Книга: Жертва без лица
Назад: 65
Дальше: 67

66

– А вдруг она просто устала от своего мужа и смылась? – предположил Утес, когда они с Лильей шли через утопающий в зелени парк к главной библиотеке. – Полным-полно разочарованных женщин только и мечтают купить билет в одну сторону и уехать куда глаза глядят. Не говоря уже о разочарованных мужчинах.
– А дочь? Она и от нее уехала?
– Это зависит от степени отчаяния.
Они вошли в библиотеку, где царили прохлада и спокойствие. Лилья сделала глубокий вдох, и характерный запах книг, присущий только библиотекам, перенес ее в прошлое. Она словно вернулась домой.
В детстве она любила ходить именно в эту библиотеку. Каждую субботу, пока ее мама работала в маленьком бутике «Reflex» на улице Йернвегсгатан, она проводила время в библиотеке. Она смотрела фильмы и спектакли детского театра и прочла почти все книги в разделе для юношества. Шли часы, и ни одной секунды ей не было скучно.
Время от времени она отправлялась в большое здание, состоявшее из ряда соединенных корпусов, где меньше всего ожидаешь найти дверь, которая ведет в совершенно новое и неизвестное пространство.
Однажды она обнаружила дверь посредине книжного стеллажа. Много раз она проходила мимо этой двери, не замечая ее. Дверь оказалась незапертой, и она вошла в читальный зал, где было только двое взрослых, слишком занятых друг другом, чтобы обратить на нее внимание. Впервые она увидела это по-настоящему. До этого она только слышала, как это делала ее мама после пьяной ночи в баре «Charles Dickens». Но одно дело слышать, и совсем другое – видеть собственными глазами.
Она узнала обоих. Женщина со спущенными до колен трусами, которая наклонилась над столом, обычно сидела на выдаче, а мужчина, который стоял сзади и входил в нее твердыми ритмичными толчками, работал в библиотеке вахтером. При каждом толчке гремела его большая связка ключей.
Ей не сделалось ни противно, ни страшно. Зрелище скорее заворожило ее, и она прокралась дальше в зал, чтобы лучше видеть. Тогда мужчина обернулся и посмотрел на нее. Она не знала, куда ей деться и как убежать оттуда. Мужчина расплылся в улыбке, продолжая входить в женщину все более твердыми толчками, и с каждым толчком та стонала все громче.
Через какое-то время начал стонать и он. Он вытащил свой член из женщины и подержал его в руке, словно тяжелый кусок мяса, не сводя глаз с Ирен, и хотя что-то подсказывало ей, что надо бежать, она не могла оторваться от этого зрелища. До сих пор она помнит, каким большим он ей показался. По-прежнему твердый и жилистый, член блестел от женских выделений. Свободной рукой мужчина перевернул женщину, прижал ее к столу и ввел член ей в рот. Все это время его взгляд был прикован к Лилье.
– Чем могу вам помочь?
Лилья очнулась и увидела библиотекаршу за стойкой выдачи – ту самую женщину, правда, на двадцать пять лет старше и, вероятно, на столько же килограммов толще. Пока Утес излагал суть дела, Лилья гадала, работает ли еще вахтер.
– Эльза Халлин, – повторила библиотекарша. – Да, она была вчера здесь. Но сегодня я ее не видела.
– А во сколько она вчера отсюда ушла?
– Дайте подумать. Вчера был четверг. По четвергам она работает до половины пятого. Наверное, тогда она и ушла. Она заканчивает раньше по вторникам и четвергам, и, как обычно, идет домой и… Точно. Она была записана на косметические процедуры, а потом должна была идти домой и готовить ужин. У нее с мужем очень строгий график и полное равноправие.
– Судя по всему, она не дошла до дома и не приготовила ужин, – сказал Утес.
– Вы не видели, когда точно она ушла? – спросила Лилья.
– К сожалению, нет.
– Когда вы видели ее в последний раз?
– Думаю, около трех часов. У нас был перерыв на кофе.
– Вчера?
Библиотекарша кивнула.
– Вы не заметили ничего необычного в ее поведении?
– Что вы имеете в виду?
– Может быть, она слишком нервничала или была в напряжении. Может быть, говорила, что чувствует угрозу. Любое отклонение от ее обычного поведения.
Библиотекарша задумалась и уже собиралась что-то сказать, но тут к стойке подошел посетитель.
– Где у вас литература на английском языке?
– Идите прямо, а потом поднимитесь по лестнице с правой стороны. – Посетитель пошел дальше, а библиотекарша через стойку наклонилась к полицейским и заговорила тихим голосом: – Эльза ведь училась в том классе, и мы, ее коллеги, конечно, интересовались, не беспокоится ли она. Но она не хотела об этом говорить и только отмахивалась, как будто ее это вообще не касается. Но если в газетах пишут правду и Йорген и Гленн издевались над другими, я бы, во всяком случае, на ее месте забеспокоилась.
– Это почему?
– Скажем так. Сама я против нее ничего не имею. Совершенно ничего. Даже наоборот. – Она оглянулась через плечо. – Но есть коллеги, у которых другое мнение, у них с ней большие проблемы. Некоторые даже уволились из-за нее.
