Книга: Вселенная Чужих и Хищников (сборник)
Назад: Часть первая. Монстры во снах
Дальше: Часть вторая. Под землей

5. «Нарцисс»

Хупу и раньше доводилось работать с андроидами. В глубоких астероидных шахтах на Склонах Уилсона их зачастую запускали первыми, а возвращались они последними. Андроиды были рациональными, послушными, спокойными, честными и невероятно крепкими. Нельзя сказать, что они пришлись по душе Крису, но андроиды не вызывали опасений. Абсолютно безопасные создания. Не интриганы, не подлые.
Время от времени до Криса доходили истории о вышедших из строя военных андроидах ранних версий, от столкновения с которыми люди несли потери. Но то были пересказы когда-то кем-то сделанных отчетов, граничащие с обычными слухами. К тому же военные андроиды – создания особого рода, их создали ради усиления собственной мощи. Их существенный недостаток – ограниченный срок годности. Отличить военных андроидов от обычных людей не составляло труда: творцы поскупились на внешний вид своих произведений. Но экипаж «Ностромо» столкнулся с иным случаем. И, если верить Рипли, искусственный интеллект андроида как-то сумел последовать за ней, чтобы, несмотря ни на что, выполнить поставленную перед ним задачу.
На «Марион» объявили большой сбор. Необходимо было обсудить ситуацию и принять ряд решений для выхода из нее. Обсуждение получилось жарким. Эллен была очень напряжена. Свое участие в разговоре она ограничила тем, что внимательно выслушивала каждого члена экипажа. Сама же, не проронив ни слова, курила сигарету за сигаретой и пила кофе.
«Она, наверное, думает, что никак не может проснуться, – предполагал Хуп, уже немного зная гостью. – Уверена, что кошмары не отпустят ее». А Рипли то и дело поглядывала на него, словно желая удостовериться, что Хупер никуда не исчез, что он рядом.
Винить ей себя было не в чем, все они поневоле оказались в глубокой заднице.
План, над которым колдовали собравшиеся, каким бы сумасшедшим он ни казался, был единственным выходом из ситуации. Оставалось только хорошенько ухватиться за этот последний шанс.
– Ты уверен насчет расчетов? – спросил Пауэлл. – Всего несколько дней, и мы врежемся в атмосферу?
– Уверен, как никогда в жизни, – ответил Ляшанс.
– А я-то думала, у нас в запасе есть несколько недель, – заговорила Касьянова, и голос ее повышался и повышался.
– Ну, извини. Я потерял свой магический шар во время аварии, – француз развернулся ко всем, сидя в кресле пилота.
Остальные расположились кому как удобнее: одни сидели, другие предпочли участвовать в дискуссии в вертикальном положении, облокотившись на оборудование.
Рипли впервые увидела всех вместе, но Крис не заметил в ней волнения. Ах, эти ее мрачные мысли.
– И что, вы, ребята, не можете ничего с этим поделать? – взвилась Касьянова, глядя то на Пауэлла, то на Велфорда, то на Хупа.
Крису было неуютно под взглядом обвиняющих глаз, будто он не выкладывался на все сто ради спасения экипажа.
– Боже, вы же у нас инженеры! – взмолилась теряющая над собой контроль доктор.
– Касьянова, думаю, я выразился предельно ясно, – резко вступил Ляшанс. – Наше управление пространственным положением полетело к чертям, и его нельзя починить, тормозные показатели снизились до тридцати процентов. Несколько переборок дали трещину, и есть большая вероятность того, что, если нам ускориться, мы поджаримся на радиации, – он неожиданно замолчал. – Но у нас пока есть кофе. Капелька хороших новостей.
– Откуда нам знать, что все это правда? – не могла успокоиться Касьянова. – Нас всех терзает отчаяние. Нужно с ясным разумом и с холодной головой выйти наружу и еще раз оценить ущерб.
– Это правда потому, что я лучший пилот, когда-либо работавший на «Келланд», – отрезал француз. – А то, что Хуп, Велфорд и Пауэлл до сих пор продлевали наши деньки на борту – самое настоящее чудо. Они как герои чинили пробоины в оболочке, приводили в порядок помещения, оставшиеся без воздуха, и прочее. Вот откуда понятно, что все это правда.
Врач попыталась сказать что-то еще, но Гарсиа вовремя положила руку на ее плечо. Дружеского прикосновения хватило, чтобы успокоить коллегу.
– Как бы нам ни хотелось счастливых сказок, но от реальности не убежишь, – вмешался Крис. – И у нас мало времени, чтобы попусту его тратить. Но, кажется, у нас вырисовался план, хотя он и не обещает быть легким.
– У кого это – у нас? – опять взвилась Касьянова.
– У меня, Снеддон и Рипли.
– Рипли? Неизвестной, только что очнувшейся после полувекового сна? Да кто она вообще такая?!
Эллен окинула доктора взглядом, потом принялась осматривать кружку с кофе. Хуп ждал, что Рипли заговорит, но та не нарушила молчания.
– Это не заговор, дорогая и уважаемая доктор Касьянова, – рассердился Крис. – Просто выслушай нас.
Врач глубоко вздохнула. Она словно собиралась с силами, чтобы опять сказать что-нибудь эдакое… Но вдруг кротко кивнула:
– Извини, Хуп… и вы все, тоже простите. Нервы, – она посмотрела на Рипли с виноватой улыбкой.
– Как и у всех нас, – заметил Крис. – Уже семьдесят дней мы ждем хоть каких-нибудь признаков того, что наш сигнал уловили и распознали, что к нам летят на помощь. Может, частоты не те, и сигнал доходит, но воспринимается как фоновый шум. А может, кто-то и услышал нас, но находится слишком далеко, а значит, для него слишком затратно снаряжать корабль ради нас.
– Или у них просто нет времени, – добавил связист. – Изменить курс, создать новый, просчитать необходимое количество топлива. Даже если сигнал поймали, и помощь реальна, на одну только подготовку к полету уйдет немало недель, не говоря уже о самом полете.
– Вот именно, – согласился Хуп. – Так что надо торопиться, спасаться нужно собственными силами. Придется нелегко. Намного тяжелее, чем было, пока мы здесь ждали помощь.
– А что насчет спасательных капсул? – поинтересовался Пауэлл.
– Мы обсудили это, – отрезал Ляшанс, разом отметая предложение в сторону.
– Согласна, – подхватила Снеддон. – Так мы лишь продлим страдания перед смертью. Нас отнесло с орбиты, и, если допустить, что нам удастся как-то настроить капсулы на более точный курс движения, все равно добиться их приземления в строго определенном месте кучно и поближе к шахте практически невозможно. Вероятность того, что нас разбросает по поверхности, очень велика. Каждый из нас будет предоставлен сам себе. Мы будем уязвимы, беззащитны, словно дети.
– Значит, остается «Самсон», – Джош вернулся к варианту, о котором говорил всегда. Он предлагал открыть шлюз, открыть корабль, убить тварей и благополучно улететь на «Самсоне» подальше от LV-178.
Ляшанс в ответ напомнил, что «Самсон» – посадочный корабль. Он предназначен для транспортировки пассажиров на небольшие расстояния, например, курсировать между планетой и станцией. Корабль этого типа не оборудован для длительного полета в открытом космосе: никаких криокапсул и серьезных систем жизнеобеспечения на борту. Безнадежный вариант.
– Мы там помрем с голоду, задохнемся и с горя поубиваем друг друга, – подытожил пилот. Он посмотрел на Бакстера, принявшего невозмутимый вид. – А тебя я прибью первого, ты же знаешь.
– Попробуй, – пробурчал Джош.
– Ну да, «Самсон», – подхватил Пауэлл. – И кто же встанет у люков, когда мы их откроем? Мы потеряли связь с камерой и понятия не имеем, чем там занимаются эти чудовища.
– На «Самсоне» мы не выживем, – внес свою лепту в дискуссию Крис. – Но это не значит, что он нам не понадобится. Рипли?
Она неуверенно, с усилием встала, затушила сигарету и зажгла новую:
– То, что придумали Хуп и Снеддон, – Эллен сделала затяжку, – возможно, сработает. «Нарцисс» – не только спасательный корабль, но и средство для передвижения в большом космосе. На нем есть все необходимое для человека: от системы регулирования атмосферы до устройств по переработке углекислого газа.
– Но не для девяти же человек? – с сомнением спросил Пауэлл.
– Будем по очереди спать в криокапсуле, – ответила Рипли. – Но мы забегаем вперед. Есть еще одна проблема.
– Куда ж без этого, – отозвался Пауэлл. – Разве когда-то бывало легко и просто?
– Так в чем проблема? – спросил Ляшанс.
– Повредился топливный бак шаттла, – объяснила Эллен. – Топлива осталось меньше десяти процентов, а этого не хватит.
– Но достаточно, чтобы держаться подальше от «Марион», – вставила Касьянова.
– Я сделал расчеты, – заговорил Хупер. – Ляшанс, Снеддон, проверьте их. Понадобится нешуточная мощность, чтобы оторвать перегруженный шаттл от «Марион» и орбиты, а затем набрать такую скорость, которая поможет нам добраться до Внешнего Кольца до того, как мы перемрем от старости. Итак, топлива нужно добавить как минимум восемьдесят процентов. Будет больше – выше будет и скорость, быстрее доберемся до дома.
Велфорд фыркнул, а в разговор опять вступила Рипли:
– На борту мы будем в режиме реального времени. Пока один отсыпается в капсуле, восемь человек будут… просто сидеть. Старея с каждым днем.
– При достаточной мощности мы достигнем Кольца лет через шесть, – добавил Хуп. – Плюс-минус.
Все ошарашенно погрузились в тишину.
– Значит, мне и правда придется убить Бакстера, – нарушил молчание пилот.
– Господи Боже, – прошептал Пауэлл.
– Да уж, – согласилась Касьянова. Голос ее дрожал.
– У Велфорда воняют ноги, – впервые заговорила Гарсиа. – Ляшанс то и дело портит воздух. Да мы и года вместе не выдержим.
Никто не засмеялся.
– Срабатывало ли такое хоть когда-нибудь? – спросил француз.
– Мы будем первыми, – ответила Снеддон.
В командном пункте вновь воцарилась тишина, каждый обдумывал предстоящий полет.
– Ты упомянул, что нам все-таки нужен «Самсон», – вспомнил Ляшанс. – Ради его топливных емкостей?
Хупер покачал головой и взглянул на Рипли.
– Они не подойдут для шаттла, – ответила за него Эллен. – Абсолютно разные системы. Подошли бы емкости от «Марион», но Хуп утверждает, что они повреждены и опасны. Как я поняла, нужные емкости хранятся в шахте, на планете. Поэтому нам придется спуститься на ее поверхность на борту «Самсона». Захватим парочку, вернемся обратно и подсоединим одну к «Нарциссу». Нагрузим шаттл всем необходимым под завязку и отлетим до того, как станция сгорит в атмосфере.
Опять полная тишина.
– И тут нам всем пригодится колода карт, – улыбнулась Рипли.
– Раз плюнуть, – поддержал Ляшанс.
– Ага, – поддакнул Пауэлл. Судя по голосу, парень впал в тоску. – Проще простого. Легкотня!
– Ну… – произнес Хуп. – Это еще не все.
Пауэлл пробурчал что-то неразборчивое, Касьянова лишь развела руками.
– Что-что? – переспросил пилот. – Еще одна загвоздка? Постой, дай сам догадаюсь. Шаттл сделан из картонки?
– Компьютер на шаттле Рипли не совсем правильно функционирует, – продолжил Крис. – Но, наверное, будет лучше, если она сама расскажет об этом.
Эллен приподняла кружку с остывшим кофе, словно говоря «спасибо». Хупер пожал плечами. «Извини», – сказал он одними губами, а в ответ получил выставленный средний палец.
Ему нравилась Рипли. Она тоже была умной, сильной, уверенной, привлекательной, и при этом самокритичной, не чуждой юмора – как Люси Джордан.
«Вот засада», – подумал Крис.
– Эш, – заговорила Эллен. – Это андроид, который был на моем корабле «Ностромо».
Она рассказала всю историю, но поняла, что ее сообщение в глазах команды выглядит неправдоподобным. Да она и сама не очень-то верила. И дело не в необычности произошедшего, ведь Рипли была свидетелем страшних событий и сопутствующих странностей. Мысль о том, что Эш до сих пор держит ее под контролем, казалась невероятной, невозможной.
А что было? Андроид, член команды, вдруг поведал Паркеру о том, кто он на самом деле, и о своем задании доставить образцы инопланетной жизни. И Паркер в ярости сжег ему лицо. Видимо, Эш тогда и перенес свой интеллект, по крайней мере его часть, в компьютер шаттла – на случай непредвиденных обстоятельств. И как только он оказался настолько ко всему подготовленным? Что за дивную программу загрузили в этого андроида?
Рипли все говорила и говорила о нем. При этом она ощущала, будто Эш подслушивает. И ни капли стыда за содеянное у него нет. Такое устройство.
– Словом, мое спасибо Эшу за то, что я здесь, – подытожила Эллен. – И он не успокоится, пока я не притащу чужого домой.
– Заварушка просто класс, – выдохнул Пауэлл. – Значит, сначала мы очищаем один корабль от большущих монстров, которые обожают дырявить ребра, чтобы потом спастись на другом корабле, управляемом андроидом-психопатом? Чудесно. Я, наконец, увидел все в этой жизни.
– Не думаю, что Эш действительно опасен, – возразила Рипли. Она зажгла еще сигарету. Дым обжег горло. Неудивительно, это ведь была русская сигарета из запасов Касьяновой, а русское курево известно своей крепостью. – Да, я угодила сюда, а не прибыла домой. Мне пока не удалось добраться до всех данных, но… скорее всего, андроид настроил шаттл, чтобы воспользоваться им при обнаружении чужих.
– Если ему важны пришельцы, зачем сохранять жизнь тебе? – спросила Снеддон.
– Ну, ему же нужен кто-то, в ком поселится семя твари. Эш насмотрелся на взрослую чрезвычайно жестокую особь, и не будь дураком понял, что такого зверя до «Вейланд-Ютани» ему не дотащить. По крайней мере, не на борту «Нарцисса», – она выдохнула дым и отмахнула струю в сторону. – В общем, что было, то было. Урод натворил дел, и те дела не исправишь. Представьте себе, его можно было принять за обычного человека! То, как он двигался, говорил… Он не просто участвовал в обсуждении вопросов, он вмешивался в управлние нашей деятельностью, хитро крутил событиями в пользу своего тайного задания. А когда все вышло из-под контроля, Эш, можно сказать, помешался. Теперь… Вот его здесь нет. Остался лишь код. И он здесь. Бесплотное создание, – Эллен выдохнула облачко дыма, но отгонять в сторону не стала. – И мы знаем, где он.
– Мы отключим компьютер на шаттле до тех пор, пока не подготовимся к отправлению, – подхватил Хуп. – И когда придет время, непосредственно перед запуском, я очень постараюсь очистить систему от присутствия Эша. В крайнем случае перенесу подарок от искусственного интеллекта на отдельные драйвера.
– Да уж, времени будет предостаточно, – прошептал Пауэлл.
– Точно, – согласилась Рипли. – К тому же на борту всегда будет кто-то дежурить, следить за параметрами полета. Или за входящими сигналами. Да за всем.
– Значит, от Эша мало что осталось, – сказала Снеддон. – Он лишь следует заложенной в него программе, но не имеет развернутого плана.
Эллен неопределенно пожала плечами. Кто знает? Однажды Рипли уже недооценила коварство андроида, и наступать на те же грабли не хотелось. Следовало проявлять осторожность. Но, скорее всего, существующая часть Эша не могла им серьезно помешать. По крайней мере, физически.
В следующие посещения «Нарцисса» она постарается узнать кое-что еще.
– Итак, вы познакомились с нашим планом, – начал командир. – Ляшанс, подготовь полет «Марион» вокруг планеты и сообщи, когда мы приблизимся к шахте. Это очень срочно, даю два дня. Пауэлл, Велфорд, соберите все оборудование для шахты, какое только отыщете. Пригодятся и плазменные горелки, и кирки, – словом, все, что есть.
– Как насчет болтометов? – напомнила Гарсиа. – Шахтеры пользуются ими, чтобы взрывать снаряды глубоко в песке.
Хуп согласно кивнул.
– Разве можно орудовать ими на «Самсоне»? – удивился Бакстер.
– Необязательно их использовать в качестве орудий со взрывными снарядами, – пояснил Велфорд. – Заменим болты, и выйдет неплохое метательное оружие.
Рипли уставилась в кружку. Кофе остыл. Она прислушивалась к обсуждению, стараясь внимать каждому слову. Но все же мысли удержать не могла.
Они уносили ее в какое-то темное, закрытое помещение. Она кралась по задымленным коридорам, слабо освещенным мерцающими огнями. Вокруг выли сирены, поющие прощальные песни, и оставалось только ждать, из-за какого угла на нее выпрыгнет очередная инопланетная тварь.
– Сколько их там? – спросила Эллен.
Разговор перешел на повышенную громкость, и Рипли никто не услышал. Поэтому она крикнула:
– Эй!
Все разом затихли.
– Сколько их на борту «Самсона»?
– Кажется, четыре, – ответил Хупер.
– Уже взрослые особи?
Крис посмотрел на Бакстера.
– В последний раз они показались довольно крупными, – отозвался тот. – Но это, скорее, были их тени. Они не двигались, прятались в задней части пассажирского отделения.
– Может, они уже сдохли? – с надеждой произнесла Касьянова.
Никто не ответил. Не могло им вот так просто повезти.
– В их жилах течет кислота, а не кровь, – сказала Рипли.
– Что? – не поверила своим ушам Снеддон.
– Даллас, капитан моего корабля, определил, что это кислота. Она проела две палубы, пока не закончилось ее действие.
– Господи боже, – выдохнул Пауэлл. Потом из него вырвался нервный смешок. – А может, у них еще и молнии вылетают из задниц? Кончают, естественно, радиоактивной слизью? Какими еще секретами напичканы эти твари?
– Рипли, да это же… – внезапно Карен замолкла и покачала головой.
Эллен увидела, как Снеддон переглянулась с окружающими.
– Я не придумываю всякую чепуху, – отрезала Рипли.
– Никто этого и не говорил, – попытался успокоить всех Крис.
– Ради бога, Хуп, – снова заговорила Карен. – Кислота вместо крови?
Наступило долгое молчание. Рипли докурила остаток сигареты и бросила окурок в кружку с кофе. Тот зашипел, погружаясь в жидкость. Эллен страшно захотелось вновь оказаться на «Нарциссе», побыть в одиночестве, отгородиться ото всех. И поговорить с Эшем. Вряд ли это решило бы проблемы, но отчасти могло помочь.
Предатель.
Она обещала своей Аманде вернуться домой вовремя.
Рипли закрыла глаза и отогнала подступающие слезы. Хватит плакать. Пора бы научиться выживать.
– Если хотите полетать на «Самсоне» – искренне советую грамотно выкурить чудовищ оттуда, перед тем как их прикончить, – с горечью посоветовала она. – Вот и все, что я хотела сказать.
– Подумаем об этом позже, – заговорил Хупер. – А пока что…
– Отлично. А я пока вернусь на шаттл, – Эллен встала, но Снеддон преградила ей путь.
– Погоди-ка, – вмешалась Карен. Для своего низенького роста она выглядела внушительно. – Мы ведь не знаем, кто ты. Прибыла непонятно откуда и непонятно зачем, рассказываешь сказки об андроиде с поехавшей крышей и пришельцах, у которых в организме вместо крови течет кислота. И теперь ты просто хочешь вернуться на шаттл?
– Действительно, зачем это? – поддержал ее Пауэлл. – Хуп, нельзя ей ошиваться на нашей станции.
– Вы что, боитесь, что злая Рипли попортит ваш прелестный кораблик? – жестко спросила Эллен. – Боже правый, я ведь могу задеть его обшивку.
– Давайте-ка все успокоимся, – вмешался Крис.
Однако Снеддон уже было не остановить.
– Зачем ты идешь туда? – потребовала она ответа. – Ты же недавно вернулась оттуда вместе с командиром.
– Милости прошу со мной, – спокойно ответила Рипли, сверху вниз глядя на Снеддон. Она подождала, пока ученая дама отведет взгляд, и улыбнулась: – Просто хочу покормить кота.

