25
Речь идет о фильме «Идентификация» режиссера Джеймса Мэнголда.
26
Песенка из романа К. Воннегута «Рецидивист», перевод А. Зверева.
27
Соматропин, гормон роста
28
«Кто убил мистера Лунный Свет?» – песня английского группы Bauhaus с альбома 1983 года «Burning from the Inside».
29
От англ. protect – защищать.
30
От англ. gradle – колыбель.
31
Цитаты принадлежат Г. Д. Торо.
32
Похитители IV: Месть жертвы (пер. с англ.).
33
Коричневая рубашка (форма немецких фашистов) (пер. с нем.).
34
Sturmabteilung – штурмовой отряд (пер. с нем.).
35
«Оргия освобождает». (пер. с нем.)
36
Сигур Роус – с исланд. переводится как роза победы (так же называется Пятый раздел книги).
37
Речь идёт о пророке Илье. В польском языке имя Илья (Eliasz) и фамилия героя Элиас (Elias) отличаются лишь одним звуком, поэтому автор и проводит такую параллель.