Книга: Жертва без лица
Назад: 48
Дальше: 50

49

Фабиан Риск узнал самого себя по языкам пламени, которые взметались вверх от спины и затылка мужчины. В руке мужчина держал пистолет, непропорционально большой по сравнению с ним самим, в воздухе был виден след от летящей пули. Наверное, не первая, подумал Фабиан, поскольку в мужчину в черном напротив него уже попали, и из большой раны на животе текла кровь. Под ним успела образоваться большая красная лужа.
– Это убийца, – сказала Матильда и показала на истекающего кровью мужчину. – А это ты.
– Но я еще горю. Как я смогу…
– Там, – прервала Матильда. – Ты бежишь туда и прыгаешь. Нет ничего проще. – Она показала на темно-синее море по краю рисунка.
– Ничего проще, – повторил Фабиан и отложил рисунок. Он перевел взгляд на Соню, которая сидела на стуле у больничной койки.
– Как ты себя чувствуешь?
– Лучше, чем мог бы. Врач сказал, что я получил ожоги только второй степени, и мне не надо делать пересадку кожи и тому подобное.
– Как хорошо.
– Тебе больно? – спросила Матильда.
– Ничего страшного, – улыбнулся Фабиан и встретился с Соней взглядом.
– Я обожглась как-то раз, и мне было страшно больно. Вот смотри, – Матильда задрала маечку и показала на животе след от ожога.
Фабиан надеялся, что с годами след уменьшится, но он, наоборот, будто рос вместе с Матильдой.
Тогда ей было два года, и они были с ней дома одни. Он кипятил на плите ее соску. В то время дочка жить не могла без соски, или соси, как она ее называла. Она ныла и канючила, чтобы ей дали соси, и ей было наплевать, что соску надо прокипятить, чтобы не было бактерий. «Хочу соси… Соси… Папа… Папа, дай соси… Хочу сейчас!»
Не выдержав ее нытья, он закрыл дверь в спальню, чтобы спокойно застелить постель. Он никак не ожидал, что она способна подвинуть табуретку, взобраться на нее и дотянуться до кастрюли с кипятком.
– Врач говорит, что я, возможно, выпишусь завтра или послезавтра.
– Как хорошо.
– И я подумал, что тогда мы можем заняться отпуском, и…
– Пожалуйста, прекрати.
– Соня, меня отстранили. – Он посмотрел ей в глаза. – Я ничего не говорил, но позавчера Тувессон меня отстранила.
– И тем не менее, ты лежишь здесь.
Она права. Он может быть отстранен и получить ожоги, но это не играет никакой роли. Он все равно не расслабится, пока преступника не схватят, а сейчас он далек от разгадки, как никогда.
– А где Тео?
– Он отказался идти с нами. Кстати, как все прошло вчера?
Фабиан покачал головой:
– Он хотел одного: вернуться к компьютеру и запереться в своей комнате.
Соня улыбнулась первый раз за время посещения.
– Ты так хорошо раскрываешь всякие дела, что разберешься и с этим.
Фабиан засмеялся:
– Не знаю, кто бы тут справился.
Ее улыбка погасла.
– Мы с Матильдой уезжаем сегодня вечером ночным поездом.
– Хорошо. А Тео? Что он говорит?
Соня пожала плечами.
– Говорит? Я спрашивала его, поедет ли он с нами, но последнее время он вообще не отвечает, когда к нему обращаются. – Она вздохнула и покачала головой.
– А ты пробовала посылать ему смс?
– Что?
– Возможно, он сидит в наушниках и не слышит, когда ты его зовешь. Но мобильный все время у него на виду. Дорогая, он подросток. Тео и большинство детей его возраста считают, что с такими, как мы, очень тяжело и неприятно иметь дело. Естественно, они не хотят с нами разговаривать.
– Ну ладно, если он ни за что не хочет ехать с нами, пусть остается, и тогда у тебя будет шанс разом раскрыть два дела.
Она встала, наклонилась над ним и дотронулась губами до его губ. Обычно поцелуй сближал их. В разгар самых тяжелых кризисов у них была возможность напомнить друг другу, как сильно они друг друга любят в глубине души. Вопреки всему.
– Увидимся, когда увидимся, – прошептала жена ему в ухо и повернулась к Матильде. – А теперь попрощайся с папой.
– Пока.
– А обнимашки?
– Не надо, – Матильда взяла Соню за руку. – Если забудешь, как это делать, посмотри на рисунок.
Они подошли к двери и постучали. Полицейский в форме открыл дверь и выпустил их.
Назад: 48
Дальше: 50