Книга: Мечта смертных
Назад: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Дальше: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Тяжело раненный Рис лежал на палубе корабля в глубине светящейся пещеры и корчился от боли, а Торгрин и остальные стояли вокруг. В воздухе по-прежнему висел густой туман, и их флотилия была надёжно укрыта от глаз неприятеля. Рис понимал, что им очень повезло.
Но в этот конкретный момент у него не получалось испытать благодарность. Жгучая боль поселилась в его грудной клетке, и когда он приподнимал голову, он видел, как глубокий надрез, оставленный наконечником стрелы, сильно кровоточил. Он понимал, что это была агония, и что ничего хорошего ждать не приходилось. Он чувствовал, что жить ему осталось недолго.
Рис посмотрел вверх и встретился взглядом с Селезией. У её больших глаз был такой красивый оттенок синего, и они смотрели на него с такой любовью, будто она была ангелом с небес. С тех самых пор, как она покинула Царство Мёртвых, в ней появилось что-то призрачное, нереальное, и её кожа будто испускала свет, похожий на тот, что освещал эту пещеру. Казалось, одна её часть была здесь, с ним, а другая так и осталась под землёй.
Рис любил её так сильно, что в скорой смерти его больше всего пугало расставание с ней. Была какая-то ирония в том, что теперь, когда они наконец-то воссоединились, умереть предстояло ему.
Рис перевёл взгляд на обеспокоенные лица Торгрина и своих братьев по Легиону, столпившихся вокруг него. По всей пещере разносились стоны, и Рис знал, что не он один был ранен – на кораблях Эрека лежали дюжины умирающих. Ещё дюжины мертвецов сбросили за борт, и они с тихим всплеском скрылись под водой. Свобода досталась им дорогой ценой.
Рису казалось, что он заплатил больше других: из всех способов умереть он больше всего боялся быть бесславно убитым шальной стрелой. Он хотел пасть в бою, лицом к лицу с врагом, сражаясь до последней капли крови. Он сжал нежную руку Селезии и вспомнил, как сильно он хотел на ней жениться. Ему не время было умирать.
Новый спазм заставил его содрогнуться.
Торгрин опустился рядом с ним на колени и крепко сжал его руку.
"Не оставляй нас, брат", – попросил он. "Нам ещё нужно выиграть много битв".
Глаза Селезии наполнились слезами.
"Ты не можешь меня бросить", – сказала она, вытирая ему лоб влажным полотенцем. Она медленно выговаривала слова, сдерживая слёзы. "Только не сейчас. У нас целая жизнь впереди".
"Я не хочу", – ответил он из последних сил. Он чувствовал, будто с каждым словом жизнь вытекает у него изо рта. Времени осталось мало.
Когда он снова взглянул Селезии в глаза, он увидел в них решимость.
"Я бы с радостью умерла вместо тебя", – сказала она.
"Ни за что", – ответил Рис. "Когда я встречусь с Королём Мёртвых, я скажу ему, что он может забрать меня, но тебя ему не получить".
Селезия протянула к своему возлюбленному обе руки и накрыла ладонями его рану. Как только она коснулась его, по телу Риса вдруг пробежал электрический разряд. Её руки стали холодными, как лёд, как сама смерть, но, странным образом, из них прямо в рану потекла холодная энергия. Она побежала по его венам, по всем его органам, холод пробрал его до костей, и он начал дрожать и стучать зубами. Он поднял взгляд и увидел, как под её руками на мгновение вспыхнул синий свет, и его тело будто очутилось в глыбе льда.
Сначала боль усилилась и стала нестерпимой. Его тело будто взорвалось и разлетелось на мелкие куски. Он ощутил, как дух смерти, который носила в себе Селезия, вошёл в него.
Всё кончилось так же внезапно, как и началось. Боль отпустила, Рис приподнял голову и, к своему безграничному удивлению, увидел, что его рана полностью затянулась.
Рис поморгал, не веря своим глазам. Пот тёк с него градом.
Медленно и осторожно, он сел и ощупал рану. От неё не осталось и следа. Самое странное, что, если бы не пот, льющийся ручьём у него по шее, он чувствовал бы себя совершенно здоровым, будто никакого ранения не было вовсе.
Рис поражённо смотрел на Селезию, да и все остальные – тоже.
Селезия поднесла руки к глазам, не меньше других ошарашенная тем, что произошло. Затем она смущённо потупилась.