 

Но оказалось, что Джонси не был голоден. Когда она положила в тарелку кусок подогретой курицы, кот, хотя и выбрался из капсулы, чтобы понюхать еду, задрал хвост и шмыгнул куда-то. И никакого интереса к тому, что находится за пределами шаттла.
«Может, он чует их даже отсюда, – подумала Рипли. – Ему, наверное, известно больше, чем людям на станции».
Она никак не могла отделаться от пришедшей на ум мысли о кислоте в сосудах пришельцев. На «Ностромо» Эллен видела лишь каплю, вытекшую из чудовища, охватившего лицо Кейна, когда Эш и Даллас пытались отсечь его от товарища по полету. Теперь Рипли засомневалась. То была еще не взрослая особь, может, у старшего поколения чудовищ иной состав организма. Да, по сути сказать она могла не много. Кроме того, твари в ее сновидениях, в ее видениях во время бодрствования стали выглядеть гораздо страшнее.
Тридцать семь лет она провела во сне, полном кошмаров. И вот нате вам, когда проснулась, кошмары проснулись вместе с нею.
Эллен прошла по тесноватому помещению капсулы, в который раз раздумывая, как здесь выживут девять человек. Хорошо, один погрузится в криокапсулу, но остальным едва ли хватит места, чтобы удобно сидеть. За шкафчиком с оборудованием находился небольшой санузел. Значит, только в туалете или душе удастся побыть пару минут в уединении. В таких условиях и несколько дней, проведенных в составе команды, – испытание. Тошно будет.
А ведь им для полета потребуются месяцы. Много месяцев. Целые годы.
Рипли нашла Джонси в шкафу со скафандрами: кот разлегся на ботинках. Пришлось поуговаривать, чтобы шельмец покинул убежище. Наконец, Джонси мяукнул и выбрался наружу, разрешив хозяйке поднять себя и обнять. Для нее он был единственным звеном, связывающим Эллен с прошлым, и единственным подтверждением того, что все случилось на самом деле. Впрочем, ей-то доказательства не нужны. К счастью, Рипли отличала реальность от кошмарных видений. Славно, что Джонси успокоил ее.
– Ну что, маленький чертенок, – улыбнулась Эллен, – поможешь мне? – она подняла Джонси вверх и посмотрела в его глаза. – Что ж ты ничего странного не заметил в этом уроде Эше? А еще кот.
Рипли села в кресло пилота и положила руки на клавиатуру, а Джонси развалился на ее коленях. Она сделала глубокий вдох. Эш, что ни говори, пытался убить ее, хотя и был машиной. Искусственным интеллектом, точнее говоря. Да, его создали так, чтобы он мог обрабатывать данные и принимать решения на их основе, то есть действовать в соответствии с программой, но при этом думать своей головой. Он мог писать и загружать новые программы, исходя из приобретенного опыта – практически обучал сам себя. И оставался истуканом, спроектированным и созданным в лабораториях «Вейланд-Ютани».
Рипли ощутила всплеск ненависти по отношению к Компании. Почти сорок лет назад ее руководство приговорило Эллен и ее друзей, и сейчас «Вейланд-Ютани» продолжает гробить ее жизнь.
Пора с этим покончить.
Привет, Эш, – напечатала Рипли.
Слова возникли на экране, находившемся прямо перед ней. Они горели зеленым светом, пока курсор мигал в ожидании ответа. Эллен не очень-то ждала его, учитывая тот факт, что андроид старался не выдать своего существования. Однако ответ появился почти сразу:

 

Привет, Рипли.

 

Она откинулась в кресле, поглаживая Джонси. Чувство, будто за ней кто-то наблюдает, усилилось. Неприятно.

 

Ты привел нас сюда в ответ на сигнал бедствия с «Марион»?

 

Верно.

 

Выживание не является приоритетной задачей в соответствии со специальным приказом 937?

 

Ты – последний член экипажа «Ностромо».

 

Отвечай на вопрос, Эш.

 

Да. Выживание команды – не приоритетная задача.

 

Прекрасно, – выдохнула Рипли. Джонси замурчал у нее на коленях.

 

Но я знаю, где ты сейчас, Эш. Больше у тебя нет власти. Ты остался без цели.

 

Я сделал все, что мог.

 

Эллен смотрела на последние слова и думала над их истинным значением. Вспомнила экипаж «Ностромо», зверски убитый тварью, которую Эш пустил на борт корабля. Потом – многолетний гиперсон, отрезавший Рипли от дочери и родного дома.
Пошел ты, Эш.
Курсор погас.
Рипли выключила компьютер и уселась в кресле поудобнее. Джонси потянулся, позволяя гладить себя и дальше.

