Действительно, написание на английском языке «Mummy Bear» (Мамочка Медведица) похоже на написание «Manny Bean» (Мэнни Бин).
69
Т.е. сыр.
70
В данном случае имеются в виду 1880-е годы.
71
Неглубокий кожаный саквояж, названный так по имени английского премьер-министра У. Ю. Гладстона.
72
Философский роман Г. К. Честертона, изданный в 1908 г. с подзаголовком «Ночной кошмар».
73
Средневековое и современное название римской дороги, которая лежит к западу от Дервентио, римской крепости и викуса в окрестностях современного Дерби, и проходит через Дербишир к Рочестеру.