Книга: Фаворитка проклятого отбора
Назад: ГЛАВА 29
Дальше: ГЛАВА 31

ГЛАВА 30

В то утро я вновь проснулась в постели Рейнольда. И вновь правая часть кровати оказалась не тронута. Не сказать, что меня задевал или огорчал этот факт, но… Что-то я опять не о том думаю!
Одевшись, я вышла в гостиную. Лорд Герей расхаживал по комнате, читал какие-то бумаги. В который раз пренебрег кабинетом, захватив работу в личные покои. Заметив меня в дверном проеме, он оторвался от документов и вопросительно изогнул бровь.
— Что-то произошло? — В последнее время я не понимала, какие отношения нас связывают. Все же первую встречную преступницу не тянут в свои личные комнаты. Но и до фаворитки регента мне было далеко.
Но казалось, что этот момент волновал только меня.
— Лорд Нур в своем поместье, — спокойно отозвался лорд Герей. — Часть его людей захвачена. На сегодня запланирован арест Фамунда Нура.
Дела, в которые меня могли бы и не посвящать, но все же посвятили.
— Я еду с тобой.
— Что?
С момента нашего разговора о проклятии, наложенном на его семью, прошло меньше суток. Никто бы и не заметил весомых перемен в поведении Рейнольда, но они все же были.
— Что-то не так?
— Почему ты решила, что я тебя возьму с собой? Все же ты больше не часть рода Нур и ничем помочь мне не сможешь.
— Почему же не смогу? — Я опустилась в кресло, наша игра в друзей продолжалась. — Я знаю тайные ходы в поместье. Знаю слуг, Могу подсказать, как обойти тот или иной родовой защитный артефакт. Да, ты и королевские маги смогут это и без меня, но будут потрачены время и силы.
Мгновение колдун сверлил меня тяжелым взглядом, а потом как-то быстро и легко согласился:
— Хорошо. Пусть будет так…
— Но?..
— Но, — мужчина улыбнулся, — ты наденешь браслеты.
— Нет, не надену. — Я с трудом сдержалась, чтобы не вздрогнуть. — Мы это уже обсудили. Я контролирую свою силу. А лорд Нур не сможет провести обряд Архрана.
— Я впервые встречаю настолько упертую и уверенную в своей силе и правоте женщину.
— Это был комплимент, лорд Герей? — поддела я мужчину, улыбнувшись.
— Если тебе это кажется комплиментом, пусть так. Отправляемся через четверть часа. Не успеешь — твоя вина.
И это уже была маленькая победа в большой войне, которая только начиналась.
Через четверть часа я вместе с Рейнольдом и еще десятком магов вошла в портал. Все то время, пока люди регента собирались в его кабинете, я ловила на себе их вопросительные взгляды. Но никто так и не удосужился объяснить всем, почему на важную операцию отправляется какая-то девчонка.
А потом это уже стало не так важно. Портал перенес нас в парк перед трехэтажным особняком. Маги выстроились по двое, шагнули к главному входу. Вместе с Рейнольдом я вошла в холл и на мгновение замерла.
Дом. Мой дом. Я верну его себе. Обязательно верну!
— Леди Нур? Что происходит?
— Отпустите женщину, — слетели с языка слова, стоило мне увидеть, как двое магов набрасывают чары на вышедшую в холл Лиру.
— Лорд Герей? — Один из колдунов повернулся к своему начальнику, явно недовольный моим вмешательством.
— Делайте, что она говорит.
Магические путы практически мгновенно растворились в воздухе. А я, не взглянув на регента, шагнула к служанке и взяла ее дрожащую ладонь в свои руки.
— Все хорошо, Лира, — ободряюще улыбнулась я. — Не плачь. Собери всех слуг, которые сейчас находятся в особняке. С остальными свяжись через ваши артефакты. Покиньте поместье на ближайший час. Это вопрос вашей же безопасности.
— Леди Нур, я не понимаю…
— Я больше не леди Нур, Лира, — отвернув полу плаща, с улыбкой произнесла я.
Женщина мгновение рассматривала цвет моего платья, а потом коротко кивнула:
— Хорошо, леди Асмия. Спасибо за предупреждение. Через пять минут в поместье никого не останется. Куда нам идти?
— Корона примет два десятка работящих и ответственных людей? — уточнила я, повернувшись к Рейнольду.
— Примет. — Судя по лицу регента, он тоже был недоволен моим самоуправством.
— В таком случае, Лира, отправляйтесь в королевский замок. С собой возьмите только самое необходимое. За остальными вещами вернетесь позже.
— Спасибо. — Женщина отступила на шаг, высвобождая свои руки из моих. — Не знаю, что происходит, но, леди Асмия, берегите себя.
Я кивнула, проследила за тем, как она чуть ли не бегом направляется к помещениям для слуг, и подошла к регенту и колдунам.
— Странно, что слуг не использовали в качестве заложников, — хмыкнул один из мужчин. — В поместье мы ведь вошли беспрепятственно.
— Выйти бы из него так же, — отозвался бородатый маг.
И в этом был смысл. Все же мой брат один из сильнейших магов, умелый артефактор и хороший стратег.
— Рассредоточиться и отыскать?
— Нет. — Лорд Герей повернулся ко мне. — Леди Асмия, вы сможете провести нас к вашему брату?
— Конечно.
Я направилась к лестнице, ведущей на второй этаж. Не знаю почему, но была уверена в том, что сейчас брат находится в своем кабинете, наблюдает за всем происходящим через артефакты и ждет, пока ищейки короля вступят в его ловушки.
Он не стал бежать, потому что уверен в себе и своих силах.
Это у нас, похоже, семейное.
Стоило мне подняться по ступеням, как сзади послышался кашель и звук падающих тел.