6. Семья

«Марион» спускалась все ниже, и, по подсчетам Ляшанса, оказаться в шахте получится через четыре дня. Для этого им предстояло преодолеть расстояние в тысячу миль, трехчасовой спуск, и еще четыре часа – на поиск топливных емкостей в шахте, плюс час полета в обратную сторону. Если все пройдет хорошо, через восемь часов они стартуют от «Марион». Ну, а если нет…
Все знали, к чему приведет провал операции.
Хуп предложил открыть вход на борт «Самсона» за день до спуска в шахту. Так у них будет время на борьбу с чужими, очистку и подготовку корабля к полету. Если во время битвы судно повредится, останется время и на его починку.
Вариант, когда корабль не будет подлежать починке, не рассматривался. Слишком многое могло пойти наперекосяк, и на обсуждение этого не было сил. Поэтому члены экипажа взбадривали себя, старались пребывать в состоянии положительного настроя. Говорили только о хорошем. Все плохие мысли хранили при себе.
Один Бакстер не скрывал негативного отношения к происходящему, но все уже привыкли его плохому настроению. Ничего удивительного, Бакстер как Бакстер.
Крис же все больше и больше восхищался Рипли. Если в первые дни он видел ее смятение и нерешительность, то теперь Эллен мыслила ясно. Можно сказать, твердо стояла на ногах. Несмотря на испытания, она осталась сильной духом и выносливой телом. Всего раз женщина упомянула о своей дочери. И тогда ее взгляд выражал не только боль разлуки, но и надежду на будущую встречу.
Надежда вопреки безнадежности, вот что сплачивало их в эти минуты.
К тому же Рипли была красива. Хуп не мог не отметить это. Заметил он и то, что и Эллен поглядывала на него не только как на командира. Они оба имели детей, оба переживали разлуку с ними. Их сближало это переживание.
Крис часто вспоминал двух своих сыновей. С какой горечью они наблюдали за распадом брака их родителей! А развод был неизбежен. «Работа для тебя на первом месте», – говорила ему жена. «Она слишком опасна», – из раза в раз повторяла она. «Ты покидаешь нас бог знает насколько». Но Хуп не мог измениться.
«Зато какой заработок», – постоянно твердил в ответ он. «Еще один полет, и мы откроем собственный бизнес на Земле, будем сами себя обеспечивать», – его вечная отговорка.
Спор продолжался и продолжался, пока Крис не принял решение. Ему надоело выслушивать, кем он является в действительности. Он ушел и посвятил себя делу.
Он посвятил себя космосу.
«Я же сбежал», – мысль поразила его так неожиданно, что сердце защемило. То же самое ему сказала любившая его женщина: «Ты трусливо сбегаешь от нас».
С появлением Рипли вина за разрыв, за потерю семьи проснулась и отозвалась болью. Его решение было его волей, Эллен же собиралась в космос только на восемнадцать месяцев.
* * *
Время от времени Хуп и Рипли посещали «Нарцисс» – обсуждали детали предстоящего дальнего полета, в который раз прикидывали, как девять человек выживут на корабле, рассчитанном максимум на пятерых. Выживать предстояло долгие годы.
За бодрым тоном их бесед таилась паника. Оба понимали, в какое немыслимое, сумасшедшее предприятие все они втягиваются. Но других, более разумных вариантов не нашлось. Порой внутри шаттла Крису начинало казалось, что не так все плохо, и места хватит всем. Он надеялся, что печальные сомнения – удел его одного.
Они вспоминали о своих семьях. Преодолевая неловкость, они постепенно открылись друг другу. Говорили о чувстве вины, о громадных расстояниях, о всепоглощающей работе, которой не удалось заглушить потерю близких. Хуп не жалел Эллен, и она была благодарна за это. В свою очередь она выражала понимание его чувств и поступков. И Рипли, и Хупер были прокляты расстояниями и временем, на них обоих давило одиночество такой тяжести, выдержать какую дано не каждому. Они все больше и больше узнавали друг друга, радовались этому, но вместе с тем ощущали хрупкость зарождающейся близости.
Поэтому они оба оберегали свои отношения. Жизнь была готова разлучить их в любую секунду.
Нередко разговор заходил об Эше. Крис отлично разбирался в технике, в электронике, в том числе в компьютерах, о чем не прочь был лишний раз напомнить. Но даже с учетом его мастерства следовало проявлять бдительность. Потому к очистке компьютера шаттла от присутствия искусственного интеллекта или, по крайней мере, к нейтрализации его воздействия следовало приступать, когда шаттл удалится от «Марион» на достаточное расстояние. Хуп сказал об этом на большом сборе, и не раз повторил для Эллен. Преждевременная попытка избавиться от Эша могла привести к непредсказуемым последствиям, начиная от поломки компьютера и заканчивая отказом других частей системы. А компьютер, нетронутый, неповрежденный, хорошо отлаженный, им нужен был как воздух, без него не установить курс полета.
Три дня пролетели быстро. Напряжение среди экипажа нарастало. Да оно и не покидало корабль. Хупер предпочел не фиксироваться на проявлениях подобного состояния среди подчиненных. Но хочешь не хочешь, а сталкиваться с особенностями человеческой натуры приходилось. Странными казались отношения между Касьяновой и Гарсиа. Крис предполагал, что их связывает не только работа, но и романтические узы. Но он смотрел на это сквозь пальцы. Главное, помощь медики всегда оказывали своевременную и эффективную, на высоком профессиональном уровне. Пауэлл канючил, как и всегда. Непоколебимая Карен притихла, и только огонек непримиримости к бедственным обстоятельствам, огонек азарта, огонек храбрости блестел в ее глазах. Вот уж кремень.
Остальные вступали в перепалки, но не чаще обычного. Эмоциональный накал повысило появление Рипли в их компании.

 

– Не могу не восхищаться ими, – ровным голосом сказала Снеддон, просматривая изображения, заснятые на борту «Самсона».
Планшет опирался на ее кофейную кружку. Минуло три недели, как они перестали получать видеоматериал с посадочного корабля. Один бог ведал, чего ожидать, когда люки раскроются.
– Они монстры, – заметила Эллен, облокотившись о рабочую стойку.
Научная лаборатория была маленькой, а сейчас и душной. Все потому, что Хуп ради экономии энергии то и дело отключал маловажные части системы регулирования климата.
– Мы не станем ловить их, Снеддон, – отрезал Крис. – Люк открывается – и мы их убиваем.
– Да-да, конечно, – согласилась Карен, даже не подняв на него взгляд. – Интересно знать как?
– Для этого у нас есть плазменные горелки, песчаные кирки и болтометы.
– Понятно, – сухо ответила Карен. – Значит, проткнем их кожу горелкой, и потечет их кровь. То есть кислота. И она расплещется повсюду. Ткнешь киркой – снова кислота. Возьмешься за болтомет… как же так, еще больше кислоты!
– К чему ты ведешь? – вмешалась Рипли.
– Предлагаю придумать что-нибудь получше. Поймать их в ловушку. Держать их, пока…
– Либо мы прикончим их, либо они нас, – дорисовала картину Рипли. – Если эти существа – родственники твари с «Ностромо», то они уже вымахали до восьми-девяти футов, стали невероятно быстрыми и сильными, и еще более жадными до крови. А ты хочешь загнать их в ловушку. Как? Поманишь кусочком сыра?
Сидящая в кресле Снеддон откинулась на спинку, оставаясь спокойной и сосредоточенной. Мельком взглянув на Эллен, она развернулась к Крису.
– Ей можно доверять? – спросила ученая.
– Как и всем на борту, – ответил тот.
Нахмурившись, он посмотрел на Рипли, чтобы успокоить. Но Хупер понял: вспышка в глазах и покраснение щек вызваны не возмущением, а страхом. Показалось, будто она опять видит что-то далекое, будто вновь и вновь переживает один и тот же мучающий ее кошмар. Будто опять нахлынули воспоминания о погибших товарищах, друзьях, о гибели любимого – капитана судна.
– Грузовая сеть, – сказала после паузы Карен.
Эллен кашлянула в попытке скрыть то ли смех, то ли вздох.
– Она крепкая, сдерживает тонны оборудования в хранилищах, – продолжила Карен. – Перекрученная сталь. Сеть сдержит и чужих.
– Откуда тебе знать, что это подойдет? – поинтересовалась Рипли.
– А тебе откуда знать, что не подойдет? – мигом ответила Снеддон. – Так мы хотя бы не рискуем продырявить корпус шаттла. Если ты права, и кислота…
– Это правда, – перебила ее Эллен. – К сожалению. Не веришь?
Карен вздохнула, раскручиваясь в кресле:
– Я только считаю, что нам нужно…
– Кто назначил тебя научным сотрудником? – спросила Рипли.
– Компания «Келланд».
– Которой владеет «Вейланд-Ютани»?
– В конечном счете – да, – согласилась Карен. – И что?
– А раньше ты работала на «Вейланд-Ютани»?
– Верно, проходила с ними стажировку на Марсе.
– Рипли? – встревожился Хуп.
Казалось, Эллен теряет самообладание, впадает в панику. И Крису это не нравилось. Более того, он и в себе обнаружил страх, который, казалось, загнал глубоко, очень глубоко. Крис понял, что все это время подпитывался стойкостью Эллен.
– Хватит связывать меня с теорией заговора, – тихо произнесла Снеддон.
– Мы здесь не затем, чтобы собирать образцы пришельцев, – обратилась к ней Рипли. – Нам нужно думать о выживании!
– А я и не говорила ничего о сборе образцов.
– Но ты восхищаешься ими, это твои слова.
– А ты разве нет? – Карен протянула ей планшет, но Эллен тотчас отвела взгляд.
– Нет, – твердо ответила она. – Они ужасны. Омерзительны. Но никак не восхитительны.
Узнав от Рипли об Эше, Хуп предполагал, чем все может обернуться. Но сейчас он должен был сгладить назревающий конфликт, всех успокоить. Почти дружеское обсуждение вариантов поимки тварей закончилось противостоянием. Крис вздохнул и уже готов был говорить…
Но Карен опередила его своими действиями.
Она открыла ящик с инструментами, достала скальпель и надрезала подушечку большого пальца. Затем сжала его, выдавив алую кровь, и провела травмированным пальцем по белой скамье. Потом перевела взгляд на оппонентку.
– Прости, – Рипли вздохнула. – Пожалуйста, извини меня.
– Ладно, не мне тебя винить, – улыбнулась Снеддон. – По правде говоря, я и сама терпеть не могу андроидов.
– Шутишь?
– Я ученый, и верю только в биологию, – Карен взяла марлевый тампон и крепко прижала к порезу. – А вот андроиды мне кажутся ненастоящими. И вместо крови у них белая жижа.
– Ну, вот, теперь будем жить дружно, – с облегчением сказал Хуп, и женщины невесело рассмеялись.
– Значит, грузовые сети, – вернулась к разговору Эллен. – Покажите их мне.

 

Команда привыкла большую часть времени проводить в кабине пилота, по сути – в главном центре управления, достаточно большом и удобном для всех помещении со множеством оборудования. И вместе с тем оно не было огромным, не вынуждало кричать при разговоре. Создавшаяся ситуация требовала, чтобы в центре одновременно дежурили минимум три члена команды. Если вдруг сдерживаемое напряжение прорывалось наружу и дежурные начинали метать друг в друга молнии, особо возмущенные спасались, восстанавливая душевное равновесие в личных покоях жилого отсека.
Комнатой отдыха больше не пользовались, и она покрылась пылью сверху донизу. Хупер, когда проходил мимо нее, разом грустнел. Он не верил в призраки, но из заброшенной комнаты отдыха будто привычно доносились голоса погибших друзей.
За шесть часов до намеченного открытия дверей «Самсона», все в командном отсеке, кто стоя, кто сидя, молча смотрели на Криса. Весь груз ответственности лежал на нем, несмотря на то, что решения принимали сообща, и каждый свободно изъявлял свое мнение. Никто ни на кого не давил, одни суровые обстоятельства. С самого первого дня, когда случилась беда, Хупер лишь направлял товарищей, давал советы и принимал на себя недовольство, выслушивая крики отчаяния.
Сейчас напряжение от ожидания достигло едва ли не наивысшей точки. Тяжелая атмосфера. Вытянутые лица, тревожные глаза. Семьдесят дней, проведенных вместе, позволили Крису хорошо узнать своих сослуживцев. Пережитое сблизило их, и настало время попытаться исправить ситуацию к лучшему.
Все, что было до сих пор – планирование, изучение предложений и выслушивание возражений, составление схем, – все вело к этой минуте.
– Ну, что ж, мы готовы, – заговорил Крис. – Бакстеру так и не удалось установить связь с камерами «Самсона», поэтому сложно сказать заранее, что нас ждет, когда откроются двери. Может, эти твари подохли с голода. Может, уснули, впали в гиперсон, и мы просто соберем их в кучку и отправим прямиком в космос. А может, они ждут не дождутся, когда смогут наброситься на нас. Если так, то и мы будем готовы, – он кивнул в сторону собранного шахтерского оборудования. – Итак, есть вопросы? Мы ничего не упустили? Если остались вопросы, лучше задать их сейчас.
Все молчали. Хупер прошелся взглядом по каждому члену экипажа, словно еще раз приглашая высказаться. Напоследок он внимательно посмотрел на Рипли, вновь ощущая нечто, что дарило ему надежду. Ее стойкость, сила…
И гнев.
– Отлично, – заключил Крис. – Вы все знаете, что нужно делать.

 

