Книга: Когда повезло, или Иномирянка замужем
Назад: Глава 24
На главную: Предисловие

Эпилог

– Зачем ты призвала хранителя?
Нитрок, немного нервничая, всматривался в неясный силуэт сокрытой темнотой сущности. Он, как и все обитатели Оайзира, накануне почувствовал жуткий толчок, от которого самые старые, необитаемые башни города осыпались осколками камней. После, когда дрожь земли утихла, а шаенги бросились к подземелью, обнаружилась причина тряски – свод древней пещеры, ставшей первым убежищем пришедших на Ниар соплеменников, обрушился, похоронив под собой всякие следы их присутствия.
Этот темный зал, прежде служивший входом в подземелье, – вот и все, что осталось.
– Пришло время, когда ваш род должен исполнить свое предназначение, – холодом растекся в тишине ответ древней.
– Мы готовы, – кивнул Нитрок, гадая, что пожелает кошмар его сородичей на сей раз.
– Помните тех, кто пожертвовал собой ради вашего будущего, помните и не повторяйте их ошибок. Вот мой дневник. – Перед шаенгом появилась потертая тетрадь, содержащая истории Рилсвата, Хейллай, Нирхты, Нургха и Дины. – Откройтесь новому миру. Пришло время отринуть прежние законы, Знающие родов отныне перестанут видеть судьбы шаенгов. Мои же надежды оправдались: больше нет для зла пути на Ниар.
Нитрок недоуменно вздохнул, не понимая, о каких ошибках рассказывает древняя. Еще его озадачило упоминание Нургха и Дины, но он надеялся найти ответы в дарованном ему дневнике.
– Твоя же задача, хранитель, оберегать до поры особенный подарок. Запомни: ты должен тщательно хранить его, пока однажды к тебе не придут четверо ищущих дорогу.
– Четверо? Кто это будет?
– Ты поймешь – их будет вести любовь. Отдай им мой последний дар!
На полу у ног Нитрока появились две небольшие фляги.
– А что с Нургхом и Диной? Почему вы заговорили об этих двоих?
– Не тревожься о них более.
Слова звучали достаточно успокаивающе. Да и собственная ответственность волновала главу Сапфирового рода куда больше, чем семья бывшего изгнанника.
– Что же случилось накануне? И почему пропала пещера?
– Пришло время прошлому остаться в прошлом. И ты уходи, не трать мои силы, хранитель.
– Хорошо, но почему фляг только две, если за ними придут четверо? Кому мне отдать их?
– В свое время ты все поймешь сам.
Напоследок коснувшись холодом лица главы рода, размытый силуэт исчез, погрузив зал в темноту. Подхватив загадочные дары, Нитрок пожал плечами и устремился к выходу.
Едва вышел на дневной свет, с удовольствием подставил лицо теплым лучам. Тучи, собиравшиеся над городом последнее время, исчезли, вернув свет и покой в Оайзир и на Ниар.

 

