Книга: А.С. Пушкин. Полное собрание сочинений в 10 томах. Том 10
Назад: 267
Дальше: 299

268

Приписка и нота-бене (.....) фрисландские кобылки (военное приспособление). (Франц.)

269

с боевым кличем на устах! (Франц.)

270

«Время» (и) «Земной шар». (Франц.)

271

задний проход. (Латин.)

272

для тебя единого.

273

смело приступить к этому вопросу. (Франц.)

274

есть основание надеяться, что всё обойдется без войны (Франц.)

275

V. С. P., то есть Veuve Cliquet Ponsardin — Вдова Клико Понсарден (марка шампанского). (Франц.)

276

похвальное слово. (Франц.)

277

Прощай. (Итал.)

278

В разговоре это был второй Бомарше. (Франц.)

279

острот. (Франц).

280

Довольно, господи, довольно. (Латин.)

281

Сен-Флорану. (Франц.)

282

Счастье можно найти лишь на проторенных дорогах. (Франц.)

283

тоска. (Англ.)

284

по-мещански. (Франц.)

285

Прощай. (Итал.)

286

февраля. (Франц.)

287

Крабба, Вордсворта, Соути (и) Шекспира. (Англ.)

288

Неблагоприятный отзыв. (Франц.)

289

я предпочитаю скучать иным образом. (Франц.)

290

невмешательства. (Франц.)

291

портфель. (Франц.)

292

Коня, коня! Престол мой за коня! (Англ.)

293

с глазу на глаз. (Франц.)

294

Ответьте пожалуйста. (Франц.)

295

Раз он женат и небогат, надо дать ему средства к жизни (буквально: заправить его кастрюлю). (Франц.)

296

и доставьте письмо мне.

297

И целует. Замечание Натальи Николаевны.

298

то есть на известное проявление христианского духа. Насколько христианство потеряло при этом в отношении своего единства, настолько же оно выиграло в отношении своей народности. (Франц.)
Назад: 267
Дальше: 299

LarryUrink
вайбер бесплатно
Tune Soft
EVGA Precision X1
Abdulelofs
ТОП найкращих онлайн казино України
blockchainkz
ассоциация блокчейн
Avenue17
Я извиняюсь, но, по-моему, Вы не правы. Я уверен. Предлагаю это обсудить.
KevinSar
Купити блок для вентиляційних каналів
Kondicioneri
кондиционеры