"Как ты это сделала?" – спросил Рис. "Ты пасла меня".
Рис, будто рождённый заново, весело улыбнулся всем, кто стоял вокруг его ложа. Затем он вскочил, сгрёб Селезию в охапку, крепко прижал её к себе и закружил по палубе. Они поцеловались. Она плакала от счастья, и он чувствовал соль её слёз на своих губах.
"Я и не знал, что ты умеешь возвращать к жизни", – сказал он.
Она зарделась.
"Я сама не знала, любовь моя"
Рис обнялся с Торгрином, Элденом, О'Коннором и остальными – они были вне себя от радости, видя его живым. Затем он снова задумчиво посмотрел на Селезию. Насколько же сильно она изменилась там, в подземельях?
Алистер вышла вперёд и тоже пристально посмотрела на девушку.
"Ты несёшь в себе загадочные силы, которые открываются тем, кто побывал по ту сторону жизни", – сказала Алистер Селезии. "Из смерти рождается жизнь, и наоборот".
Алистер обернулась и жестом указала на раненных, лежавших на корабле Эрека.
"Другие тоже нуждаются в тебе", – добавила она.
Селезия окинула неуверенным взглядом ряды несчастных.
"Я не знаю…" – начала она. "…получится ли у меня ещё раз".
Алистер улыбнулась.
"Получится".
Селезия пересекла палубу и перебралась к Эреку на корабль. Она прошла вдоль рядов раненых и остановилась рядом с мужчиной, у которого было глубоко рассечено плечо. Селезия протянула к нему руки и с опаской коснулась его раны. Тут же под её ладонями промелькнула голубая вспышка, и секундой позже солдат был здоров. У него не осталось даже шрама.
Селезия недоумённо посмотрела на Алистер.
"Я не понимаю природу этой силы", – сказала ей целительница.
Алистер улыбнулась в ответ.
"Иногда нам не дано понять природу наших величайших даров", – сказала она.
*
Алистер шла вдоль борта своего корабля и любовалась плодами трудов Селезии – всеми здоровыми, веселящимися солдатами, – как вдруг услышала, что её зовёт брат, Торгрин. Она обернулась и сердце её радостно забилось, когда он увидела, что он тоже перебрался к ней на корабль и идёт ей навстречу. Она бросилась ему на шею, они заключили друг друга в объятья и долго не отпускали. Она и надеяться не смела, что увидит его снова.
Они оба прошли через столько испытаний, столько выстрадали, что казалось, с тех пор, как они последний раз виделись в Кольце, они стали совсем другими людьми. Когда она отплывала из Кольца на Южные острова, она и не предполагала, что столько всего случится. Разве могла она вообразить, что место, которое она любила и считала своим домом, будет разрушено до основания, и что в следующий раз они с братом встретятся на другом конце мира, в пещере посреди океана, скрываясь от Империи. Её переполняло раскаяние – она жалела о том, что не осталась тогда с ними.
Алистер была в восторге снова оказаться рядом с Тором, единственным человеком на земле, который понимал, каково это – быть воспитанным монстром-отцом Андроникусом, каково это – видеть мать только во сне. Она осознала, что их объединённая сила, сила брата и сестры, позволила им вырваться из лап Империи. Рядом с тором она чувствовала себя сильнее и могущественнее, чем вдали от него. Она знала, что он чувствует себя также.
Алистер видела печаль в глазах Торгрина и ей передались отголоски страданий, выпавших на его долю. Она отметила про себя, что он очень изменился. Расставание с женой и с ребёнком сильно на него повлияло, он теперь выглядел серьёзней и старше. Он стал воином.
"Я не думал, что увижу тебя снова", – сказал Торгрин.
"Я тоже", – ответила она.
Она обернулась на стену тумана, укрывавшую их от имперцев.
"Ты спас нас всех", – сказала она.
"Это результат нашей общей работы", – ответил он. "Я бы сам никогда не сумел сделать такое". Он вопросительно заглянул ей в глаза. "Твои силы… Ты чувствуешь, что их становится больше, когда мы рядом?"
Он высказал в точности то, о чём она думала. Было даже жутковато, что они могли читать мысли друг друга. Она не любила говорить вслух о своих силах, а Тор – совсем наоборот.
"Да, чувствую", – ответила она. "Мне кажется, будто их становится вдвое больше".
"Но как ты здесь очутилась?" – спросил он. "Я думал, ты в безопасности на Южных островах".
Она покачала головой.
