Книга: Вселенная Чужих и Хищников (сборник)
Назад: 27. Лилия
Дальше: 29. Акоко Хэлли

28. Цзянго Танн

«Макбет», Солнечная система
2692 год н. э., декабрь

 

Без Лилии и Палант некому было перевести речь Хашори, но пока голографический экран передавал изображение, всё было ясно без слов. Корабль, на котором Якита пробралась внутрь «Макбета», был захвачен, сама Якита погибла.
Хашори изобразила руками какой-то быстрый жест, издала несколько сердитых звуков и, когда ритуал закончился, продолжила управлять своим кораблём.
Вейр, Робо и Хут сидели, пристёгнутые ремнями к креслам, облачённые в боевые костюмы, с оружием в руках. Они были готовы броситься в бой в любую секунду.
Цзянго и Иветта тоже были облачены в костюмы, но нельзя было сказать, что так же были готовы к бою.
Хашори подключила один из голографических экранов корабля к костюму Вейр. Помимо неподдающихся расшифровке знаков языка яутжа на нём мелькали изображения и графики, которые люди могли понять.
– Пятнадцать секунд, – сказал Цзянго. – Кто-нибудь знает, как это вообще работает?
– Должно сработать, – сказала Вейр. – Но если нет…
– Ну да, – усмехнулась Иветта. – Мы даже не заметим.
– Ты – звёздный прах и в звёздный прах обратишься… – произнесла Робо.
Было странно слышать такие поэтические слова из уст грубой женщины.
– Десять секунд.
Хашори приближалась к «Макбету» в полной маскировке, отключив все системы вооружения и двигатели, ловко пользуясь импульсом взорвавшегося неподалёку ядерного заряда. Если их каким-то образом и заметят, то решат, что это выведенный из строя корабль яутжа. Но, насколько можно судить по тому, как внутрь «Макбета» проник корабль Якиты, у Ярости не было технологий обнаружения маскировки яутжа.
«Но что, если они научились её обнаруживать? – думал Цзянго. – Пропустив первый корабль, компьютеры могли понять, что допустили ошибку. Теперь они могут тщательно сканировать всё пространство вокруг, готовые при первых подозрительных признаках разнести нас на атомы».
Мысль о том, что они даже не почувствуют, что умерли, нисколько не утешала. Цзянго крепче сжал руку жены. Та в ответ пожала его руку.
Сопровождавший их корабль продолжал обстреливать «Макбет», вызывая на себя ответный огонь с кормы. Так они надеялись обмануть Ярость и высадиться незамеченными.
На дисплее вспыхнул сигнал о том, что осталась одна миля. Уже слишком близко для ядерных зарядов. Ярость не сможет уничтожить их, не подвергая риску собственный корабль.
Ближе… Ближе…
Хашори вдруг оживилась и принялась что-то быстро бормотать на своём языке, возбуждённо размахивая руками.
– В чём дело? – спросила Вейр.
– Без понятия, – ответил Цзянго. – Я же говорил, что не понимаю их язык!
– Полмили, – сказала Иветта. – В любом случае ждать недолго.
– О Боже! – воскликнул Хут. – Посмотрите на экран! Вон там!
Похоже, прибыла кавалерия.
Рядом с «Макбетом» из маскировки вышли ещё три корабля яутжа. Сбитый с толку, Цзянго переводил взгляд с одного экрана на другой.
– Их стало больше? – спросила Иветта.
Хашори снова заговорила, вероятно, сердилась, что они её не понимают. Потом она успокоилась и склонила голову набок.
– Старейшина… Калакта… – произнесла она.
Было заметно, что слова даются ей с трудом.
– Кто? – спросила Вейр.
– Старейшина яутжа, – пояснил Цзянго. – Тот самый, с которым три месяца назад встречалась Иза, когда мы все считали, что яутжа пошли в наступление. Тот самый, что заключил договор.
– Видно, не сиделось ему на месте, – предположила Робо. – Стыковка через пятнадцать секунд. Повеселимся!
