Книга: Черные души праведников
Назад: Часть III Проклятые и обреченные
Дальше: Глава 2

Глава 1

– Я не сдержал своего слова. Очень старался, и поначалу все получалось, – сказал Иван Александрович. Голос его слегка охрип от того, что пришлось долго говорить. – Но демоны оказались сильнее. Я не сдержал слова, которое дал Милошу. Не смог забыть, и они вырвались наружу. Вот я здесь, снова, спустя семьдесят лет. И второй раз мне уже не выбраться.
Свет горел ярко, люди сидели вокруг стола. Рассказ старика заворожил всех, они даже будто забыли, где находятся. А между тем за дверью и окном, которое, к счастью, было расположено высоко, почти под потолком, не смолкали звуки. Кошмарные твари бродили совсем близко.
– Получается, Милош и Анна вырастили вас, заменили родителей и… – начал Матвей.
– Нет-нет, – прервал его Иван Александрович. – Я жил с ними очень недолго. Милош и Анна погибли примерно через год. У них родился сын, и мы все переехали в Белград – Милош стал там работать. Я впервые увидел большой город, уехал далеко от Плавы планины. – Он повертел в руках стакан с водой, сделал глоток. – Они разбились на машине. Все трое. Я до сих пор думаю, что в этом есть моя вина. Не прямая, и мне самому не ясно, как все это может быть связано, и связано ли вообще, это просто внутреннее неистребимое чувство. Милош вырвал меня из лап чего-то темного – и тьма ему не простила.
– Как вы оказались в России? – спросила Ольга.
– Послушайте, это все, конечно, очень хорошо, – вмешалась Светлана, – экскурсы в прошлое и так далее. Но, может, мы все же подумаем, что делать дальше?
Матвей бросил на нее раздраженный взгляд.
– Видимо, вы все так увлеклись светской беседой, что не заметили, – она указала рукой на дверь, – там становится шумно! Чудища рвутся сюда!
– Не знаю, как вам, а мне важно узнать, кто они. Хотя бы для того, чтобы понимать, как спастись, – сухо проговорила Ольга.
– А вот я думаю, жизнеописание… – Светлана хотела сказать еще что-то, но Иван Александрович мягко перебил ее:
– Вы правы, в моей биографии в последующие годы не было ничего примечательного. – Иван Александрович поглядел на Ольгу. – Меня взяли в русскую семью. Это вышло случайно, но я благодарен судьбе. Отец и мать были хорошими людьми, я искренне любил их. Они были уже немолоды, детей, кроме меня, у них не было. – Старик вздохнул. – Русский язык стал для меня родным, Россию я считаю родиной. Привык откликаться на имя «Иван» вместо Йована. Хотя в паспорте записан под настоящим именем, и фамилия у меня прежняя – Николич. Жил в Москве, потом женился, переехал в Казань, возглавил кафедру… Ладно, оставим это.
– Ваши приемные родители знали, что случилось в Плаве планине? – спросила Ольга.
– Они знали, что деревню, где я родился, выкосила эпидемия неизвестной болезни, я выжил, и меня взял к себе дядя, который тоже погиб. – Иван Александрович потер лоб ладонью. – Однажды, прошло уже больше полугода, как они взяли меня к себе, я проснулся среди ночи, вопя во весь голос. Снилось, что я опять там, на горе, и дом атакуют мертвецы. Родители прибежали, стали утешать меня, спрашивать, что мне снилось. Я плакал и рассказывал. Они, конечно, уверяли меня, что это лишь дурной сон, но я настаивал и говорил, что со мной и вправду все это случилось. – Он невесело усмехнулся. – В общем, дело закончилось приемом у психиатра. Мама сильно нервничала, боялась за мою психику. Доктор сказал, что мои выдумки про ходячих мертвецов – а это, конечно, не более чем выдумки! – являются последствием тяжелейшей детской травмы. Смерть родных и соседей, мертвые тела, то, что я ребенком провел ночь рядом с умершим отцом, не имея возможности похоронить его, страх, болезнь – все это трансформировалось в моем сознании, превратилось невесть во что. Меня лечили, кормили таблетками, проводили сеансы… – Старик развел руками. – На какое-то время я поверил, что все так и есть.
– Я все же не понимаю, – Матвей пристально смотрел на него, – почему вы сюда приехали?
Иван Александрович сделал вид, что не слышит вопроса.
– В конце семидесятых я приезжал в Восточную Европу, и мне на глаза попалась газета, в которой было упоминание о Плаве планине. В статье говорилось о городских легендах, современной мифологии, фольклоре, и Плава планина приводилась в качестве примера места, которое люди обходят стороной, считают проклятым. Это всколыхнуло все внутри меня. Память будто проснулась. Все, в чем меня годами пытались убедить врачи на психотерапевтических сеансах, в мгновение ока оказалось отброшено и забыто. Я стал собирать сведения о Плаве планине, пытался понять, что могло случиться с моими соседями и родственниками.