"Мы получили известия о том, что случилось в Кольце и сразу же отправились в плавание, чтобы освободить тебя, Гвендолин и остальных. Но почему вы с ней не вместе?" – озадаченно спросила она.
Алистер заметила, как на лицо Тора легла тень.
"Мой сын, – сказал он, – Гувейн, пропал".
У Алистер перехватило дыхание от этой новости. Когда Тор назвал имя своего сына, с ней начало происходить что-то непонятное: её глаза застлала темнота, и тревожные образы замелькали у неё в сознании. Она не могла их расшифровать.
Тор внимательно смотрел на неё.
"С тобой всё в порядке?" – спросил он. "В чём дело?"
Алистер тряхнула головой.
"Ничего", – ответила она. "Я.. мне просто жаль это слышать".
"Ты видела его?" – спросил Тор, и в голосе его слышалась надежда. "Ты знаешь, где он может быть?"
Она медленно и грустно покачала головой.
"Увы, нет".
Он разочарованно отвёл взгляд.
"А что с Гвендолин?" – спросила Алистер.
Тор пожал плечами.
"Я не знаю", – ответил он. "Когда мы расстались, она плыла в Империю, чтобы найти безопасное убежище для нашего народа. Я не могу вернуться у ней, пока не отыщу Гувейна".
Тор испытующе посмотрел на Алистер.
"А что на счёт тебя?" – спросил он. "Ты видела нашу мать? Ты была в Стране Друидов?"
Сердце Алистер забилось быстрее от упоминания об этом месте. Больше всего на свете она хотела туда попасть.
"Только в своих снах", – ответила она. "Она посещает меня каждую ночь. Наступит день, и я отправлюсь туда. Но сейчас не время. Сейчас моя судьба – быть рядом с Эреком. Я нужна ему. И мы собираемся пожениться".
Тор понимающе кивнул. Ей внезапно захотелось рассказать ему новость, которой она ещё не делилась ни с кем – о ребёнке внутри неё.
"Я должна тебе кое-что сказать…" – начала она.
Глаза Тора загорелись, и она уж хотела произнести это вслух, но остановила себя. Как она могла? Даже Эрек ещё не знал. Это было бы несправедливо.
Тор терпеливо смотрел на неё, но она покачала головой и отвела взгляд. Она заметила, как его взгляд скользнул по её животу, и поняла, что он каким-то образом сумел заглянуть в её мысли.
"Что бы там ни было, сестра, – сказал он, – ты расскажешь мне об этом в подходящий момент".
Алистер испытала облегчение от того, что он позволил ей промолчать и не настаивал.
"Мне нужна твоя помощь", – сказал Тор, и в его голосе она услышала решимость. "Мне нужно твоё ясновидение. Твой дар. Я сбился с пути. Ты можешь помочь мне найти Гувейна?"
Алистер закрыла глаза и попыталась почувствовать, где Гувейн мог быть, но снова увидела только темноту, и в страхе тут же открыла их снова.
"Извини", – сказала она. "Я не знаю. Но я буду молиться. И думать об этом. Сегодня, завтра и каждый день. Я буду молиться о том, чтобы ответ пришёл к тебе как можно скорее".
Тор с благодарностью кивнул.
Внезапно Алистер ощутила прикосновение сильной руки к своему плечу, обернулась и увидела стоящего сзади Эрека. Он улыбался Торгрину.
"Прости, любовь моя, – сказал он извиняющимся тоном, – я не хотел прерывать вас, но ты нужна на кораблях".
Алистер заколебалась, но Тор кивнул ей, всё понимая.
"Иди, сестра", – сказал он. "Договорим в другой раз".
Алистер развернулась, взяла Эрека за руку и пошла с ним через палубу, как вдруг она ощутила покалывание в животе. Она положила туда ладонь и ощутила сильную вибрацию – она никогда не сталкивалась ни с чем подобным.
"В чём дело, моя госпожа?" – спросил Эрек озабоченно. "Тебе нездоровится?"
Алистер быстро убрала руку и отвела взгляд, качая головой. Она боролась с желанием всё ему рассказать. В этот момент, когда они были только вдвоём, ей ужасно захотелось поделиться с ним своей самой большой гордостью.
Но почему-то ей казалось, что время ещё не пришло. Не здесь, не сейчас. Что-то останавливало её. Она надеялась, что будет лучший день и лучшее место.
"Ерунда", – сказала она. "Ерунда".
Назад: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Дальше: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