Первый коридор, расположенный на уровне со стыковочными отсеками, через который лежал путь к третьему отсеку, был круглым. На его гладких изогнутых стенах – иллюминаторы, выходившие на участки станции, где прежде находились первый и второй отсеки. «Нарцисс», прибывший к четвертому отсеку на правом борту станции, из поля зрения выпадал. Сейчас коридор был завален пыльными сиденьями вперемешку с наборами инструментов для тех горняков, кто в недавнем прошлом ждал прибытия посадочного корабля «Самсон».
В правой стороне круглого коридора, больше походившего на холл, была дверь в еще один коридор, за которым располагались третий и четвертый стыковочные отсеки. Каждый из них, в свою очередь, начинался с основательной двери (внутреннего люка), за которой был шлюз – переходная камера, достаточно большая, чтобы в ней поместились все. Дальше, за внешним люком шлюза, был стыковочный узел длиной в десять футов, через который можно было попасть сначала к внешнему люку станции, а потом и пристыкованного корабля.
В командном пункте – главном дистанционном манипуляторе – остались Бакстер и Ляшанс. Пилот должен был помочь в управлении шлюза, в открытии люка «Самсона», а также следить за системой регулирования состояния атмосферы, а в обязанности связиста входил контроль за состоянием открытых каналов связи. Каждый из команды взял себе по гарнитуре с микрофоном. Пока все сохраняли тишину.
Предварительно Хуп еще раз напомнил, что именно он будет координировать действия. Рипли заметила, как все облегченно вздохнули.
Пока Пауэлл и Велфорд восстанавливали поврежденный механизм двери, ведущей из коридора в шлюз, команда с волнением ждала в круглом коридоре. Сквозь иллюминаторы Эллен всматривалась в корпус «Самсона», закрепленный в тридцати футах от нее. С виду – безобидное судно. Но Рипли знала, что находится внутри, видела изображения, полученные с борта, и этого было достаточно, чтобы почувствовать накатывающий ужас. В неподвижном безмолвном корабле таились настоящие чудовища, монстры из ее кошмаров, и чужие готовились выпрыгнуть ей навстречу.
Эллен бросило в дрожь, потом выступил пот. Она попыталась успокоиться, выровняв дыхание. Не хватало еще, чтобы другие почувствовали ее страх.
Рипли отвернулась и посмотрела на то, что было когда-то первым и вторым отсеками. Крис приводил ее сюда, так что картина была знакомой, но не менее шокирующей. Как много людей погибло здесь! Эллен удивлялась везению других, ведь станция могла сгинуть сразу. Люди остались в живых, судьба подарила им шанс, пусть даже они порой ощущали, как медленно, но верно разрушается «Марион».
– Велфорд, что у вас? – спросил Хупер.
– Почти закончили, – отозвался тот. – Ляшанс, готов повысить давление?
– Готов, – ответил пилот с мостика.
– Действуем, как договаривались, – напомнил Крис. – Как можно медленнее. Как можно аккуратнее. И тихо.
«Если они вообще ориентируются на слух», – подумала Рипли. Ее сердце тяжело стучало в груди, а капли пота стекали по спине. Касьянова дала ей кое-какую одежду, и, судя по размеру, принадлежала она не доктору. Интересно, чья она? Рубашка и брюки были тесноваты, но в общем годились, а вот куртка тянула под мышками. Ботинки на Рипли были с «Ностромо». За них, наверное, можно было бы выручить немаленькую сумму на аукционе.
Два инженера продолжали корпеть над дверью, не проронив ни звука. Не раз Эллен наблюдала за их спорами, зачинщиком в которых обычно выступал Пауэлл. Но что касалось работы, они действовали как одно целое. Можно сказать, что они словно совершали движения в причудливом танце, причем так, будто одно тело вдруг разделилось надвое. Сколько же они работают вместе? Стоило спросить об этом раньше. Стоило познакомиться с ними поближе, пока…
Рипли сделала глубокий вдох, долгий выдох, потом еще… Это успокоило. Эллен заметила, что Хуп обернулся в ее сторону. Он услышал ее интенсивное дыхание через микрофон. Но Эллен не ответила на его взгляд – она не могла показать испуг. Она обязана оставаться сильной. Так было всегда, даже на «Ностромо», где экипаж состоял в основном из мужчин. Рипли ценила в себе это свойство характера – она презирала страх. Но он, тем не менее, медленно захватывал ее, расползался по телу.
Эллен встала слева от двери в отсек, Крис остался посередине, а Касьянова и Гарсиа отошли вправо. В руках Криса была плазменная горелка – смертоносная хреновина, как он ее называл, Рипли досталась песчаная кирка, а медики забрали себе болтометы – громоздкое оружие немереной силы. Снеддон находилась рядом с инженерами, удерживая край тяжелой грузовой сети.
Впервые увидев сеть, Рипли отметила, что та гораздо крепче, чем можно было подумать. Трехслойная сталь, покрытая особым углеволокном. Чтобы разрезать сеть, требовались специальные инструменты. Хорошенько разглядев предполагаемое средство защиты, Эллен согласно кивнула, но все же посоветовала сохранять здоровую долю скепсиса. Нельзя было отметать мысль о том, что сила тварей неизведанна.
– Закончили, – произнес Велфорд. – Ляшанс?
– Приступаю.
Раздался едва слышный гул – шлюз за дверью начал заполняться воздухом. Лампы за тяжелыми створками двери слабо замерцали, а через минуту уже горели ярко-зеленым светом.
– Отлично, – сказал француз. – Только проверьте показатели перед тем, как войти, хорошо?
Пауэлл взглянул на датчики, расположенные у двери, и поднял большой палец вверх.
– Открывайте, – скомандовал Хуп.
Велфорд провел пальцем по панели, и створки двери разъехались в стороны. Несмотря на меры предосторожности, свиста при открытии избежать не удалось. Рипли сглотнула, у нее заложило уши. Она посмотрела на Криса, но тот казался невозмутимым.
– Хорошо, ребята, – подбодрил он. – Продвигаемся очень медленно и тихо.
Дрожа от волнения, Велфорд и Пауэлл вошли в шлюз. Эллен пошла вперед, держась левой стороны, чтобы при случае прикрыть их. Добравшись до внешнего люка, инженеры взялись за ремонт демонтированного механизма его открывания.
Гарсиа и Снеддон принялись прикреплять грузовую сеть вокруг люка, оставив проход для Велфорда и Пауэлла.
Рипли вдруг помрачнела. С какой стороны ни посмотри, а их план висел на волоске. Сначала нужно дистанционно открыть «Самсон», дождаться, когда вылезут пришельцы, потом накинуть на них сеть. Затем кирками подцепить сеть и тянуть ее, вернее, пленников в ней, через цепь коридоров к бывшему второму стыковочному отсеку. Открыть дверь в левый коридор, вытолкнуть пойманных тварей и накрепко закрыть ее. А Ляшанс откроет внутренний и наружный люки шлюза, и чудовища отправятся в открытый космос.
С таким же успехом можно ловить акул с помощью сети для золотых рыбок.
К тому же чужие могли не принять предложенной им игры. Что, если они останутся внутри «Самсона»? На этот случай Велфорд предложил использовать дрон для глубокого исследования шахт, которым можно управлять на расстоянии. Якобы он поможет выкурить эти существа наружу.
Так себе идея. Висит себе да болтается прямо над пропастью.
Остальных ситуация тревожила не меньше. Все помнили, каковы пришельцы в действии, картинки на мониторах показали. Но те твари были малышами. Эти же, ныне проживающие на «Самсоне», – взрослые особи, их видели на экранах только как едва различимые тени.
Эллен помотала головой. Дышать стало тяжело.
– План не сработает, – не выдержала она.
– Рипли, – прошептал Хуп.
Все уставились на нее, широко раскрыв глаза.
– С четырьмя мы не справимся, – Эллен приподняла кирку.
Действительно тяжелое оружие, да еще и с шипами на конце, но бесполезное в бою против них. Взмах киркой давался с трудом, слишком медленно. А плечи уже ныли от боли.
– Нужно придумать что-то другое, – произнесла она.
– Да мать твою, Рипли! – воскликнул Ляшанс.
– Тихо всем, – прошипел Крис. – У Велфорда с Пауэллом тоже есть гарнитуры, забыли?
Они были правы. Инженеры находились в пугающей близости от корабля, и совсем скоро между ними останется лишь один люк.
Поздно менять план действий.
Так. Пришельцы провели на борту более семидесяти дней. Их единственный источник пищи – тела шахтеров и экипажа корабля – сгнили. Маловато еды и никакой воды. Недостаточно места, чтобы двигаться. Может, пришельцы уморились от всего этого? Может, они ослабели настолько, что их без особых усилий удастся пленить и потом тянуть к дыре в космос?
Возможно.
Эллен кивнула, показывая всем, что справилась с подступившими страхами и сомнениями. Прикидываться она умела. Обмануть не получилось только Хупа, Рипли видела это в его взгляде. Он переживал то же самое.
То же, что и все они.
Но со страхом на них накатило и отчаяние.
Велфорд и Пауэлл завершили дело и кинулись обратно. Они пробрались под сетью, и предстали перед Хупером. Велфорд кивнул ему.
– Ляшанс, внешний люк шлюза готов к открытию, – сообщил Крис.
Рипли услышала, как кто-то сделал резкий вдох, и увидела открывающийся внешний люк. За ней показался люк «Самсона». Весь в пыли, царапинах, идеально состыкованный со шлюзом.
– Последняя проверка, – напомнил Крис. – Бакстер, есть звук или картинка с борта?
– Ничего, без изменений.
– Велфорд, Пауэлл возьмите горелки и встаньте по краям сети. Но помните, пускаем их в ход только в случае необходимости. Касьянова, жди здесь наготове с болтометом. Рипли, ты в порядке?
В ответ она лишь кивнула.
– Хорошо. Гарсиа, Снеддон, возвращайтесь к двери, ведущей в коридор. Как только мы потащим их, вам нужно будет возглавить движение ко второму отсеку. Там нужно очень быстро открыть дверь в левый коридор. И приготовьтесь к тому, чтобы так же быстро закрыть. А ты, Ляшанс, откроешь оба люка шлюза.
– Раз плюнуть, – подхватила Эллен.
Кто-то засмеялся. Кто-то принялся браниться, но так тихо, что Рипли не определила, кто это был.
Ей отчаянно захотелось крикнуть «Стойте! Стойте, у нас еще есть время, можно придумать новый план!». Но времени не было, и Эллен это знала. Подонок Эш привел ее на этот чертов корабль, и теперь ей опять придется встретиться с монстрами из своих кошмаров, уже наяву.
– Начали, – прошептал Хуп.
Открылся внешний люк «Самсона», выпустив тварей наружу.

7. Тени

Все перемешалось вокруг Рипли.
Чужие хлынули из корабля, как только открылся люк. Безмолвные, полные ярости и такие быстрые, что Эллен не успела их сосчитать. Они с силой отталкивались от стен и мчались по металлическому покрытию. Кто-то вскрикнул, и тут пришельцы врезались в сеть.
Рипли пригнулась, сжимая кирку, готовая тащить сеть по коридору. Двое из них крепко запутались в ловушке, но двое других неистово бились о препятствие, работая конечностями, ударяя хвостами и клацая зубами, столь чудовищными, что Эллен обдало холодным потом.
– Осторожно, они… – крикнула было Рипли.
И тут они прорвались.
Крепкая сеть разорвалась, провода высокого напряжения взвились в воздух и раздался звук, похожий на взмах хлыста. Закричал Велфорд. По помещению расплескалась кровь, оставляя на блестящей белой поверхности пугающие красные лужи.
Хуп крикнул, разжигая горелку. Пришелец кинулся на него, но отпрыгнул в сторону, уворачиваясь от извивающегося пламени.
И направился прямо к Эллен.
Она подняла кирку вверх, немного под углом перед собой. Пришелец – рослое создание в колючках, похожее на насекомое с острыми как бритва когтями, длинным черепом и выдвигающейся второй пастью, – преследовавший ее во снах, бросился к ней, продавливая когтями пол при попытках затормозить. Но он опоздал.
Тварь завизжала, когда оружие Эллен пронзило ее где-то повыше ног.
От запаха кислоты Рипли прикрыла лицо. Она услышала, как жидкость закапала на пол, и почуяла смрад горения.
– Кислота! – крикнула Эллен.
Она бросилась вперед с киркой в руке. Пригнувшись, чужой стоял на полу, вцепившись когтями в его поверхность. Он качался из стороны в сторону и щелкал зубами, отвлекая ее внимание. Рипли услышала слабый звук – взмах хвоста другой твари, и успела пригнуться.
Однако кирка выскочила из руки и покатилась, постукивая, вперед.
Сделав ложный выпад налево, Эллен побежала к люку. Чуя тварь позади себя, она уже приближалась к цели, как услышала приказ Криса:
– Рипли, ложись!
Не раздумывая, она упала на пол. Раздался рев, и Эллен почувствовала, как опалились ее волосы, ощутила, как натянулась кожа на затылке и руках, когда невероятной силы жар пронесся по воздуху над ее головой.
Опять оглушил вопль чужого, невыносимо громкий и полный боли.
Рипли заметила еще одну тварь, рвущуюся в их сторону. Позади послышался грохот, чье-то тело со стоном рухнуло на пол. Очередной крик.
Кто-то схватил Эллен за руку, и она завопила, бешено закрутилась, отбрыкиваясь изо всех сил ногами – и попала ботинком Хупу в бедро. Он выдохнул от удара, сжал ее руку еще сильнее и потащил за собой в сторону коридора.
Пришелец, охваченный огнем, заходился в визге и метался от переборки к люку шлюза.
И к Пауэллу. Тот застыл на том месте, где два пришельца боролись с сетью, держа болтомет наготове. Что-то не так было с его лицом. Рипли увидела кровь у него на груди и шее, видела, как красные струи стекают с его лица. Взгляд Пауэлла был пустым. Он водил оружием из стороны в сторону, будто ничего не видел.
Эллен перевела взгляд от Пауэлла и наткнулась на то, что осталось от Велфорда. Кусок мертвой плоти.
– Пауэлл! – крикнула она. – Направо!
Тот поднял голову. Но вместо того, чтобы посмотреть направо, на приближающегося чужого, охваченного огнем, повернулся налево, отыскав глазами своего погибшего друга.
Касьянова пронеслась мимо, уверенно встала, широко расставив ноги. Раздался выстрел, от которого у Рипли зазвенело в ушах. Снаряд, попавший в шипящее существо, сдул с него пламя. Чужой завизжал еще громче. Но не остановил свой бег. Эллен не успела закрыть глаза до того, как тварь обрушилась на Пауэлла. Она увидела, как разламывается его голова, когда все еще горящая пасть монстра вонзилась в нее.
– Какого хрена?!! – зашелся в крике Хуп.
Доктор опять выстрелила, потом еще и еще, разнося череп чужого в клочья. Горящие частицы разметало по полу и стенам близлежащего коридора. Пламя охватило окна, едкий дым приобретал немыслимые формы, а кислотный туман поднимался все выше.
Шипение и гарь.
– Нужно выбираться! – крикнула Рипли.
– Где еще один? – спросил Крис.
– Прорвался. Но кислота…
– Касьянова, выходи! – скомандовал Хупер.
Доктор присоединилась к ним. Рипли заметила, что та по-прежнему едва верила в происходящее, но при этом была полна решимости победить нечисть. Страх Касьяновой растворился в битве. Хорошая новость.
Один из пришельцев, завязнувших в ловушке, вырвался на свободу. Он выбрал врача.
Крис тотчас поднял горелку, но тварь оказалась так близко от Касьяновой, что поджарилась бы вместе с врачом.
– Стой! – крикнула Рипли. – Хуп!
Она отбежала в сторону, ни на секунду не спуская глаз с чужого. Тот резко остановился, и в голове Эллен пронеслась эгоистичная мысль: «Только не я, не иди на меня».
Страх – подлая штука.
Спустя пару секунд, когда чужой вновь решил броситься на доктора и Хупер поджарил его своим оружием, Рипли устыдилась слабости.
Вместе с тем из-за маневра Эллен Касьянова осталась жива. Рипли действовала инстинктивно, но за первейшими мыслями, отвечающими за самосохранение, еще нужно было поспеть.
Врач благодарно кивнула Рипли.
Одно из окон в узком коридоре, забрызганное кислотой, разлетелось на осколки.
Тут же все, что находилось поблизости, поднялось вверх и с ускорением направилось к бреши. Сломанные стулья, брошенное оружие, а потом и стенные панели с ревом летели через коридор и застревали у иллюминатора. Рев был таким оглушительным, что Рипли казалось, будто он высосет барабанные перепонки прямо из черепа. Она попыталась сделать вдох, но не смогла. Держась за дверь, ведущую в круглый коридор, зажатая между стульями, Эллен тянулась к Крису, который вместе с доктором и Снеддон уже были там.
Крис цеплялся за край двери, а Касьянова – за его развевающуюся куртку.
Рипли оглянулась назад, за плечо. Растерзанные тела Пауэлла и Велфорда прижало к отверстию иллюминатора, а следом подоспели два трупа сгоревших чужих. Они почти слились с телами погибших людей. Тварь, попавшая в сеть, бросила попытки вырваться из плена и старалась зацепиться за поручень люка шлюза, но хватка чудовища ослабела, и его прибило к собратьям. Всё – части тел, одежду, еще какие-то предметы – через шлюз отнесло к бреши в коридоре.
Рипли вдруг увидела правую руку Пауэлла, шипящую и плавящуюся от попавшей на нее кислоты.
– У нас мало времени! – попыталась закричать Эллен.
Бесполезно. Но по выражению лица доктора она видела, что не единственная осознает опасность ситуации.
Рев немного стих: пробоину забило мебелью, частями тел и стенными панелями. Давление в помещении повысилось, и оно словно обрушилось на уши, но зато стало легче управлять руками и ногами. Рипли постаралась выпрямиться. Кислота продолжала разъедать обломки, так что затишье обещало быть коротким.
Хуп сквозь груды хлама протиснулся внутрь узкого коридора, Касьянова пролезла вслед за ним. Затем они вдвоем повернулись, чтобы помочь Эллен.
Крис, уперевшись в дверь перед собой, удерживаемый Касьяновой, протянул Рипли руку.
Он бросил взгляд за ее плечо, и когда Эллен увидела в его глазах вспыхнувший страх, то мигом оттолкнулась от пола, рванувшись вперед.
Крис так вцепился в ее руки, что казалось, будто из запястий, где его ногти впились в кожу, хлынет кровь.
Рухнула переборка – все это время главным образом она перекрывала разбитый иллюминатор.
Хуп с криком, который Рипли почти не услышала, с неимоверным усилием подтащил ее к себе. Створки двери уже закрывались, но они успели протиснуться между ними.
Послышались громкий протяжный вой, металлический скрежет, и рев бушующего воздуха остался за дверью. Там творился хаос. А здесь пока царил покой.
Затем Рипли услышала чьи-то одышку и стоны, потом – ругательства Криса, увидевшего изуродованное тело Гарсиа. Вместо груди у нее было кровавое месиво, на вылезших костях блестела кровь.
– Одна… одна тварь прорвалась, – произнесла Эллен, глядя на Снеддон.
Карен кивнула и указала на коридор.
– Побежала на борт станции, – подтвердила она. – Такая быстрая! Такая огромная. Огромнейшая!
– Нужно отыскать, – предложила Рипли.
– Что с остальными? – спросила Карен.
– Велфорд. Пауэлл. Их больше нет, – покачал головой Хуп.
Шум за дверью неожиданно пропал.
Покачиваясь, Эллен поднялась на ноги и оглядела выживших товарищей – Криса, Карен и Касьянову. Она старалась не смотреть на растерзанное тело Гарсиа, слишком оно напоминало Рипли о свисающей с переборки Ламберт, о ее болтающейся руке и капающей на пол крови.
– Необходимо выследить его, – повторила Эллен.
– Бакстер, Ляшанс! – заговорил Хуп. – Один чужой пробрался на корабль. Как слышите?
Никакого ответа.
– Должно быть, связь заглохла из-за разгерметизации, – предположила Снеддон.
Рипли потянулась к своей гарнитуре, но – пустота. Не иначе как затерялась в сражении.
– Все в командный отсек, – скомандовал Хупер. – Нужно держаться вместе и добраться туда как можно скорее. Там решим, что делать дальше. Но только после того, как окажемся все вместе. Договорились?
Эллен кивнула.
– Конечно, – добавила Карен.
Крис забрал у Снеддон последний болтомет и пошел впереди колонны.