– Я войду?
Вопрос сопровождался стуком в дверь спальни, в которой разместился друг-целитель.
– Да.
Ответ прозвучал спокойно. Шагнув за порог комнаты, Ригард увидел рубиновоглазого целителя, пристально рассматривающего… сиреневую жемчужину переноса. Точно такую же сам янтарноглазый наследник рода только что обнаружил в своей спальне. Безмолвно протянув вперед ладонь, продемонстрировал находку Киену.
– Она желает встречи.
Оба знали, что говорят о сущности древней шаенги.
– Однозначно. И это хорошо, у меня есть вопросы.
Понимающе кивнув, целитель положил руку на плечо давнего друга. Оба синхронно сжали жемчужины переноса. Свет вокруг померк, чтобы через миг смениться тусклым окружением знакомого зала. Зала, за стенами которого начинался подземный лабиринт Оайзира. Шаенги неприязненно уставились на сдвигающуюся стену.
– Больше там ничего нет.
Оглянувшись на знакомый голос, друзья увидели зависшую над полом древнюю. Щадя их чувства, она чуть склонила голову, позволив волне серебристых волос скрыть свое обезображенное лицо.
– Что вчера произошло? – Киен с уважительным поклоном задал самый насущный вопрос.
Почти сутки назад случилось такое невероятное возвращение семьи Нургха и Дины, отправившейся на остров на озере Познания, но и сейчас оба шаенга с трудом осознавали произошедшее.
– Дина и Нургх сломали печать крови на тоннеле и ушли через него на Варлей. Затем, как обещали, уничтожили переход. Отголоски силы были такой мощи, что спровоцировали землетрясение, полностью разрушив пещеру. Все, здесь нет больше ничего, связывающего вас с пришедшими на Ниар шаенгами.
– Но Дина и Нургх! Что стало с ними? – Ригард невольно подался вперед, снедаемый тревогой.
– Полагаю, они в полном порядке. Раз я еще существую, продолжая истаивать во времени, значит, и душа, вверенная моим заботам, жива. Жива в мире, что навсегда останется для меня домом. Или нет…
– Что значит – или нет?
– А вот ради этого ответа я и позвала тебя, целитель. – Вихрем взметнувшись на месте, шаенга подлетела ближе. – Ты же спрашивал об этом, когда был на острове на озере Познания. Спрашивал о будущем изгнанника: расскажи мне об ответе! Или… покажи!
Киен потрясенно отшатнулся. Взгляд его алых глаз вспыхнул огнем.
– Так вот что оно означало! А я все гадал, – забормотал он, явно вторя своим мыслям. – Да, я видел там кое-что странное. Видел словно бы глазами другого мужчины. Нургха! Он был немного иным, внешне больше похожим на Дину, но глаза… взгляд был его. Да, и она была рядом. Они садились… – Шаенг задумался, припоминая незнакомое слово. – Садились в машину. И возвращались домой. Я помню прозрачную стену, за которой был лес. Видел, как они сидели там, обнявшись, и любовались первым снегом. Я чувствовал их! Их счастье и покой…Они словно всегда жили там. Что? Как это понимать?
– Так и понимать, что они в родном мире Дины. Кем-то всесильным им было даровано забвение. И другая жизнь, жизнь без страданий и потрясений. Награда за выполненное предназначение.
– Но неужели они больше не помнят про Ниар? Про… дочерей?
– Их души помнят и тянутся друг к другу. И обязательно встретятся еще с Танией и Мариэ в других мирах. Ну а пока они проживут свою жизнь в любви и покое, они это заслужили… Вот интересно, – шаенга снова заволновалась, закружившись по залу, – как-то я думала об этом. Почему у кого-то жизнь складывается благополучно и успешно, а у кого-то – нет. Что, если это воздаяние за прежние жизни? Справился – получи награду, не сумел – вагон неприятностей тебе в этой жизни.
– Мы их никогда не увидим? – Ригард не скрывал грусти. – Или мне тоже надо отправиться на этот остров, чтобы узнать?
– Не трать силы – не доберешься. – Шаенга легко махнула рукой, но затем стремительно подплыла к наследнику Янтарного рода и невесомыми ладонями старательно разгладила незримую морщинку на его куртке. Даже опытный воин не почувствовал, как в карман его куртки скользнул крошечный предмет. – На самом деле после Нургха ты – мой любимчик. Такая искренность! Такое простодушие! – Древняя всплеснула руками, продолжая укрываться от прямого взгляда за серебристыми волосами. – Но знаешь, я слышала о лабиринте времени. Говорят, если пройти его, можно найти клеймо паука, исполняющее желания.
– Какой еще лабиринт? – вмешался Киен, внимательно вслушивающийся в нелепую только на первый взгляд болтовню сущности. – И где он находится?
– Я не знаю, – развернувшись к нему, пожала прозрачными плечами шаенга. – А сейчас у меня срочные дела.
– Какие еще дела? – изумился Ригард. – Подземелья больше нет.
– А что, пугать незрелых юношей можно только там? – Древняя демонстративно обиделась, скрестив на груди руки. – Я вот планирую на некоторое время стать милым и болтливым привидением.
– Зачем?
– Хочу выполнить поручение Дины.
– Какое?
– Она попросила по возможности присмотреть за одним молодым человеком. Кажется, Лео. Он очень помог ей в родном мире. Дина права, он нуждается в забвении, груз его знаний слишком тяжел. А еще я планирую найти ему хорошую девушку. – Шаенга вновь всплеснула руками, поразив собеседников. – Ах! Как чудесно! Я представляю, как превращусь в милое привиденьице и приклеюсь к пареньку. Со временем он обязательно оценит полезность моих советов. Верите?
– Э-э-э…
– Одним словом, вас пока придется покинуть. Справляйтесь по возможности сами. А я заодно загляну и к Нургху с Диной, удостоверюсь, что их история завершилась благополучно.
– Так мы не встретимся больше?
Ригард повторил свой вопрос, но не получил ответа.
– Мне пора…
Звонкий смех разлился по залу – единственное свидетельство истаявшей в воздухе древней шаенги.
Обменявшись понимающими взглядами, друзья сошлись во мнении: интриганка. Но отныне у Киена и Ригарда появились куда более важные цели, и разбираться со странностями нахального фантома им уже было некогда.
Назад: Глава 24
На главную: Предисловие