– А что за проблемы?
– У нее, как бы это сформулировать, довольно острый язык, иногда на грани издевки. Но обо мне она никогда ничего плохого не говорила. По крайней мере, насколько мне известно.
Лилья обменялась взглядом с Утесом и увидела, что он думает то же самое, что и она.
– У вас есть комната для персонала?
– Конечно, пойдемте, я вам покажу. Вон там. – Женщина поставила на стойку табличку «Перерыв» и повела их по библиотеке.
Лилье все показалось знакомым. Кроме компьютерной комнаты и двора с застекленной крышей, за последние двадцать лет здесь ничего не изменилось.
– Вот наше маленькое гнездышко, – библиотекарша открыла дверь в комнату для персонала.
Комната была меньше, чем представляла себе Лилья. В самом дальнем углу находился потертый диван в зеленую полоску, а в другом углу – кухонька с кофеваркой и мойкой. В нескольких местах стояли кресла с напольными лампами, а вдоль одной стены – два письменных стола.
– Где она хранит свои личные вещи?
Библиотекарша подошла к самому дальнему письменному столу и выдвинула один из ящиков. Лилья осмотрела содержимое: несколько тюбиков губной помады, зубная нить, коробочка с порционным жевательным табаком, пакетик со жвачкой, пара ручек и зарядка для мобильного. Она вздохнула, почувствовав, что они топчутся на одном месте. Она понятия не имела, куда двигаться дальше. Сказывалась усталость – последнюю ночь она спала не больше двух часов, и сейчас ей хотелось только одного: лечь на уродливый зеленый диван в углу и закрыть глаза.
– А здесь есть одежда Эльзы? – спросил Утес, стоявший у шляпной полки.
Библиотекарша подошла к нему, внимательно посмотрела на верхнюю одежду и протянула бежевый пиджак:
– Вот. Это ее пиджак.
– Вчера она была в нем?
– Думаю, да, а вот ее туфли. О боже… – Она закрыла рот рукой и показала на пару золотистых босоножек. – Значит, он забрал ее?
– Пока рано говорить, – сказал Утес и помог женщине сесть в кресло. Когда она успокоилась, он достал свой мобильный и показал ей фото Сета Корхедена. – Этот мужчина был здесь вчера?
Библиотекарша стала пристально вглядываться в фото, ничего не говоря. Только через полминуты она посмотрела на Утеса.
– Это он? Это он – убийца?
– Мы не знаем. На данный момент вам надо решить одно: вы вчера видели его здесь или нет?
– Не знаю. Может, да, а может, нет. – Она пожала плечами. – Каждый день у нас очень много народу.
Утес кивнул и подошел к Лилье, стоявшей у шляпной полки и осматривавшей карманы бежевого пиджака. В одном кармане она нашла кошелек, где помимо нескольких купюр лежали проездной на автобус, две карты Visa, удостоверение личности и толстая пачка различных членских карточек. Из другого кармана Утес выудил старый телефон Nokia.
– Это ее? – спросил Утес и показал мобильный библиотекарше.
Та кивнула. Она явно забеспокоилась.
Лилья взяла мобильный и нажала на кнопки. Зажегся дисплей, и она увидела восемнадцать пропущенных звонков и шесть голосовых сообщений. Без всякого пин-кода вошла в журнал вызовов и увидела тринадцать звонков от Йеркана, два из Голливуда и остальные три из Дома.
– Давайте лучше выйдем отсюда, – сказала она, посмотрев на библиотекаршу.
Они вышли из комнаты, набрали 222 и включили громкую связь.
– Добро пожаловать в голосовой почтовый ящик. У вас шесть новых сообщений. Принято восемнадцатого июля в 16:54.
– «Это Фрея из салона «Голливуд». Просто хотела спросить: вы уже едете к нам?» Принято восемнадцатого июля в 17:13.
– «Привет, это опять Фрея. Просто хочу сказать, что я говорила с моей начальницей, и она сказала, что мне придется взять с вас оплату за это время. Просто для вашего сведения». Принято восемнадцатого июля в 18:07.
– «Привет, мама. Это я, Бея. Почему ты не дома? Мне так страшно быть дома одной. И я хочу есть. Ты же скоро придешь? Пока. Чмоки-чмоки». Принято восемнадцатого июля в 18:11.
– «Привет, где ты? Звонила Бея. Она дома совсем одна. Я еще в спортзале. Позвони, как только услышишь это сообщение». Принято восемнадцатого июля в 18:36.
– «Мама, ты где?» – послышался плач. – «Але, мама…». Принято восемнадцатого июля в 21:46.
– «Я уже дома. Мы купили пиццу, и теперь она наконец заснула…» – послышался вздох. Было слышно, что Йеркер едва сдерживается. – «Эльза, это, черт возьми, не лезет ни в какие ворота». Принято восемнадцатого июля в 00:03.
Все молчали. Было только слышно, как кто-то тяжело и прерывисто дышит, а потом начинает рыдать.
– Новых сообщений нет.
Утес встретился с Лильей глазами.
– Или он каким-то образом выманил ее в парк, или схватил где-то здесь и увез отсюда так, что никто не заметил.
– Или она еще тут.
Назад: 65
Дальше: 67