Первый из прибывших кораблей яутжа пристыковался к воздушному шлюзу, к нему прикрепились второй и третий, образовав своеобразный мост на «Макбет».
Хашори обогнула их и приткнулась к последнему. Едва корабль замер, как она проворно выпрыгнула из своего кресла, схватила боевое копьё и рванула к двери мостика.
– Калакта! – повторила она в радостном возбуждении.
Глаза её сияли, плечи расправились; она казалась выше и сильнее обычного. Цзянго понял, что таково состояние яутжа перед боем.
– Ну что, готова? – обратился он к жене.
– Нет, – ответила Иветта. – Я боюсь и пока не хочу умирать. Хочу больше времени провести с тобой.
Он прижался к ней лбом – шлемы мешали им поцеловаться.
– Ну что ж, выживем или погибнем вместе.
– Небольшое утешение, – сказала она, глядя ему в глаза на прощание. – Вперёд, старина. Спасём Галактику!
Вейр, Робо и Худ направились к воздушному шлюзу. Танны старались не отставать. Дверь с шипением отъехала в сторону, давление выровнялось. Хашори первой вошла в шлюз, за ней следовали наёмники, замыкали шествие Цзянго с Иветтой. Они перешли в следующий корабль, потом в другой – пока не прошли через все три. Каждый корабль отличался от предыдущего, и в каждом стоял особый запах, но у них не было времени задумываться об этом.
Едва Цзянго с Иветтой добрались до шлюза, ведущего непосредственно на «Макбет», позади них раздался мощный взрыв. Цзянго почувствовал, как что-то тянет его назад. Иветта схватила его за ноги, Вейр за руки. Вырывающийся через пробоину воздух увлекал их в открытый космос.
Корпус одного из кораблей яутжа пробила пушка с орудийной башни «Макбета».
Вейр что-то кричала ему, но из-за рёва ветра он ничего не слышал. Костюм вокруг него сжимался, воздух покидал лёгкие. Он знал, что, даже если его выкинет в открытый космос, он ещё проживёт некоторое время. Если их не пришибёт обломками, то они с Иветтой будут парить в пространстве день-другой, пока не кончится кислород. Ему доводилось слышать рассказы о космических путешественниках, погибших от голода и жажды до того, как отказали их костюмы.
Нет, он не согласен на такой мучительный конец. Один выстрел в глаз Иветте, другой в его собственный, и они быстро уйдут вместе.
Огромные ладони потянули его на себя.
Это были мощные руки высоченного яутжа, равного которому он ещё никого не видел. Его кулаки были больше головы Цзянго. Он что-то рычал, а Робо позади него отчаянно колотила по панели управления шлюзом. Двери захлопнулись, и воздух с шипением начал заполнять небольшое изолированное помещение.
За дверями глухо рванул очередной взрыв. Цепочка кораблей отдалилась от «Макбета».
– Вот дерьмо! – взревел Хут. – Нас чуть не задело!
Цзянго наконец-то перевёл дыхание и поднял голову. Внешняя дверь шлюза, прикреплённого к громадному кораблю, снова раскрылась, и оттуда послышались звуки боя. Мелькали тени, верещали ксеноморфы, рычали яутжа. Сейчас не было времени радоваться тому, что они выжили, нужно было отбиваться.
– Теперь вся надежда на вас двоих! – крикнула Вейр, хватая Цзянго за шиворот и подтягивая к себе. – Мы постараемся защитить вас и довести до центральной части. Они здесь тоже ради вас.
Она показала через своё плечо на дверь.
– Сколько их? – спросил Цзянго.
– С дюжину, – ответила Вейр. – Никогда не видела таких…
– Мощных.
– Страшных и грозных. Хорошо, что они на нашей стороне. Что ж, поторопимся. Палант и её команда уже продвигаются внутрь, так что нам стоит пробраться на другой уровень.
– С ними всё в порядке?
– Нет. Они потеряли Шпренкеля, а Бествик тяжело ранена.
– О нет, – вырвалось у Цзянго.
– Это война, – сказала Вейр. – Жалеть будешь потом.