 

Как же быстро они двигались! Даже после семидесятидневного заточения на «Самсоне» они метнулись на волю куда стремительнее, чем ожидала Эллен. Трудно сказать, что она думала увидеть… Возможно, надеялась убедиться в том, что ночной кошмар – это только ночной кошмар. Или обнаружить, что тварь с «Самсона» – не монстр, убивший всю ее команду тридцать семь лет тому назад.
Но надежды не оправдались. Рипли встретилась с теми же чудовищами. Ни единого отличия от уже знакомого монстра. Гигантские создания, похожие то ли на насекомых, то ли на рептилий, в которых при определенном ракурсе угадывались человеческие черты.
Этот череп… эти зубы…
Хуп поднял руку. Эллен остановилась и повторила его сигнал для остальных, чтобы увидели и Карен, и Касьянова, замыкающая группу.
Впереди была дверь, с виду крепкая и безопасная, за которой находились бывшие стыковочные отсеки. За дверью слева лежал путь к основным помещениям «Марион».
Крис стоял неподвижно, держа в руках болтомет – длинное, громоздкое оружие. Чтобы прицелиться, необходимо сделать несколько шагов вперед.
Чужой мог оказаться где угодно. За любым углом. В любой тени, скрывающей стены коридора, проход или соседние помещения. Рипли видела, как пришелец рванул из шлюза, слышала, как он остановился, чтобы растерзать Гарсиа, но при этом проигнорировал находящуюся рядом Снеддон. Может, потому, что в ее руках было оружие? Он убрал одно из препятствий и отправился на громадную станцию, чуя, что двери для него открыты.
Может, чудовище в дюжине шагов отсюда? Поджидает их, еле слышно шипя, истекая слюной и предвкушая первый настоящий ужин за долгое время? Или оно помчалось дальше, в глубь станции, и затерялось в неосвещаемых и неотапливаемых помещениях, чтобы там придумать, как быть дальше?
Хуп завернул за угол, а Рипли замерла и задержала дыхание. Не услышав признаков опасности, она двинулась следом за Крисом.
Выйдя из стыковочного уровня, команда стала подниматься по широкой лестнице. Освещение радовало, но Эллен была готова к встрече с тенью, отбрасываемой тварью с колючими конечностями и изогнутым черепом.
Однако они были одни.
Хуп обернулся, с его лица не спадало напряжение. Рипли кивнула и ободряюще улыбнулась, и Крис, немного расслабившись, улыбнулся в ответ.
Снеддон и Касьянова следовали за ними на достаточно близком расстоянии, но так, чтобы не стеснять движения друг друга. Эллен слышала позади себя тяжелое дыхание. Да, все устали, – в том числе и от пережитого. Шок никуда не делся, хотя всплеск адреналина отчасти нейтрализовал его.
«Скоро чужой доберется до нас», – подумала Рипли и вспомнила хруст, когда тварь вгрызлась в голову Пауэлла. И вонь от кислоты, выплеснувшейся из убитого пришельца на тела Велфорда и Пауэлла.
«Совсем скоро он доберется до нас. Тогда нам действительно не поздоровится».
Хупер вел их через широкий светлый коридор, пролегающий через центральное помещение округлой формы. Отсюда в разные стороны расходились множество коридоров, в каждый из которых можно было попасть через дверь. Здесь же находился вход в лифт, который развозил пассажиров по всем уровням. Три двери были накрепко закрыты – они вели к помещениям, пострадавшим во время первого столкновения. Проход в другие коридоры, в том числе ведущие в хвостовую часть корабля, был доступен.
Отряд остановился. Дальнейший путь тонул в сумраке – блоки питания начали давать сбой. Свет время от времени мигал, поэтому возникала иллюзия движения неведомого существа там, где никого не было. Но опасность мерещилась возле каждой двери, спрятанной в тени. Лестницы поднимались так высоко, что наверху ничего нельзя было различить.
Крис указал на лифт. Быстро и бесшумно Карен прошла вперед и нажала на кнопку вызова.
– Бакстер? – в который раз прошептал в микрофон Хуп. – Ляшанс?
Он посмотрел сначала на Снеддон, потом на Касьянову. Те растерянно покачали головами.
Красный огонек над лифтом так и не сменился на зеленый.
– Попробуем по лестнице? – предложила Рипли.
Хупер кивнул и показал, куда двигаться дальше. Они завернули за лифт и направились к лестнице. Крис первым начал взбираться наверх, держа оружие перед собой.
Команда последовала за ним. Ступали предельно тихо и быстро. На следующем лестничном марше Крис остановился, осмотрелся и прислушался. Только привычные гулы и стуки, издаваемые самой станцией.
Добравшись до очередного лестничного марша, Хуп замер на месте.
Эллен тотчас подвинулась к нему. Если только пришелец надумает атаковать, она сразу схватит Криса и успеет повалить на спину. Но Рипли не увидела ничего тревожного, поэтому положила руку ему на плечо и немного сжала.
Крис описал оружием круг и, как указкой, показал им вниз. На металлической поверхности площадки и на первой ступеньке лестницы была размазана прозрачная вязкая слизь.
– На каком уровне центр управления? – шепотом спросила Рипли, придвинувшись к уху Криса. Она совсем растерялась.
Хуп показал наверх, подняв один палец.
– Нужно убраться с лестницы, – сказала Эллен. – Поднимемся другим…
Крис со стоном оттолкнулся и выпрыгнул к лестнице, держа оружие перед собой. Он побежал так быстро, что застал других врасплох, и к тому времени, когда Рипли пришла в себя и поспешила за ним, Хупер перескакивал уже следующий марш, не замедляясь ни на миг. Поэтому Эллен ухватилась за поручень и по нему полезла вверх.
«Нельзя создавать шума», – подумала Рипли. Но она понимала Криса. Ему хотелось скорее добраться до кабины и предупредить Бакстера и Ляшанса о сбежавшем монстре до того, как чудовище опередит его. А если они застанут уже растерзанных друзей, Хуп прикончит тварь.
Рипли видела, как резко он остановился у прохода на следующий уровень, нажал на панель управления и открыл дверь. Он вбежал внутрь и, пригнувшись, оглянулся вокруг. Остальные следовали за ним. Быстро вглянув на подтягивающуюся команду, Крис продолжил движение.
Эллен сообразила, где они очутились. Когда они все вместе дошли до главного входа, ведущего к командному пункту, она сделала рывок вперед и остановилась у двери, прислушиваясь к звукам за ней и держа руку над панелью. Тишина. Вдруг дверь звуконепроницаемая?
Она кивнула Хуперу и начала обратный отсчет, загибая по очереди пальцы:
– Три…два…один…
Рипли провела ладонью по панели, и дверь со свистом отворилась. Внутрь они зашли вместе: Крис слева, Эллен справа. При виде невредимых Бакстера и Ляшанса, сгрудившихся вокруг пульта связи, облегчение чуть не свалило с ног.
– Какого хрена? – спросил Джош, вскакивая с кресла, тем самым раскручивая его. – Мы потеряли связь и… – продолжил он, но увидел лица вернувшихся и осекся.
– Что случилось? – вмешался пилот.
– Проверьте здесь все, – велел Хуп Касьяновой и Снеддон. – Заприте двери. Все двери.
– Где остальные? – спросил Бакстер.
– Как давно вы потеряли связь с нами?
– Когда они… когда вы открывали шлюз, – ответил связист. – Я уже хотел было спуститься, но…
– Больше никого не осталось, – перебил Крис. – Сначала нужно обезопасить центр управления. Потом решим, что делать дальше.

 