– Зачем? – вдруг громко спросила Диана таким откровенно неприязненным тоном, будто поиски Ивана Александровича и привели их всех сюда.
Но старик как будто не удивился вопросу.
– Наверное, поначалу мне важно было доказать самому себе, что я не сумасшедший и не безумный фантазер, а после…
Что-то треснуло – звук был похож на то, как будто сломалась кость. Все подскочили, Матвей выбежал в коридор.
– Что такое? Что случилось? – спрашивали люди друг у друга.
– Черт!
Матвей указал на трещину возле косяка.
– Видите?
– Замок ведь крепкий, – дрожащим голосом проговорила Диана.
– Конечно, милая, – ответила ее мать.
– Я думаю, в течение получаса они выломают дверь, выбьют из петель.
Вера Ивановна прижала руку к горлу, прикрыла глаза. Ирина жалась к ней, словно та была ее матерью.
Внезапно замигал свет.
«Этого только не хватало!» – подумал Матвей.
– Сегодня уже так мигало, – сказала Вера Ивановна. – Поморгало и прошло.
К счастью, лампочка уже горела ровно.
– Мне страшно! Мамочка! – Диана шумно дышала.
– Что нам делать? – почти спокойно спросила Ольга, и Матвей снова восхитился ее самообладанием.
– Думаю, надо перейти в кладовую. Там есть дверь. Если они прорвутся внутрь, мы сможем попытаться уйти, не окажемся замурованными.
– Но в ресторане светло! Вы же сказали, они боятся света! – выкрикнула Диана.
Новый удар заглушил ее слова. Женщины закричали.
– Быстро! Все в кладовую!
Вера Ивановна потащила за собой Ирину, Светлана с дочерью бросились следом. Матвей побежал в кухню. Иван Александрович – за ним.
– Куда вы? – Ольга остановилась в дверях.
– Нужно взять все, что можно использовать как оружие. И фонари забрать – все их побросали.
Втроем они забрали, что было можно: фонари, топорики для рубки мяса, большие ножи. Ольга нашла портативную газовую горелку, но баллончиков не оказалось.
– Берите! Возможно, они в кладовке, – сказал Матвей. – Все, бежим!
Они выскочили в коридор. Иван Александрович хромал, кажется, сильнее обычного. Дверь трещала под ударами извне. Трещина змеилась вдоль косяка. Матвей смотрел на нее как зачарованный, пока Ольга не дернула его за рукав:
– Идемте же!
Спустя мгновение они забежали в кладовую. Это помещение было более тесным, заставленным шкафами и полками, да к тому же без окон, зато, как заметил Матвей, здесь имелась дверь.
– Держите фонари наготове, – сказал Матвей. – Мне не нравится это мигание света. Не дай бог обрыв проводов. Мы окажемся в темноте.
Ирина застонала.
– Ш-шш, милая, все будет хорошо. – Вера Ивановна погладила ее по голове, как маленькую.
– Факелы! Два у нас уже есть, но один почти прогорел. Надо сделать еще, – предложила Ольга. – Я умею. Нужно найти палки, тряпки, что-то горючее. Можно использовать свечи.
– Первым делом – забаррикадироваться! – решил Матвей, оглядываясь по сторонам в поисках подходящей мебели.
– Вот этот шкаф подойдет, – сказала Ольга, и он согласно кивнул.
Они попробовали сдвинуть шкаф с места, но ничего не вышло.
– Слишком тяжелый!
Шкаф был заполнен банками и всякой снедью.
– Вытащим и передвинем!
Они стали быстро освобождать полки. Иван Александрович и Вера Ивановна бросились на помощь. Ирина, Светлана и Диана остались сидеть в углу.
Вскоре дверной проем удалось перегородить, и они принялись составлять банки обратно: чем тяжелее шкаф, тем лучше.
– Может, поможете? – обратилась к Светлане Ольга, но та даже не шелохнулась.
Закончив, все отошли от двери, прислушались. Судя по звукам, твари все еще трудились над первой дверью, в коридоре их пока не было.
– На какое-то время мы в безопасности, – сказал Матвей.
– Вот именно – на какое-то время! – нервно бросила Светлана. – А что потом? До утра еще далеко!
– Будьте добры, смените-ка тон. Думаете, мы приставлены к вам, чтобы спасать вашу шкуру? Тут все в одной лодке, и лучше бы вам помогать, а не выносить другим мозг.
Матвей мысленно поаплодировал Ольге, которая рылась на полках шкафов в поисках материала для факелов. Он и сам хотел сказать то же самое.
Светлана фыркнула и отвернулась, получив отпор, но почти сразу же задала новый вопрос.
– Хотелось бы узнать кое-что у нашего эксперта. Если позволите, конечно, – язвительно сказала она. – Дианочка была права: раз они боятся света, как вы утверждали, то почему тогда спокойно бродят по ресторану?
Старик посмотрел на нее долгим печальным взглядом.