 

Хитросплетение коридоров «Макбета» походило на разворошенное гнездо термитов, по которому суетливо и беспорядочно бегали гигантские насекомые.
Яутжа с наёмниками бок о бок сражались с врагом. Целеуказатели яутжа перепрыгивали с одной твари на другую, лучи лазеров устремлялись прямо в цель, разнося панцири чудовищ на куски и перепрыгивая на следующих. Размахивая трезубцами и боевыми копьями, прикреплёнными к нарукавникам лезвиями и метательными ножами, воины бросались вперёд, чтобы столкнуться с врагом лицом к лицу. С каждым поверженным чудищем яутжа испускали победный клич, и Цзянго вскоре уже казалось, что он различает не только голоса воинов, но и их манеру сражаться.
Среди них выделялся Калакта.
На протяжении всех последних минут – пока они перебегали с одного корабля на другой, спасались от взрыва и декомпрессии и отражали одну волну ксеноморфов за другой – Цзянго невольно замечал, что к одному из своих собратьев яутжа относятся с особым почтением. Высокий, величественный и пожилой представитель их рода действовал в бою с поистине завораживающей грацией. Другие воины вовсе не стремились держаться к нему поближе, не старались загородить его своими телами, потому что такая защита была бы для него унижением. Хватало того, что они время от времени бросали на него взгляды, словно стараясь привлечь его внимание, чтобы похвастаться каждой новой жертвой.
Старейшина Калакта и сам убивал без счёта.
Вейр, Хут и Робо держались вместе, окружив Цзянго с Иветтой и действуя как единая боевая группа. Стоило отдать им должное – получалось у них неплохо. Все сомнения, которые раньше возникали у Цзянго, пытавшегося мысленно сравнивать наёмников с Колониальными морпехами, развеялись с первыми же выстрелами.
Робо держала в своей автоматической руке солидного вида пушку, стрелявшую мини-ракетами сокрушительной мощи. Она настолько ловко обращалась с ним, водя стволом из стороны в сторону, что казалось, это тяжеленное орудие ничего не весит. Хут держал в каждой руке по небольшому лазерному пистолету и стрелял из них одновременно, иногда в разных направлениях. Цзянго подозревал, что выбирать цели наёмнику помогает не только боевой костюм.
Капитан Вейр орудовала комбинированной винтовкой морпехов, переделанной под стрельбу лазером и нанопатронами одновременно. Лазер останавливал врага, а нанопатрон вонзался в тело и взрывался там. Шанса на ошибку не оставалось. Всякий раз, когда Вейр попадала в ксеноморфа, чудище погибало.
Коридор превратился в настоящую бойню. Воздух загустел от едкой вони и пара; из-за затруднённого обзора и постоянного мельтешения экраны шлемов переключились на инфракрасный свет и тепловизоры. Цзянго почувствовал, как у него под ногами колыхнулся пол, и поначалу подумал, что это корабли яутжа продолжают атаковать «Макбет».
Вейр быстро его переубедила.
– Пол плавится! – крикнула она. – Нужно отступить, иначе мы превратимся в суп с ксеноморфами!
Яутжа, похоже, тоже поняли, в чём проблема. Они перешагивали через останки ксеноморфов, высотой уже доходившие им до колен. Мёртвые твари взрывались изнутри и растекались едкой массой, быстро растворявшей прочное перекрытие.
Один яутжа провалился вниз, и за ним тут же спрыгнули три ксеноморфа, набросившись на него в едином порыве. Двое ухватились за плечи с обеих сторон а третий впился в шею и внутренней челюстью разгрыз шлем. Умирая, воин продолжал нажимать на спусковой крючок бластера, целясь вверх и прожигая насквозь череп нападавшего и свой собственный. Затем упал, не издав не единого звука.
Его товарищи продолжали бой. Вейр с наёмниками держались позади яутжа, поскольку это было самое безопасное место. К ним жались Танны.
Сверху посыпались ещё ксеноморфы, словно воодушевлённые успехами тех, кому удалось погубить яутжа. Старейшина Калакта и трое других сосредоточили на них огонь, буквально прожигая и прорубая себе проход через враждебную массу вдоль коридора.
– Это займёт целую вечность! – крикнул Цзянго. – Вейр, у нас не так много времени, нужно ускориться!
– Я слышу, – отозвалась Вейр. – Держитесь здесь. У меня идея.
Она выдвинулась вперёд, пока почти не поравнялась с Калактой. После того как капитан наёмников привлекла к себе внимание старейшины, они обменялись какими-то примитивными знаками, смысл которых Цзянго улавливал с трудом.
– Что происходит? – спросил он, когда Вейр вернулась к своей группе.
– Надеюсь, он понял, – сказала она.
– Понял что?
– Спускаемся на другой уровень, – пояснила Вейр. – Не отходите. Хут, Робо, приготовьте индукционные гранаты. Согласуем время взрыва.
Наёмники достали из-за поясов какие-то небольшие предметы и чуть помедлили, пока их боевые костюмы настраивались на время детонации взрывчатого вещества. Потом почти танцевальным движением они швырнули эти предметы вперед по коридору, мимо яутжа, прямо в колыхающуюся массу ксеноморфов.
– Пять секунд, – предупредила Вейр.
Калакта обернулся, и Вейр махнула ему рукой. Товарищи старейшины обрушили на ксеноморфов сокрушительный шквал огня из бластеров, а потом яутжа, наёмники, Цзянго и Иветта рухнули на пол и плотно прижались к нему.
Цзянго ощутил сильный толчок в грудь, едва не лишивший его дыхания. Но боевой костюм поглотил значительную часть импульса и шума, и через пару секунд Робо с Хутом подняли его и Иветту на ноги.
– Бежим! – крикнула Вейр.
Яутжа вел их вперед. Весь коридор перед ними был разворочен чудовищным взрывом. Чуть дальше в полу образовалась воронка, в центре которой зияла огромная дыра. Перед тем, как прыгнуть, наёмники отправили в неё плазменные заряды.
В большом помещении внизу валялись только мёртвые и умирающие ксеноморфы.
– Времени мало. Сюда, – отрывисто скомандовала Вейр.
Сверившись с грубой картой Лилии, записанной в памяти их костюмов, пёстрая команда яутжа и людей двинулась в недра корабля.
Назад: 27. Лилия
Дальше: 29. Акоко Хэлли