Горе давило нестерпимо.
Конечно, они и раньше теряли друзей и коллег, но с этими погибшими товарищами оставшиеся члены команды «Марион» провели бок о бок более семидесяти дней. И не просто провели, а постоянно боролись за выживание, поддерживали друг в друге веру в то, что их сигнал бедствия долетит до спасателей. Каждый день они жили с ощущением постоянной угрозы, и беда была реальной – это и поломки на станции, и бешеные монстры, плененные в пристыкованном к станции корабле и норовящие вырваться, чтобы залить станцию кровью. Решимость помогла им пережить катастрофу, она же вела их через трудности. Может, они и не были лучшими друзьями на свете, но кто видел идеальную команду? Тем более, что не всем выпадают такие испытания.
Они выживали вопреки обстоятельствам и могли бы все вернуться домой, но инопланетные твари разодрали троих из них за считаные секунды.
Рипли отошла в сторонку и уселась в кресло. Изучила параметры полета, особое внимание обратив на положение ближайших космических объектов, на их орбиты, на расстояния между ними и «Марион». Солнце находилось примерно в полумиллиарде миль от станции.
«Теперь понятно, почему на борту противная зима», – подумала она.
– Нужно найти его, – заговорила Карен. – Выследить и убить.
– Выследить сейчас? – переспросила Касьянова. – Чужой ведь может быть в любом уголке «Марион». На его поиски уйдет целая вечность. А у нас в запасе несколько дней.
– Я видела его, – произнесла Снеддон подрагивающим от пережитого, но полным благоговения голосом. – Он появился… словно ожившая тень. Думаю, Гарсиа не успела понять, что убило ее. У нее не было времени закричать. Раздался лишь короткий стон. Будто она с чем-то не согласилась. Вот так легко он убил ее и ускользнул. Безо всякой причины, просто чтобы убить.
– Им не нужны причины, – сказала Рипли. – Они убивают и кормятся. А если нет времени на еду, то им хватает и одного убийства.
– Но это против природы, – недоумевала Карен. – Животные не убивают просто так.
– Это верно для животных, – заметила Эллен. – Но не для людей.
– Против природы, не против природы! – вмешался разозленный Хупер. – Какая разница? Сейчас важно, что мы будем делать дальше.
– Выследим его, – повторила Карен.
– На это нет времени! – воскликнула доктор.
– Их кислота проела иллюминатор и пол в коридоре за несколько секунд, – продолжил Крис. – Нам еще повезло, что двери целы. Хорошо, что это были взрывозащитные, а не обычные дверцы.
– И как же мы теперь доберемся до «Самсона»? – поинтересовался Ляшанс.
– Вот об этом нам и стоит задуматься, – Крис держал на себе все внимание. Теперь он был не только главнокомандующим, но и единственным инженером на борту.
– Скафандры, – вспомнил пилот.
– Именно об этом я и подумал, – произнес Хуп.
– Ну конечно, – поддержал Бакстер. – Системы регулирования атмосферы на «Самсоне» придут в норму, как только мы окажемся внутри.
– Необходимо поработать над шлюзом, – добавил Крис.
– Но мы не можем оставить тварь свободно разгуливать по станции! – крикнула Касьянова. Она встала, уперев кулаки в бока. – Она же повредит кабели, разгромит двери… Один бог знает, какой урон потерпит «Марион».
– Вот и оставим тварь здесь, – Хуп посмотрел на Рипли, словно ища поддержки.
– Согласна, – в свою очередь сказала она. – Либо так, либо охотимся на чудовище и тем самым подвергаемся опасности. Предложенный вариант дает хотя бы шанс выжить.
– Выжить, – усмехнулась медик. – А если помрем? Принимаю ставки. Ну, давайте!
– Не играю, – отрезала Эллен. – Только подумай: трое будут прикрывать, пока другие трое работают, так что понадобится время, чтобы перебраться на «Самсон». Когда мы вернемся, то сразу пойдем к шаттлу – и покинем «Марион» навсегда.
– Да, заберем на планете запасы, – сказал Джош. – Еда там, вода. И не забудьте про смазку, ведь нам придется провести вместе немало романтичных ночей.
– В шахте достаточно запасов? – поинтересовалась Рипли у Хупера.
– Да.
– Но ведь именно оттуда они и появились! – в ужасе воскликнула Снеддон.
Эллен кивнула. Все молчали. «Вовремя мы успели подумать об одном и том же», – пришло ей в голову.
– Верно, поэтому выслушайте меня, – заговорил Крис. – У меня родилась мыслишка насчет того, как пробраться на борт «Самсона» – через декомпрессированные помещения. Пойдут все, но будут действовать строго по плану. А если эта тварь захочет помешать нам на обратном пути, вот тогда мы с ней и расправимся.
– По одной проблеме зараз, да? – догадался Бакстер.
– Типа того.
– Нужно больше оружия, – сказала Эллен. – Мы многое потеряли, когда…
– Можем заскочить во второе хранилище, – предложила Снеддон. – Там валяются кучи болтометов и горелок.
– Проще простого, – заметил Ляшанс.
– Как погулять выйти, – подхватил связист.
– Мы все умрем, – обреченно произнесла доктор.
В сказанном не было и тени шутки. Еще недавно в стыковочном отсеке Рипли поразилась, с какой яростью Касьянова бросилась в сражение, но сейчас она видела перед собой все ту же безнадежную пессимистку, что и раньше.
– Не сегодня, – ответила ей Эллен, но медик только усмехнулась.
Все замолчали.
Потом поднялись и медленно пошли к выходу. В условиях относительной безопасности, в командном отсеке, у них было немного времени, чтобы собраться с духом и мыслями.
А впереди их ждали одни опасности.

8. Пустота

Убедившись, что кабина основательно закрыта, они покинули ее. Правда, после короткого обсуждения того, насколько необходимо Ляшансу и Бакстеру оставаться в центре управления. Командир быстро прервал спор. Пилот и связист хотели быть со всеми. Все варианты несли опасность. Останешься один на мостике – и скорая гибель от щупальцев и пасти твари неминуема. Спустишься на планету – столкнешься с тамошними проблемами. В итоге все согласились, что лучше держаться друг друга. Кроме того, практической пользы от нахождения в кабине было бы немного, разве что наблюдать за самоубийственным курсом корабля.
Перед тем как покинуть уровень, на котором находился центр управления, Хуп заметил, что доктор подошла к Эллен и, встав на носочки, чмокнула ее в щеку. Она не сказала ни слова, возможно, потому, что любое «спасибо» было некстати. Рипли и Касьянова несколько секунд смотрели в глаза друг другу, а потом обе кивнули.
– Дамочки, если вы там закончили с поцелуйчиками, то, может, выберемся уже с этой станции? – недовольно спросил Джош.
Команда направилась ко второму хранилищу. Снеддон вызвалась пойти первой и попросила у Криса его болтомет. Он не возражал. Какая в конце концов разница, кто идет впереди?
Они быстро, почти бегом миновали часть станции с жилыми помещениями, высматривая двери в углублениях стен изогнутого коридора. Здесь было около сотни комнат с одной койкой в каждой из них – настоящее раздолье для чудища. Двери, спрятанные в глубине серых металлических стен, заметить было и без того нелегко, а приглушенный свет придавал теням дополнительную глубину. Словом, для остатков команды выдалась та еще пробежка, полная переживаний. Но они преодолели этот затейливый путь и добрались до второго хранилища.
Хранилище представляло собой огромное помещение с высокими потолками, угрюмостью напоминающее пещеру. Оно было заполнено горнодобывающим оборудованием, баками для топлива и транспортом – двумя очень внушительными сухопутными автомобилями, прикрепленными цепями к полу, а также несколькими грузовиками поменьше, сорванными с места при столкновении с «Далилой», несмотря на принятые меры предосторожности. Металлические транспортные контейнеры вместе с оборудованием горняков – всевозможными инструменами и приборами – составляли большие неопрятные кучи. Свалка получилась не сплошной, а в виде причудливого лабиринта, в котором были тропинки, ведущие в тупики. Первым обозрев обнаруженное, Хуп внезапно захотел развернуться и пойти обратно, в кабину.
Но без оружия не обойтись: голыми руками тварей не возьмешь. К тому же кто знает, какая еще мерзость их поджидает на планете? Шахтеры повстречали одних монстров, вполне возможно, что их отряд встретится с другими.
Мрачное впечатление ненадолго парализовало Криса, он подавил прорвавшиеся сомнения. Осознание того, что отступать некуда, возобладало. И он принял решение.
Вход в хранилище закрыли. Хупер приказал всем держаться ближе друг к другу, и повел товарищей вдоль внешней стены сомнительного склада. Дойдя до массивной зеленой двери, он ввел код доступа. Дверь открылась, и внутри помещения автоматически включился мерцающий свет.
– Заходим, – прошептал Крис.
Члены экипажа по одному проникли в помещение.
– Где мы? – обернулась Рипли к Хупу – командир шел самым последним.
– В мастерской, – ответил тот.
Крис зашел в мастерскую спиной вперед и не спускал взгляда с хранилища, пока дверь полностью не закрылась. После этого он немного расслабился.

 

Пауэлл стоит у сварочной установки в конце комнаты, по обыкновению ворча по поводу того, что выкинул Велфорд, или сетуя на несправедливое замечание Бакстера, услышанное в комнате отдыха, или горюя из-за неудавшейся внешности.
Велфорд с надетыми на лоб очками уселся поближе к электронике. Он улыбается, слушая монотонный бубнеж Пауэлла. У локтя Велфорда большая кружка с горячим кофе, украшенная надписью: «Инженеры без лажи не работают». Время от времени раздается его гудящий голос, перекрывающий приглушенное бормотание Пауэлла – он делает попытки сменить недовольство друга на более благодушный настрой…
Хуп моргнул. Подумать только, он и представить не мог, что будет так скучать по этим парням. Их настигла плохая смерть. Теперь Крис часто воспоминал коллег. Да, много времени они провели в этой комнате вместе, колдуя над поломками. И хотя Пауэлл с Велфордом сблизились между собой больше, чем с Хупером (все же он начальник, да и характеры у них оказались более подходящими один к другому), можно сказать, что все трое составляли сплоченную команду.
– Ну и дыра, – высказался Джош.
– Да пошел ты! – огрызнулся Крис.
– Милое местечко, – улыбнулась ему Эллен. Кажется, она все поняла.
Крис усмехнулся и поднял руку, чтобы привлечь к себе внимание:
– Там в шкафчиках кое-что припасено. Бакстер и Ляшанс, проверьте. Снеддон, Касьянова, пойдете со мной и Рипли.
– Куда?
– Вон туда, – Хуп показал на закрытую дверь в боковой стене со значком, обозначающим «взрывоопасные материалы».
– Что там? – спросила Эллен.
– Скоро покажу, – улыбаясь, ответил Крис. – Вот интересно, можно ли огонь победить огнем?
Он ввел код доступа, и дверь открылась. Лампы осветили маленькую, прямо-таки стерильную комнату, больше похожую на исследовательскую лабораторию, чем на филиал мастерской, в недрах которой она пряталась. Крис потратил здесь немало времени, экспериментируя с химикатами и придумывая различные способы их применения. Джордан закрывала глаза на внеплановые увлечения инженеров – в конце концов, так они проводили свое свободное время, своего рода профилактика тоски. Но в большей степени эта комнатка была оккупирована Велфордом. Порой он засиживался здесь по двенадцать часов кряду. Пауэлл даже приносил ему еду и питье из кухни или комнаты отдыха. Хуп не успел узнать, чего достиг погибший товарищ, разрабатывая новую систему действия пистолета-распылителя. Велфорд был дока в этой области.
– Расскажешь все-таки, что это? – снова спросила Рипли.
– Игрушка Велфорда, – ответила Снеддон. – Я помогала ему работать над дизайном.
– Помогала? – удивился Крис.
– Угу. Правда, часть его оборудования была… скажем так, устаревшей.
Хупер поднял один из приборов, над которым трудился Велфорд. С виду тяжелое оружие оказалось чрезвычайно легким. Крис потряс его, подозревая, что внутри оно будет полым.
– Пойдем в бой против тварей с водяными пистолетиками в руках? – съязвила Эллен.
– Не водяными, – возразила Карен. – Кислотными.
– Огонь будет повержен огнем, – улыбнулся Крис и поднял оружие вверх.
– Шахтеры долго выпрашивали у нас подобные штуки, – продолжила Карен. – Скопления тримонита обычно небольшие, и непосредственно вокруг металла – главным образом сыпучий песок, кварц, то есть рыхлая среда. А вот чтобы пробиться к месторождению через твердые породы им приходилось тратить много времени. Эта штука, как предполагалось, будет плавить на своем пути все – с помощью фтористо-водородной кислоты, при этом оставляя тримонит нетронутым.
– Звучит угрожающе, – заметила Рипли.
– Именно поэтому приспособление не вышло за пределы лаборатории сразу, – объяснил Хуп. – Инженеры искали способ сделать процесс его применения более безопасным.
– И как, нашли?
– Нет, – честно ответил он. – Но о безопасности я сейчас думаю меньше всего.
– Откуда нам знать, что эти штуки поразят пришельцев? – спросила, как всегда недовольная, медик. – В их жилах и так течет кислота, постоянно!
– Есть только один способ выяснить это, – произнес Крис. – У нас есть два чудесных экземпляра. Заряжаем и выбираемся отсюда.

 

Спустя десять минут команда стояла рядом с уже закрытой дверью мастерской. Хуп перекинул через плечо мешок, доверху набитый инструментами, которые могли им так или иначе пригодиться. Пистолеты-распылители с кислотой достались ему и Снеддон. Рипли и Ляшанс взяли по болтомету, заряженным шестидюймовыми болтами. На пояса они нацепили тяжелые снаряды. Бакстер и Касьянова несли плазменные горелки.
Вроде бы нужно было чувствовать себя более спокойно. Вроде бы Крис должен был ощутить готовность к схватке. И вот она, дверь, которую следовало открыть. Однако проснувшийся ужас никуда и не исчез.
Хупер скомандовал:
– Все следуйте за мной, идем к стыковочному отсеку. Снеддон, будешь замыкать. Не отвлекаемся, предельное внимание – как никогда. Двигаемся медленно, без резких движений, огибаем жилые помещения, идем к лестнице и спускаемся на уровень со стыковочными отсеками. Как только доберемся до коридора за третьим отсеком, в дело вступаю я.
Хупер посмотрел на каждого. Только Эллен улыбнулась в ответ.
– Выступаем на счет «три», – завершил инструктаж командир.

