Глава 29. Убежище Копченого
Копченый восседал на высоком табурете, склонившись над огромным древним фолиантом.
Комната была полна книг. Казалось, некая книжная волна пронеслась сквозь нее, оставив за собою озерца. Книги не только стояли на полках — они грудами лежали на полу, на столах и креслах, и даже на подоконнике узкого высокого окна. Копченый читал при свете единственной свечи. Воздух в комнате был так густо насыщен дымом, что глаза Копченого слезились, а из носу текло.
Порою он бурчал что-то себе под нос и левою рукой — так как был левша — делал заметки на клочке бумаги.
Во всем дворце не было комнаты, лучше защищенной от слуха и взора посторонних. Копченый сплел множество колдовских паутин и возвел целые стены из заклинаний, дабы обеспечить покой. Предполагалось, что об этой комнате не должен знать никто. Ее не было ни на одном из планов дворца.
Копченый почувствовал, как что-то очень легкое, не тяжелее комара, коснулось внешних защитных чар. Прежде чем он успел уделить этому больше внимания, нечто пропало, так что он даже не смог убедиться, не почудилось ли ему. После инцидента с летучими мышами и воронами у него здорово усилилась мания преследования.
Интуиция подсказывала, что осторожность отнюдь не повредит. В дело включились силы, превосходящие его возможности. Лучшим его оружием был простой факт: о его, Копченого, существовании никто не знал.
Он от души надеялся на это.
Последние дни сделали его весьма пугливым. Каждая тень вокруг кишела ужасом.
Дверь отворилась. Подпрыгнув, он тоненько заверещал.
— Копченый!
— Ты напугала меня, Радиша.
— Копченый, где они? От Лебедя нет никаких вестей. Они ушли с концами?
— Оставив здесь большую часть своих? Имей терпение, Радиша.
— Мое терпение иссякло. Даже брат начал беспокоиться. До того, как спадет вода, осталось всего несколько недель.
— Я знаю это, моя госпожа. Сосредоточься на том, что ты в силах свершить, а не на том, что свершить хотелось бы. Все возможные силы были применены к ним, но мы не можем склонить их помогать нам.
Радиша пихнула ногой груду книг на полу.
— В первый раз чувствую себя столь бессильной. И чувство это не нравится мне.
Копченые пожал плечами:
— Добро пожаловать в мир, где все мы, прочие, обитаем.
Маленькое — не шире булавочного острия — отверстие в верхнем углу комнаты вдруг принялось источать черный дым. Вскоре дым принял форму маленькой птицы. Вороны.
— Чем заняты остальные?
— Военными приготовлениями. На всякий случай.
— Интересно… Тот черный офицер, Могаба… Он способен стать настоящим капитаном?
— Нет. Зачем?
— Он делает то, чего хотелось бы мне. Судя по его действиям, они намерены служить нам.
— Вот как… Значит, если их Капитан вернется, убедившись, что они не смогут ускользнуть, то за время его отсутствия они здорово опередят нас.
— Что же, он готовится бежать назад? На север?
— Ну конечно!
Радиша заметно встревожилась.
— Ты набралась духу обойтись с ними решительно? — улыбнулся Копченый.
От ее взгляда колдуна пронзило холодом.
— Пожалуй, нет. То есть для княжеского пути. Слишком это просто, слишком прямо, логично и честно.
— Ты становишься дерзок, Копченый.
— Возможно. То, как я получил полномочия от твоего брата, должно иногда напоминать тебе…
— Достаточно.
— Они — именно то, чем кажутся. Они в абсолютном неведении относительно своего прошлого.
— Я знаю. Но разницы — никакой. Они могут стать тем, кем были, если мы допустим это. А мы скорее преклоним колени перед Хозяевами Теней, чем еще раз вынесем такое.
— Как угодно. — Копченый пожал плечами. — Может быть. — Он слегка улыбнулся. — И несомненно, как будет угодно Хозяевам Теней.
— Ты что-то узнал?
— Я связан необходимостью оставаться незамеченным. Но я разглядел кое-что из похождений наших северных друзей. Они столкнулись с карликами, подобным тем, на реке. Ужасные вещи творились невдалеке от Майна.
— Колдовство?
— И высочайшего разбора! Вспомни, что рассказывали о их столкновении с речными пиратами по дороге в Треш. Далее я просто не решился подглядывать.
— Проклятье! Проклятье!!! С ними все в порядке? Или мы потеряли их?
— Я не решился вмешиваться далее. Время покажет.
Радиша в бешенстве пнула еще одну груду книг. Невозмутимое дотоле лицо Копченого исказилось в гримасе сильного раздражения.
— Извини, — сказала она. — Просто я разочарована.
— Как и все мы. Возможно, разочарование твое уляжется, если ты удовлетворишь свои амбиции.
— О чем ты говоришь?
— Возможно, если ты пойдешь путем своего брата — то есть в одно и то же время будешь подниматься лишь на одну вершину…
— Ба! Неужели я, женщина, единственный кандидат на этот насест?
— С тебя, женщины, не спросят за неудачу. Платить за нее придется твоему брату.
— Будь проклят ты, Копченый! Почему ты всегда оказываешься прав?
— По условиям контракта. Отправляйся к брату. Переговори с ним. Разочти все. Сосредоточься на враге сегодняшнем. Хозяева Теней могут уйти. Жрецы не денутся никуда. Если, конечно, ты не возжелаешь разделаться с ними настолько, что пойдешь на то, чтобы сдаться Хозяевам Теней.
— Если бы обвинить хоть одного из первожрецов в измене… Ладно. Я понимаю. Хозяева Теней показали, что знают, как поступать с попами. Но, кроме меня, этого никто не заметил. Если наберешься смелости, выясни, что там произошло. Если они погибли, нам придется торопиться. Этот треклятый Лебедь поехал за ними следом, так?
— Ты ведь послала его.
— А какого черта все будут выполнять то, что я прикажу? Иногда я такую дичь несу… Прекрати улыбаться.
Копченому это не удалось.
— Пни еще одну кучу книг.
Радиша в гневе вышла из комнаты, Копченый со вздохом вернулся к чтению. Автор книги с любовью, пространно, описывал сажания на кол, сдирание кожи и прочие пытки, с чем довелось познакомиться бессчастному поколению, что жило во времена похода Вольного Отряда Хатовара из того странного уголка мира, что породил их.
Книги, собранные в его комнате, были конфискованы, дабы не попасть в руки Черного Отряда. Однако Копченый сомневался, что наличие их у него останется в секрете навсегда. Но, может быть, тайна продержится достаточно, чтобы дать ему время предотвратить повторение кровопролитных старых времен. Может быть…
Величайшая из его надежд, однако, заключалась в том, что Отряд со временем переменился. Что он не просто нацепил безобидную маску. Что он на самом деле забыл свое мрачное прошлое, а поиск его — более инстинкт, нежели определенное решение вернуться, как в случаях с прочими, уже вернувшимися раньше в Хатовар, Отрядами.
Где-то в дальнем уголке сознания постоянно шевелилось, не давая покоя, искушение последовать собственному совету, привести сюда этого Капитана и позволить ему всласть рыться в этих книгах. Просто так, да посмотреть, как он воспримет истину.