Книга: Оскверненный трон
Назад: 4
Дальше: 15

5

Джамна – самый длинный и многоводный приток Ганга, длиной около 1300 км.

6

Раджпуты – этносословная группа в составе варны кшатриев, воинов.

7

В данном случае – лекари. На арабском языке слово «хаким» означает «обладатель мудрости».

8

Т. е. последователь суфизма – эзотерического течения в исламе, проповедующего аскетизм и повышенную духовность.

9

Мохур – золотая монета в Индии, введенная падишахом Акбаром.

10

В переводе с персидского «Шер Афган» означает «победитель тигров».

11

Азадирахта индийская, или маргоза – древесное растение, популярное в тропических и субтропических районах Бангладеш, Индии и Мьянмы.

12

Дия – масляная лампа, издавна распространенная в Индии и Непале.

13

Вечнозеленое растение, входящее в отряд белых дубов.

14

Морально-этический комплекс, широко распространенный среди женского мусульманского населения Северной Индии. Суть его заключается в практике полного затворничества женщины, чтобы та могла сохранять свою духовную чистоту и целомудрие.
Назад: 4
Дальше: 15