 

На путь от жилых комнат до уровня со стыковочными отсеками ушло почти полчаса. В обычный день они бы управились и за пятнадцать минут, но сейчас приходилось притормаживать перед каждой тенью, попадающейся по дороге.
Ежесекундно Крис ждал, что разгуливающий на свободе чужой вот-вот выскочит из темного прохода, или появится из-за угла, когда они проходили через куполообразные коридоры, или спрыгнет с потолка. Командир держал заряженный пистолет прямо перед собой – вес оружия позволял, это не болтомет. Теперь предстояло узнать, насколько эффективна против тварей кислота. Боевой опыт свидетельствовал: болтометы непредсказуемы, если цель находится в нескольких ярдах, а плазменные горелки причинили немало вреда своим хозяевам.
Особенно печальные результаты получились на «Далиле».
Хупер не спускал пальца со спускового крючка. «Мне бы не помешал респиратор, – подумал он. – Очки. И маска на лицо». Если кислота капнет на него либо попадет на поверхность кожи с потоком воздуха, Криса испепелит, как полено. Кислота мигом разъест все: и одежду, и кожу до костей.
Как же глупо. Глупо! Разве можно прикончить тварь ее же оружием? В голове заметались другие варианты действий.
Обменять пистолет на болтомет.
Поставить Бакстера с плазменной горелкой впереди колонны.
Остановиться и еще раз обдумать план действий.
Хуп тяжело выдохнул и стиснул зубы. «Хватит ныть, – приказал он себе. – Взялся – доведи работу до конца. Дороги назад нет».
Спустившись по лестнице, они остановились перед тремя дверями, помеченными надписью «Аварийная ситуация», сделанной желтой краской. Связист открыл первую из них и достал три герметично упакованных пакета.
– Скафандры? – спросила Рипли.
– Да, внутри, – ответил Бакстер. – Скафандр, складной шлем, баллон сжатого воздуха, привязной трос, – он огляделся вокруг. – Все одеваемся, ребята.
Бойцы по очереди распаковали сумки и облачились в серебристые скафандры. Каждый ощутил себя обернутым в тонкий мягкий пластик. Лишь в местах, где соединялись части костюма, чувствовались жесткие кольца. Матерчатые ремни легко проходили через петли и фиксировали костюм на теле, устраняли некоторую мешковатость фасона. Средства связи были вшиты между слоями эластичной ткани шлемов. Скафандры предназначались для использования в аварийных ситуациях, на случай серьезной разгерметизации, и поэтому недалеко хранились от стыковочных отсеков. Баллонов с воздухом должно было хватить примерно на час, защита скафандров тоже действовала непродолжительное время. Человек в такой экипировке должен был как можно скорее добраться до безопасного места.
Подготовившись таким образом, отряд двинулся дальше.
Наконец они вошли в коридор последних стыковочных отсеков. Рядом с третьим отсеком остановились, и Хуп опять окинул внимательным взглядом свою команду. Товарищи выглядели гораздо увереннее и собраннее, чем раньше. Еще бы при этом сохранить трезвую голову, ясный ум…
– Бакстер, Снеддон, идите туда, – Крис указал на запертую дверь четвертого отсека, где был пристыкован шаттл Эллен. – Проверьте вход в этот отсек и убедитесь, что дверь охренеть как непробиваема, а потом встаньте на стражу. Касьянова, Ляшанс, вернитесь и закройте взрывозащитные двери коридора. Оставайтесь там. Рипли, идем со мной. Повеселимся.
Когда все заняли свои позиции, Хупер снял сумку с инструментами с плеча и протянул Эллен пистолет.
– Просто подержи его немного.
Удивленно подняв бровь, она взяла пистолет.
– Не думаешь, что это слишком опасная штуковина для меня?
– Рипли…
– Да нет, просто проинструктируй. Потом я справлюсь.
Крис вздохнул, затем улыбнулся:
– Ну, смотри, заряжаешь вот здесь, ждешь, пока не загорится красный свет. Целишься. Нажимаешь на спуск и стреляешь короткими струями кислоты.
– А разве для этого не нужно защитное снаряжение?
– Еще как нужно, – Хуп повернулся к ней спиной, опустился на колени и открыл сумку с инструментами. – Я ненадолго.
Скафандр сковывал движения, делая их неловкими, но Крис сумел быстро достать из сумки тяжелый переносной буровой инструмент, приладил к нему узкое сверло и приставил к стене собранное новое оружие.
За стеной простиралась пустота космоса.
– Уверен, что дверь выдержит? – спросила Эллен. – Как только ты проберешься внутрь, а мы начнем декомпрессию…
– Нет! – взорвался Хупер. – Не уверен я! Что можешь предложить ты?
Рипли замолчала и кивнула.
– Надеваем шлемы, – отдал приказ Крис. – Прицепи трос к чему-нибудь устойчивому, к поручню в стене, например.
Эллен надела и закрепила на костюме шлем, потом включила подачу воздуха. Со всех сторон послышались звуки, оповещающие о том, что все проделали то же самое. Убедившись, что весь отряд в полном облачении, Хуп надел и закрепил свой шлем, а затем начал сверлить.
Впервые они решились на шумное действие после схватки с чужими, пожаловавшими к ним на «Самсоне». Металлическое сверло понеслось по поверхности двери. Когда его заклинило на шве, сверло стало углубляться. На пол упали завитки металла, напоминающие волосы робота. Образовалось облачко дыма. Крис понял, что там, где сверло медленно врезалось в дверь, нагрелся воздух.
Он сильнее надавил на инструмент, глубже вгоняя его в металл.
Совсем скоро раздался стук – это сверло пронзило дверь. Тотчас послышался звонкий свист: воздух начал просачиваться внутрь, в зазор между инструментом и металлом.
Крис обернулся к Рипли. Она уже привязала трос к дверной ручке в конце коридора.
– Всем приготовиться, – скомандовал Хупер в связное устройство шлема. – Прямо сейчас мы встретимся с пустотой.
Он опустил руку, обтянутую перчаткой, на кнопку и быстро нажал на нее. Вибрация сотрясла инструмент, а сверло вышло из двери.
Крис отошел назад, привязал трос к поручню и пнул инструмент, отодвинув его в сторону.
Воздух устремился в дырочку, проделанную в двери, и коридор наполнился пронзительным свистом. Дверь завибрировала, но осталась на месте. Поднявшаяся вверх пыль приобретала причудливые меняющиеся формы.
Скоро поток воздуха сошел на нет, и они остались в вакууме.
– Все целы? – спросил Хуп.
Никто не пострадал.
Значит, самое время двигаться к «Самсону».
Предположительно, на его борту не осталось ничего опасного. Из корабля вырвались четыре пришельца. Двоих прикончили, еще один вылетел в открытый космос, когда повредился иллюминатор, а четвертый продолжал рыскать по «Марион». Пробралось-то четыре чужих, но не было никакой гарантии, что твари не оставили после себя на «Самсоне» смертоносные сюрпризы – нечто вроде кладки яиц, или емкости с кислотой, или что-либо другое. Слишком загадочными, слишком непредсказуемыми были эти инопланетные твари.
– Чтобы на «Самсоне» никаких горелок и пистолетов, – предупредил Хупер.
– Тогда я первая, – вызвалась Эллен. Она протянула Крису пистолет и схватила болтомет. – Так нужно.
Рипли решительно прошла через дверь, не дав командиру сказать свое веское слово.
Хуп быстро последовал за ней по разрушенному коридору, затем шлюзу и стыковочному узлу. Эллен притормозила у открытого люка «Самсона», но только на мгновение. Потом она пригнулась, выставила вперед оружие и оказалась на посадочном корабле.
– Вот дерьмо, – выдохнула она.
Крис услышал.
– Что такое? – ворвался он внутрь судна, готовый к бою.
Но обнаружил другое. Он увидел то, на что смотрела Рипли, и его желудок охватили спазмы.
– Нас ждет приятная поездочка, – сказала Рипли.

9. Спуск

ОТЧЕТ О ХОДЕ РАБОТЫ
Получатель: Корпорация «Вейланд-Ютани»,
научный отдел (Исх: код 937)
Дата: (не указана)
Передача: (ожидается)

Наличие ранее опознанных инопланетных видов подтверждено. Несколько образцов уничтожены.
Уорент-офицер Рипли снова в игре. План протекает успешно. Передача дальнейших данных – в течение двенадцати часов.
У меня снова появилась цель.
Перед тем как отстыковаться от «Марион», Ляшанс заверил всех, что им крупно повезло и лучшего пилота, чем он, не сыскать. Ну нет лучше его, и все тут. Увы, эта попытка разрядить обстановку не помогла. И все-таки Хуп решил поддержать эту тему: подойдя к Рипли, он добавил, что француз и правда лучший – первый пилот вообще во всей Галактике. Однако Эллен не оценила усилий, она еле сдержала позывы рвоты.
У них была единственная попытка. Судьба не оставила им выбора. Она дала шанс, но на планету предстояло спуститься в испоганенном корабле. Еще одно испытание. Команда была пришиблена. И иной мысли, кроме той, что удача, мягко говоря, отвернулась от них, в головы не приходило.
Как только атмосфера внутри судна восстановилась, члены экипажа сняли шлемы, чтобы не тратить ограниченные запасы кислорода.
Незакрепленные предметы улетели с борта «Самсона» в космос, зато кровищи было много. Вернее, того, что от нее осталось. Кровь застыла в виде обильных черных пятен на нежном кремовом покрытии стен и потолка, на светло-голубых сиденьях, прикрученных к полу, на металлическом настиле пола. И вонь, сильная вонь, тяжелый смрад – следствие разложения.
Под сиденьем стула оказалась чья-то рука, ее скрюченные пальцы продолжали сжимать ножку. Через разрывы на рукаве виднелись поврежденная кожа и обнаженные кости. Рипли заметила, как все стараются отвести взгляды. Похоже, коллеги подозревали, кому принадлежала рука с золотым кольцом на пальце. На клочьях одежды, лежавших рядом, был виден значок отличия.
Нужно было срочно убрать ее подальше. Но как и куда? Отважных не нашлось.
Помимо человеческих останков, нашлось и то, что оставили пришельцы.
В пассажирской части «Самсона» находились два ряда кресел, по двенадцать штук в каждом. Здесь же были хранилища для крупного оборудования, а выше, на шкафах, лежали инструменты поменьше. Все было устроено рационально – сиденья удобные, регулирующиеся, так что, невзирая на разницу в росте, горняки могли без труда переговариваться друг с другом.
В хвостовой части, в переборке были две узкие двери. Одна вела в санузел, а вторая, как догадалась Эллен, – в машинный отсек.
Команда облюбовала места поближе к кабине пилота, своего рода палубе, которая немного возвышалась над остальной частью корабля. Ляшанс и Бакстер сели посередине, Рипли и Хуп – на одной стороне пассажирского салона, Касьянова и Снеддон – на другой. Хвостовую часть «Самсона» оставили без внимания.
Никто не хотел лишний раз оборачиваться туда.
Когда корабль находился в изоляции, видеоизображение показывало: именно в хвостовой части виднелись тени чужаков. Теперь было очевидно, что это место стало для них чуть ли не родным домом. Пол, стены, даже потолок были покрыты толстым слоем шероховатой субстанции. Она же свисала с двух дверей. Субстанция походила на пластик, который сначала расплавился, потом сгорел, а затем затвердел. В одних местах она выглядела темной и тяжелой, в других была будто влажной, отливала при свете. В этом обширном покрытии угадывались гнезда.
У Рипли пробежал холодок по телу.
Чужие соорудили для себя местечки для отдыха, и те не позволяли забыть недавних страшных обитателей «Самсона».
– Надеюсь, этот корабль достаточно быстрый, – сказала Снеддон, и Касьянова закивала.
– Ляшанс? – с тревогой в голосе обратился Хуп к пилоту.
– Последняя проверочка, – ответил француз.
Пристегнувшись к креслу пилота, он наклонился к панели управления и застучал пальцами по клавиатуре. Включился один экран – прямо перед ним, еще два засветились неподалеку.
– Бакстер? Подключился к компьютеру «Марион»? – спросил пилот.
– Захожу в систему, – отозвался тот. Связист сидел в кресле второго пилота с выдвижной клавиатурой на коленях и вводил необходимые коды, которые потом высвечивались на экране серией символов. – Вызываю навигационный компьютер… все, сделано.
Лобовое стекло потемнело, а когда оно прояснилось, то оказалось перечерченным сеткой карты.
– Оставь это пока, – попросил пилот. – Для начала я хочу убраться с «Марион». Боюсь, нам еще угрожают обломки, оставшиеся после столкновения.
– После стольких дней? – удивилась медик.
– Все возможно, – подтвердил француз. – Все пристегнулись?
Хуп наклонился к Рипли и проверил ее ремни. Его неожиданная забота удивила ее, кроме того, она почувствовала, как рука Криса прошлась по ее бедру и плечу, когда он утягивал ремни безопасности.
– Нас немного потрясет, – улыбнулся ей Хуп. – На этой планетке та еще атмосфера, и вообще премерзко.
– Прелестно, – усмехнулась Эллен. – Спасибо.
Встретившись с ней взглядом, Крис кивнул и отвернулся.
«Что это было? – подумала она. – Серьезно, Рипли? Ты пытаешься выжить в борьбе с монстрами на краю космоса и при этом еще способна очаровывать?». Эллен усмехнулась, но она знала, что Хуп заметил ее реакцию.
– Как у нас дела? – спросил он француза.
– Все системы включены, – ответил тот. – Инерционные гасители немного глючат, так что трясти будет больше обычного.
– Вот здорово, – не удержалась Снеддон.
– Как часто вы спускались на поверхность? – поинтересовалась Рипли.
– Каждый из нас побывал там несколько раз, – отозвался Крис. – Касьянова – когда случались происшествия, требующие помощи медика, остальные – по другим причинам. Но, конечно, в основном на планете работали шахтеры.
– Скоро узнаешь почему, – подхватила доктор. – Это не планета, а чудовищная дыра.
– Итак, народ, – начал Ляшанс. – Спасибо вам за то, что выбрали Космические Линии Ляшанс. Ужин подадут через полчаса после взлета, сегодня у нас равиоли с омаром и шампанское. На борту вы найдете широкий выбор развлечений, а под сиденьями вас ждут рвотные пакетики, – он рассмеялся. – Вот уж что вам наверняка понадобится. Отстыковка через десять секунд, – и пилот включил автоматический обратный отсчет.
Рипли про себя повторяла цифры.
Девять… восемь…
Отключаю электрозамки, магнитный захват выведен из строя.
…шесть… пять…
Тормозные ракеты заряжены, запускай по сигналу.
…три…
Пассажиры, приготовьтесь к возможному легкому толчку.
«Какому такому легкому толчку?» – подумала Рипли.
Хуп сжал ее руку. Касьянову и Снеддон парализовало от ужаса.
– …один… пошел!
Секунду, показавшуюся вечностью, ничего не происходило. И вдруг желудок Эллен перекрутило, мозг словно ударился о стенки черепа, все ощущения поплыли, дыхание застряло в легких, а кабина заполнилась оглушительным ревом.
Рипли удалось вывернуться и взглянуть на станцию через лобовое стекло. Когда они отлетели от нее, выяснилось, что урон, нанесенный «Далилой», оказался гораздо существеннее, чем казалось. Эллен увидела и пристыкованный «Нарцисс» и ощутила непонятную тревогу, впервые оказавшись далеко от своего спасителя. И не только. Шаттл так долго заменял ей дом, что стал родным, хотела Рипли признавать это или нет.
Хорошо, что «Нарцисс» надежно заперт, а Джонси наверняка спит. А проснется – еды у него предостаточно.
Взвыла сигнализация, посылая гул по всей кабине, и корабль изменил свое положение в пространстве. Ляшанс оставался спокойным и сосредоточенным. Он работал с панелью управления, расположенной между ним и лобовым стеклом.
«Марион» исчезла, и появилась LV-178. Из-за вибраций Рипли с трудом различала, какова поверхность планеты. Она разглядела лишь желтовато-серую кляксу.
Вскоре пилот нажал на кнопку, и обзорные окна покрыла тепловая защита.
– Приближаемся ко входу в атмосферу, – доложил он.
Искусственная гравитация на время исчезла, шла адаптация к силе тяжести, присущей планете. Снеддон вырвало. Она наклонилась вперед, и содержимое желудка оказалось между ее ног. Касьянова посмотрела в сторону, потом опять наверх, и так крепко вцепилась в ручки кресла, что костяшки пальцев стали выглядеть белыми жемчужинами на фоне ее темной кожи.
Хватка Хупа начинала причинять боль, но Рипли не обращала на это внимания.
«Самсона» затрясло еще сильнее. Каждый толчок, казалось, вот-вот разнесет корабль на части, и Эллен больше не могла сдерживаться: она хрипловато вскрикивала при каждом толчке. Ей вдруг вспомнился спуск на LV-426 на борту «Ностромо», но в этот раз было намного хуже.
Рипли вдруг оглянулась назад, чтобы увидеть странное вещество, оставленное пришельцами. Оно, должно быть, очень прочное и, возможно, твердое, раз пережило такие перепады давления, оставшись невредимым, хотя поначалу она приняла субстанцию за очень пластичный материал. А самое первое сравнение, которое пришло ей на ум – толстая паутина, покрытая основательным слоем пыли и пепла. Скорее всего, в этом веществе чужие впадают в спячку. Эллен стало интересно, сколько же эти твари еще могли спать, если бы команда Хупа не открыла люк «Самсона»?
Неожиданно она подумала: «А вдруг под этим веществом кто-то есть?» И, испугавшись, стала думать о другом. По подсчетам Криса на поверхности планеты восемнадцать шахтеров, но никто не знал, что с ними, как они там. Нет никакой информации о том, как их товарищи наткнулись на тварей, и как те напали на них. Меньше всего на свете Рипли хотела спускаться в шахту с тримонитом, но лишь это место могло помочь выжить.
«Хватаем емкости с топливом и сразу сваливаем», – таков был план Хупера. И все согласились.
Казалось, что корабль сам раскачивал себя, будто он хотел разлететься на части. И только Эллен поверила, что их страданиям скоро придет конец, как Ляшанс опять огорошил:
– Ожидается небольшая турбулентность.
Снеддон еще раз вырвало.
Рипли откинулась назад и закрыла глаза, а Крис сжал ее руку сильнее прежнего.

