско на севере. Нужно было спешить. С севера надвигалась огромная дождевая туча.
– Пехота пусть идет по направлению к холмам. Я хочу, чтобы каждый всадник наломал ветвей и прицепил их сзади к лошадиным спинам. Двигаемся на восток. Отправьте сообщение стрелкам. Связь должна сохраняться как можно дольше.
Моя уловка могла сработать – если только сработает – лишь в светлое время суток. Тогда Тени, столь любимые Тенекрутом, сообщат ему, что его надули. Но именно это время и будет самым подходящим для того, чтобы улизнуть от него.
Если он будет преследовать меня, люди Могабы смогут спастись. А этого Тенекрут ни за что не допустит.
Нож не тратил времени попусту. И Лебедь, и Махер тоже помогали изо всех сил. Сейчас было не до разногласий.
По мере того как войско продвигалось среди холмов, воцарилась атмосфера уверенности и строгого порядка. Люди верили, что Нож и я выведем их. Всадники неслись галопом. Пыли от них – как от целой орды.
Нож, Лебедь, Махер, Нарайян и я вели наблюдение с небольшой возвышенности.
– Если его только вообще возможно одурачить, наша ловушка должна сработать, – сказала я. – Он увидит, что мы ускользаем, заволнуется и попытается догнать.
Лебедь поднял руку, скрестив пальцы, будто благословляя, а Нож спросил:
– Каковы будут наши дальнейшие действия?
– Идти на север, через холмы.
– Он клюнет, – сказал Махер. Нож заметил:
– Сдается мне, чтобы выиграть время, он бросил всех, кто послабее.
– Ты кое-чему научился, – ответила я. – И это не мешает тебе становиться противным.
– Дело противное.
– Да. Остальные все поняли?
Лебедь потребовал разъяснений.
– Тенекрут оставит своих раненых и новичков, чтобы они не замедляли продвижение. Они должны быть там, где северная дорога упирается в холмы. Там-то мы их и накроем. Нарайян, отправьте разведчиков вперед.
Теперь Нарайян был мною доволен. Маячила перспектива огромной бойни. И долгожданный Год Черепов.
Назад: Глава 47
Дальше: Глава 49