– По ресторану бродят не навы. Когда я ехал сюда, то понятия не имел, что тут будет кто-то еще, кроме них.
– Как вы сказали? – переспросил Матвей. – Навы?
Иван Александрович кивнул.
– Навьи или, как их еще называют, навы. Во многих сказках есть упоминания об этих существах. Неужели не слышали?
– Нет, – ответила за всех Ольга.
Ей удалось найти две деревянные скалки, и теперь они с Верой Ивановной собирались приматывать к ним кусочки разрезанных свечей и разорванные на полоски хлопчатобумажные полотенца.
– В славянской мифологии загробный мир называется «навь». Его обитатели могут причинить людям много несчастий. Навьи – это неупокоенные мертвецы, которые бродят по ночам, мучают и убивают людей. Именно поэтому в былые времена люди боялись выходить из дому, как стемнеет. Считалось, что навьи обрекают людей на болезни и безумие, насылают мор на домашний скот. Например, в «Повести временных лет» говорится, что эпидемию в Полоцке наслали мертвецы, скачущие на невидимых конях.
– Вы полагаете, что ваши родные стали навами? – уточнил Матвей.
– Это единственное объяснение, которое мне удалось найти. Те, кого по какой-то причине не принял загробный мир, кто не нашел покоя после смерти, восстают из могил и бродят по округе. Похоже, правда?
– Зомби, – сказала Диана. – Это мы уже и без вас поняли.
– И да и нет. Зомби не помнит своей прошлой жизни, это бездушная тварь, которая имеет только одно желание: пожирать человеческое мясо, особенно мозги. Навы сильно отличаются от них. Они привязаны к месту, где жили прежде.
– То есть с Плавы планины уйти не могут? – вставила Ольга.
– Нет, гору они не покинут. Есть много и других отличий. Вы видели, они не выносят света, появляются только после захода солнца. Навьи не питаются ни мозгами, ни человеческим мясом. Знают, кем были прежде, узнают родных… – Он сглотнул. – И способны мыслить. Люди обращаются в зомби, подхватив вирус. Или же колдун вуду заставляет их ходить после смерти. Навами мертвецы становятся, потому что не могут уйти в мир иной – он отвергает их.
– Почему отвергает? – спросила Светлана.
Остальные молчали.
– Причины могут быть разными. Навьи могут получиться из колдунов, самоубийц или тех, кто умер внезапно, неожиданно, преждевременно. – Иван Александрович пожевал губами. – Но все же самой частой причиной называют проклятие. Особенно сильным считалось проклятие родных – матери или отца. Или же проклятие тех, кто находится на краю смерти. Невинно убиенных.
Иван Александрович подошел к единственному в комнате стулу. Тяжело сел на него, будто разом лишившись остатков сил.
– Жители деревни были повинны в смерти тяжело больных людей, которые к тому же попросили у них хлеба и помощи. Как-то мне на глаза попалась пословица. «Они пытались похоронить нас, но они не знали, что мы семена». Она меня буквально заворожила, сидела в мозгу ржавым гвоздем. Никак не мог выбросить ее из головы. – Старик поежился, губы его задрожали. – Иеремия думал, что уничтожит прокаженных, но их смерть дала всходы. Жуткие всходы. У него не вышло похоронить чужаков. Но самое главное – он не понял, что, убивая, дает жизнь нежити.
В это мгновение послышался грохот – словно зловещий аккорд к словам старика. Твари выломали двери на кухню. Теперь от спрятавшихся в кладовке людей их отделяло последнее препятствие.
– Почти два часа ночи, – невпопад проговорила Вера Ивановна. – Боря говорит, это самое плохое время.
– Нам нужно дождаться утра – и мы спасены, – твердо проговорила Ольга, с беспокойством поглядев на Веру Ивановну. Матвей подумал, что она тоже заметила: женщина говорит об умершем муже в настоящем времени. – Всего несколько часов, а потом мы уедем отсюда.
– Боюсь, вы ошибаетесь, – несчастным голосом ответил Иван Александрович. – Эта девочка, – он указал на сжавшуюся в комок Диану, – задала правильный вопрос. Как я уже сказал вам, сущности, которые сейчас бродят под дверью, не навьи. Я нигде не встречал упоминаний об этом, но, похоже, те, кого убивают навьи, тоже восстают из мертвых. Только они обращают их не в себе подобных. Эти новые твари не боятся света, а значит, будут преследовать нас и днем.
Словно в подтверждение его слов послышались удары в дверь.
Все шарахнулись в противоположную сторону.
– Надо говорить тише! Они слышат нас! – Вера Ивановна обняла за плечи трясущуюся Ирину, которая смотрела на дверь широко раскрытыми глазами.
– Теперь уже бесполезно прятаться, – устало сказал Иван Александрович. – Мертвые знают, что все живые собрались здесь. Они загнали нас в угол.
Назад: Часть III Проклятые и обреченные
Дальше: Глава 2