Лорд Рейнольд подхватил меня под руку и дернул в сторону. Как раз вовремя. Огненный шар размером с большой арбуз пролетел мимо меня и врезался в возникший перед магами полупрозрачный щит.
У лестницы лежали два колдуна, остальные удерживали защитный барьер и убирать его не спешили.
— Что с новенькими? — Голос, прогремевший над моей головой, заставил меня испуганно вздрогнуть. Все же тон, которым лорд Герей разговаривал с подчиненными, вызывал у меня страх.
— Не выдержали ауры, — через мгновение отозвался один из колдунов, осмотрев тела. — Живы. Без сознания. Открою портал и отправлю в замок. Продолжайте.
За то время, что мы добирались до кабинета брата, еще двое чародеев пострадали от ловушек, еще две я заметила до того, как они пришли в действие.
Дверь проверяли уже специалисты, что-то деактивировали. И вот мы наконец попали в кабинет лорда Нура. Сам граф сидел за письменным столом, закинув на него ноги, и попивал вино. Перед ним на самом деле в воздухе повисло полотно, транслирующее все происходящее в поместье.
— Добрый день, дорогие гости, — растянул он губы в улыбке, убирая полотно. — Чему обязан вашим визитом? Асмия, как же ты меня разочаровала, девочка. Ну да что там! Как тебе в браслетах ходится?
Стоящий ближе всех ко мне колдун удивленно покосился на мои запястья, но ничего спросить не успел, потому что Рейнольд не поддержал идею моего брата поболтать, а сразу приступил к делу.
Первыми взорвались артефакты, стоящие по периметру кабинета. Если бы не влияние чужой магии, я бы их и вовсе не заметила. Вторыми разлетелись на куски кольца на пальцах Фамунда, поранив его.
Что произошло в следующий миг, я даже не объясню. Мир резко пришел в движение, все вокруг завертелось. А когда я смогла без болезненных ощущений в глазах осмотреться, то обнаружила себя стоящей рядом с Рейнольдом в темном зале. В трех метрах от нас сидел в кресле Фамунд. Больше никого и ничего рядом не было.
— Еще одна ловушка, — спокойно констатировал факт лорд Герей, одним движением руки отодвигая меня за спину. — Кого ты перенес на свое место к моим людям?
В любезном вопросе слышалось слишком много презрения и злости.
— О, им понравится, обещаю. — Фамунд встал на ноги, откинул в сторону опустевший кубок. Тот с грохотом упал на каменный пол и покатился по нему, пока не ударился глухо о стену. — Ты выглядишь удивленной, Асмия. Неужели не узнаешь наши подземелья? Или тебе не доводилось навещать тут конюха, которого столько раз из-за тебя наказывали?
Если бы не Рейнольд, стоящий передо мной, я бы не стала себя сдерживать. А так смогла прикусить язык и не встревать в дела мужчин.
— Интересное место, — хмыкнул регент, осматривая пыточную. Сейчас и я, когда глаза привыкли к темноте, могла рассмотреть инструменты и ужасающие механизмы. — Приобщим его к остальным уликам.
— Все еще делаешь вид, что ты тут главный? — высокомерно поинтересовался Фамунд, лениво шевельнув рукой.
В небольших углублениях в стенах загорелись синие шары. Личное изобретение лорда Нура.
— Не дыши, — прошептала я в спину регенту, стараясь как можно быстрее призвать свою стихию.
— Признаться, я удивлен, что ты жив, — растягивая звуки, произнес лорд Нур, так и не сдвинувшись с места. — Расскажешь, как тебе это удалось? Мне ведь нельзя позволить этой нелепой ошибке повториться.
Не дыши. Не говори. Не двигайся. Мне нужна всего минута, Рей. Ведь он думает, что его главный противник — это ты. Думает, что на мне артефакты и я только буду смотреть на то, как тебя скручивает агония. Как ты ничего не можешь противопоставить проклятию удушения, которое усилено в тысячу раз. Проклятию, к которому у нас с братом благодаря сложнейшему ритуалу есть иммунитет.
Воздух вокруг моих кистей закрутился браслетами, собрался в ладонях плотными шариками.
Сейчас!
Я выпустила чары и одновременно локтем толкнула в спину регента.
Он понял меня правильно. Вдохнул полной грудью и выпустил заклинание, которое плел все это время. Фамунд не ожидал атаки. Думал, что еще мгновение, и регент повалится на пол, парализованный едким невидимым дымом.
Но я знала эту разработку и понимала, как нужно с ней бороться.
Воздух, который я контролировала, заблокировал продвижение дыма. Тот скапливался у стен, постепенно становясь видимым. Я наблюдала за тем, как колдуны отражают смертельные заклинания друг друга, кусала нижнюю губу и никак не могла решить: вмешаться или не стоит?
Воспоминание обо всех издевательствах надо мной и слугами упало на плечи тяжелым грузом. Перед глазами замелькали картинки из прошлого. В груди заболело от обиды и злости. От былой беспомощности.
Весь ядовитый дым по мановению моей руки хлынул на Фамунда. Иммунитет иммунитетом, но такое количество даже проведенным ритуалом не отразить. Колдун удивленно взглянул на меня, вышедшую из-за спины Рейнольда, безвольно уронил руки, пропустил заклинание регента, сковавшее его. И с глухим стуком упал на пол.
— Асмия, какого демона?! — Регент даже не обернулся, прекрасно понимая, что помогло ему так быстро поймать преступника. Он накинул на тело графа Нура еще одну магическую сеть и обернулся ко мне. — Что ты сделала?
Я встретилась взглядом с Рейнольдом и не сдержала улыбки.
— Я отомстила.
Назад: ГЛАВА 29
Дальше: ГЛАВА 31