 

Прошла целая вечность, но на самом деле не минуло и часа с тех пор, как их корабль углубился в атмосферу LV-178. Он направлялся прямиком к шахте. Бакстер наладил навигационный компьютер и высчитал, что до объекта осталось около шестисот миль.
– Чуть больше часа, – сказал француз. – Я мог бы лететь быстрее, но гроза чересчур разбушевалась.
– Дай-ка угадаю, – вмешалась Касьянова. – Нас будет трясти?
– Совсем чуть-чуть.
– Неужели мы летим? – с недоверием спросила мужественная Карен. – Как же вышло, что корабль не разнесло на мелкие кусочки? Да и мой желудок почему-то не вывалился из глотки.
– Просто мы живучие исследователи космоса, – ответил Джош.
В действительности толчки и вибрация существенно ослабели, как только они вошли в атмосферу. Ляшанс включил автопилот и развернулся ко всем в кресле.
– Ну, а теперь по омару.
Снеддон застонала:
– Если ты, негодяй, еще раз заикнешься о еде, то я не отвечаю за последствия.
– Так, друзья, у нас есть один час, – начал Хуп. – И нам нужно обсудить, что делать дальше.
– Приземляемся, забираем топливные отсеки и снова взлетаем, – отозвалась Рипли. – Разве не так?
– Ну…
– Что – ну?
– Вряд ли все будет так просто, – ответил Крис. – Может кое-что помешать.
– Блеск, – хмыкнула Касьянова. – Неужели есть что-то хуже, чем эти инопланетные монстры?
– Посадочная площадка, – начал перечислять Хуп. – Доступ к шахте. Качество воздуха внутри ее. Повреждения. А емкости с топливом хранятся на глубине.
– Скажите, что я слышу? – спросила Эллен, переводя взгляд с одного заговорщика на другого.
Карен виновато подняла руки вверх:
– Я всего лишь ученый.
Хупер продолжил вводный курс:
– Атмосфера на этой планете так себе. Шахта и весь горнодобывающий комплекс находятся под куполом, под ним – свой микроклимат. Посадочные площадки – снаружи, они соединены с комплексом короткими туннелями. Под куполом на поверхности планеты есть несколько построек: хранилища, столовая, жилые помещения и два закрытых входа в шахту. За входами – лифты.
Лифты спускают персонал на один из девяти уровней. Первые три уровня фактически заброшены, там уже всё вычистили. На четвертом уровне находятся необходимые нам емкости, там же и хранилища на аварийные случаи – с едой, водой, снаряжением и всякой всячиной. Большинство подобных хранилищ располагают под землей на случай катастрофы, чтобы до них могли добраться застрявшие внизу. А уровни с пятого по девятый – это те, где проходили последние работы.
– Значит, именно там и обнаружились чужие? – спросила Рипли.
– Скорее всего.
– Тогда заходим внутрь, спускаемся на четвертый уровень, берем емкости с топливом и выбираемся наружу.
– Ну да, – согласился Хупер. – Только мы не знаем, в каком состоянии сейчас находится шахта.
– Давайте все проблемы решим зараз? – предложила Касьянова. – Что бы мы там ни нашли, постараемся справиться с этим во что бы то ни стало.
– И как можно скорее, – добавила Снеддон. – Не знаю, как вы, но я не горю желанием задерживаться там надолго.
После этого в салоне повисла тяжелая тишина. Пилот развернулся обратно, чтобы привычно следить за показаниями бортовых компьютеров. Бакстер не спускал глаз с навигационных данных. Все остальные сидели молча, стараясь не смотреть ни друг на друга, ни на странное вещество позади корабля.
Рипли выбрала самый легкий выход из положения – она закрыла глаза.

 

Эллен удивилась, когда почувствовала, что Крис расталкивает ее, пытаясь разбудить. Неужели и правда заснула? Посреди сумасшедшей тряски и шума?
– Ты что же, еще не выспалась? – улыбнулся Хуп.
Если бы Эллен услышала вопрос от кого-либо другого, то сочла бы его за упрек. Однако из уст Криса он звучал по-дружески. Было в нем и понимание, и сомнение, и грусть.
– Мы на месте? – поинтересовалась Рипли.
– Спускаемся.
– Огни горят, – послышался голос француза.
– Но дома никого нет, – мрачно добавил связист. – Купол выглядит невредимым, никакие повреждения в глаза не бросаются.
Эллен прислушалась к вибрации корабля. Слабая. Теперь полет проходил намного спокойнее, чем до того, как она уснула. Нажав на кнопку, она высвободилась из ремней безопасности и встала.
– Рипли, ты куда? – спросил Хуп.
– Хочу осмотреться.
Она прошла вперед и оперлась на спинку кресла пилота. Француз с нарочитой ленцой развернулся и с прищуром взглянул на Эллен:
– Интересуетесь кабиной лучшего летчика?
– Конечно, – ответила Рипли.
Лобовое стекло занесло пылью, но она разглядела сделанный из мелких частей металлический купол, над которым находился их корабль. Одну строну купола почти полностью занесло песком, из которого проглядывали мигающие огоньки. Вокруг сооружения Рипли не заметила ни одного участка, который бы не покрывал вездесущий песок.
– Пустынно, – прошептала она.
– Ты еще вблизи не видела, – заметил Бакстер.
– А где посадочные площадки?
Француз мягко выровнял корабль и остался парить над вершиной купола. Он указал рукой вниз, и Эллен увидела еще три сооружения, также наполовину занесенных песком.
– Давай ближе, – приказал Хуп, присоединяясь к Рипли. Теперь они вдвоем стояли за креслами пилотов. – Готов поспорить, что твари гнались за ними до самого корабля.
– Почему ты уверен в этом? – спросила Снеддон, не рискуя отстегнуться от сиденья.
– До «Самсона» добралось мало людей.
Ляшанс спускался все ниже и ближе к посадочной площадке. Отсюда до купола была пара сотен ярдов, и Рипли заметила нечто, напоминающее туннели, соединяющие их между собой. Полосы песка взмывали над землей, движимые ветрами, которые не ощущались на борту корабля. Ландшафт устрашал, но был на удивление красивым, его песчаные скульптуры казались невероятными, изысканными творениями природы. Если не смотреть на грубое вмешательство человека – малоэстетичные шахты, пустыня походила на застывшее море, которое редко тревожили большие волны.
В милях от этого места сверкали молнии, терзающие смутные облака.
– Как ты собираешься садиться? – спросила Эллен.
– Обычно площадки очищали работники, – объяснил пилот. – Они пользовались пескодувными машинами, ковшами. Но и сейчас все получится. Я справлюсь.
– Сказать – не сделать, – не успокаивалась Рипли. – Не помешали бы доказательства.
– Не вижу признаков поджидающих нас неприятностей, – вмешался Хупер.
– При такой-то погоде? – удивился Бакстер.
– А мы не в курсе, в какой среде они обитают, в каких условиях предпочитают жить, – заметила Эллен.
Она вспомнила, что Эш однажды проговорился – до того, как раскрыл свою сущность. Оказывается, он изучал чужого и высоко отзывался о его способности к адаптации, например, к среде на корабле. Тогда, может, земля, сплошь покрытая песком и разрываемая пыльными бурями и иными штормами, была для тварей раем.
– Пристегнитесь, дамы и господа, – попросил Ляшанс.
Он проверил данные и поудобнее устроился в кресле.
Рипли и Хуп вернулись на свои места и крепко пристегнули ремни. Эллен ждала, что он опять проверит ее крепления. Увы. Зато Рипли заметила, что Снеддон с хитрой улыбкой оглядела сначала ее, потом – Криса. В ответ Рипли с вызовом посмотрела на ученую даму, и Карен тотчас отвела взгляд.
При торможении корабль качнуло. Затем раздался тяжелый стук, и рев двигателя начал потихоньку стихать.
– Ну, вот, – улыбнулся пилот. – Я же сказал, что хорош в этом деле.
Хуп облегченно вздохнул, и Эллен услышала, как Касьянова забормотала что-то, похоже молитву. Все расстегнули ремни, встали, потянулись и, сгрудившись у выхода, выглянули наружу.
Ляшанс приземлил корабль точно рядом с куполом. Очертания туннеля, наполовину занесенного песком, были легко различимыми. Он вел внутрь купола непосредственно от посадочной площадки. Однако буря на поверхности озадачивала: впечатления, полученные, во время полета, оказались обманчивыми.
Вблизи песчаная буря выглядела свирепой. Песок швыряло, он метался из стороны в сторону, неистово ходил кругами и полукружьями. Наверное, иллюзия возникла из-за того, что внизу песка несравнимо больше, чем над куполом.
– Надевайте скафандры, – скомандовал Хупер. – Берите оружие. Ляшанс, пойдешь со мной впереди, будем открывать двери, люки. Бакстер, будешь замыкающим.
– Почему я должен плестись в конце? – недовольно спросил инженер связи.
– Потому что ты – настоящий джентльмен, – ответила Снеддон.
Касьянова рассмеялась, но не обидно, и Джош не нашелся, что ответить. А Рипли в который раз задумалась над сложностью взаимоотношений между людьми. Они пробыли вместе уже достаточно долго, однако Эллен знала о новых товарищах совсем немного.
Ну вот, «Самсон», принявший их в свои объятия, оказался на удивление безопасным. А теперь получите новую порцию страха. В общем-то не до него – Рипли, как и другие члены команды, была нацелена на выполнение намеченного плана. Но как навсегда избавиться от пугающих воспоминаний? Парадокс заключался в том, что мешала жить не память о недавних событиях, хранящая картины смерти Пауэлла, Велфорда, Гарсиа, ловко убитых жестокими монстрами, и не память о пребывании на «Ностромо». Эллен боялась того, что самые страшные воспоминания останутся в ней после трагедии, которая должна произойти.
Если, конечно, она выживет.
– Давайте держаться ближе друг к другу, – призвала она, но никто не ответил. Все они видели чужих в действии и знали, что стоит на кону.
– Движемся быстро, но осторожно, – напомнил Крис. – Не рвемся вперед. И не геройствуем.
Члены команды надели шлемы, проверили у себя и своего товарища скафандры и баллоны с воздухом, подняли оружие. Рипли осмотрела войско. Господи, какие же они уязвимые! Просто куски мяса, самовольно идущие на заклание, навстречу тварям, готовым разорвать их и сожрать. Никто не имел ни малейшего представления о том, с чем предстоит столкнуться в шахте.
Впрочем, неопределенность сыграла на руку. Если бы они располагали информацией о том, с чем столкнутся, спустившись в шахту, то никогда не отправились бы туда.
Ритмично дыша, Эллен думала об Аманде, которая, скорее всего, уверена в гибели мамы. Рипли поклялась себе сделать все, чтобы выжить и на этот раз.
А потом Ляшанс открыл внешний люк и впустил песчаную бурю внутрь корабля.
Назад: Часть первая. Монстры во снах
Дальше: Часть вторая. Под землей